Kapitulo 37
Ang mga lamina nga saway kag iban pa nga balaan nga mga kasulatan ginatipigan agud magdala sang mga kalag sa kaluwasan—Ang mga Jarednon nalaglag tungod sang ila kalainan—Ang ila sekreto nga mga sinumpaan kag mga kasugtanan kinahanglan nga matago halin sa katawhan—Magkonsulta sa Ginuo sa tanan ninyo nga ginahimo—Pareho sang Liahona nga naggiya sa mga Nefinhon, sa amo man ang pulong ni Cristo nagatuytuy sa mga tawo padulong sa kabuhi nga wala’y katapusan. Mga 74 B.C.
1 Kag karon, anak kong Helaman, ginasugo ko ikaw nga batonon mo ang mga kasulatan nga gintugyan sa akon;
2 Kag ginasugo ko man ikaw nga magsulat ka sing isa ka kasulatan parte sining katawhan, pareho sang akon ginhimo, sa mga lamina ni Nefi, kag amligan nga sagrado ining tanan nga butang nga akon gintipigan, bisan pareho sang akon pagtipig sa mga ini; kay para ini sa isa ka maalam nga katuyoan nga ginatipigan ang mga ini.
3 Kag ining mga lamina nga saway, nga nagaunod sining mga kinurit, nga may mga kasulatan sang balaan nga mga kasulatan sa mga ini, nga may lista sang kaliwatan sang aton mga katigulangan, bisan pa halin sa ginsuguran—
4 Tan-awa, ginpropesiya sang aton mga amay, nga pagatipigan ang mga ini kag ipasa-pasa halin sa isa ka henerasyon pakadto sa isa, kag tipigan kag amligan sang kamot sang Ginuo tubtob nga mapahayag ang mga ini sa tagsa ka nasyon, kaliwat, lengguahe, kag katawhan, agud mahibal-an nila ang mga misteryo nga naunod diri.
5 Kag karon tan-awa, kon ginatipigan ang mga ini pat-od gid nga mapapabilin ang ila kaidlak; huo, kag mapapabilin nila ang ila kaidlak; huo, kag ang tanan man nga lamina nga nagaunod sinang balaan nga sinulatan.
6 Karon mahimo nga nagahunahuna ka nga kabuangan ini sa akon; apang tan-awa ginasiling ko sa imo, nga paagi sa magagmay kag simple nga mga butang ginapahanabo ang dalagko nga mga butang; kag ang magagmay nga mga paagi sa masami nagapahipos sang mga maalam.
7 Kag ang Ginuong Dios nagahimo sang mga paagi agud ipahanabo ang iya dalagko kag wala’y katapusan nga mga katuyoan; kag paagi sa magagmay kaayo nga mga paagi ginapahipos sang Ginuo ang mga maalam kag ginapahanabo ang kaluwasan sang madamo nga kalag.
8 Kag karon, nangin kinaalam ini sa Dios halin pa sadto nga ining mga butang pagaamligan; kay tan-awa, ginpasangkad sang mga ini ang ihibalo sining katawhan, huo, kag napapati ang madamo sa kasaypanan sang ila mga ginahimo, kag gindala sila sa pagkahibalo parte sa ila Dios padulong sa kaluwasan sang ila mga kalag.
9 Huo, ginasiling ko sa imo, kon indi tungod sining mga butang nga nalakip sa sining mga kasulatan, nga yara sa sining mga lamina, si Amon kag ang iya mga kauturan wala kuntani makapapati sang madamo nga linibo sang mga Lamanhon parte sa indi husto nga tradisyon sang ila mga amay; huo, ining mga kasulatan kag ang ila mga pulong nagdala sa ila padulong sa paghinulsol; kon sayuron, gindala sila sang mga ini sa pagkahibalo parte sa Ginuo nga ila Dios, kag sa pagkasadya kay Jesucristo nga ila Manunubos.
10 Kag sin-o ang nakahibalo nga basi sila ang mangin paagi sa pagdala sang madamo nga linibo sang ila, huo, kag madamo nga linibo man sang aton batinggilan nga mga kauturan, ang mga Nefinhon, nga nagapatig-a na sang ila mga tagipusuon sa sala kag mga kalainan, sa pagkahibalo parte sa ila Manunubos?
11 Karon ining mga misteryo indi pa lubos nga napahibalo sa akon; gani magapugong ako sa paghambal sing dugang.
12 Kag mahimo nga bastante na kon magsiling lamang ako nga ginaamligan ang mga ini para sa isa ka maalam nga katuyoan, nga ang amo nga katuyoan nahibal-an sang Dios; kay sia nagalaygay sa kaalam sa tanan niya nga gintuga, kag tadlong ang iya mga banas, kag ang iya alagyan isa ka wala’y katapusan nga nagalibot nga alagyan.
13 O dumduma, dumduma, anak kong Helaman, kon ano kaistrikto ang mga kasugoan sang Dios. Kag nagsiling sia: Kon magtuman kamo sang akon mga kasugoan magauswag kamo sa duta—apang kon indi kamo magtuman sang iya mga kasugoan pagasikwayon kamo halin sa iya presensya.
14 Kag karon dumduma, anak ko, nga ang Dios nagtugyan sa imo sining mga butang, nga sagrado, nga iya gintipigan nga sagrado, kag iya man pagatipigan kag amligan para sa isa ka maalam nga katuyoan sa iya, agud mapakita niya ang iya gahum sa palaabuton nga mga henerasyon.
15 Kag karon tan-awa, ginasugiran ko ikaw paagi sa espiritu sang propesiya, nga kon lapason mo ang mga kasugoan sang Dios, tan-awa, ining mga butang nga sagrado pagakuhaon sa imo paagi sa gahum sang Dios, kag itugyan ka kay Satanas, agud nga ayagon ka niya pareho sang upa sa hangin.
16 Apang kon tumanon mo ang mga kasugoan sang Dios, kag himuon sa sining sagrado nga mga butang ang suno sa ginasugo sa imo sang Ginuo, (kay kinahanglan nga mag-ampo ka sa Ginuo para sa tanan nga butang kon ano ang dapat mo himuon sa mga ini) tan-awa, wala sing gahum sa duta ukon impiyerno nga makakuha sang mga ini sa imo, kay gamhanan ang Dios sa pagtuman sang tanan niya nga pulong.
17 Kay pagatumanon niya ang tanan niya nga promisa nga pagahimuon niya sa imo, kay gintuman niya ang iya mga promisa nga ginhimo niya sa aton mga amay.
18 Kay nagpromisa sia sa ila nga amligan niya ining mga butang para sa isa ka maalam nga katuyoan sa iya, agud mapakita niya ang iya gahum sa palaabuton nga mga henerasyon.
19 Kag karon tan-awa, isa ka katuyoan ang iya gintuman, bisan sa pagpapanumbalik sang madamo nga linibo ka mga Lamanhon sa ihibalo parte sa kamatuoran; kag ginpakita niya ang iya gahum paagi sa mga ini, kag ipakita man niya gihapon ang iya gahum paagi sa mga ini tubtob sa palaabuton nga mga henerasyon; gani pagaamligan ang mga ini.
20 Gani ginasugo ko ikaw, anak kong Helaman, nga mangin matutum ka sa pagtuman sang tanan ko nga pulong, kag mangin matutum ka sa pagtuman sang mga kasugoan sang Dios suno sa nasulat.
21 Kag karon, magahambal ako sa imo parte sinang beynte-kwatro ka lamina, nga taguon mo ang mga ini, agud ang mga misteryo kag mga buhat sang kadudulman, kag ang ila sekreto nga mga buhat, ukon sekreto nga mga buhat sadtong katawhan nga nalaglag, mapahayag sa sining katawhan; huo, ang tanan nila nga pagpamatay, kag mga pagpangawat, kag ang ila mga pagpangagaw, kag tanan nila nga kalainan kag mga kangil-aran, mapahayag sa sining katawhan; huo, kag maamligan mo ining mga instrumento sa paglubad.
22 Kay tan-awa, nakita sang Ginuo nga ang iya katawhan nagsugod sa paghimo sa kadudulman, huo, nagahimo sang sekreto nga mga pagpamatay kag mga kangil-aran; gani ang Ginuo nagsiling, kon indi sila maghinulsol pagalaglagon sila halin sa ibabaw sang duta.
23 Kag ang Ginuo nagsiling: Magahanda ako para sa akon alagad nga si Gazelem, sing isa ka bato, nga magasilak sa kadudulman padulong sa kasanag, agud mapahayag ko sa akon katawhan nga nagaalagad sa akon, agud mapahayag ko sa ila ang mga buhat sang ila mga kauturan, huo, ang ila sekreto nga mga buhat, ang ila mga buhat sang kadudulman, kag ang ila kalainan kag mga kangil-aran.
24 Kag karon, anak ko, ining mga instrumento sa paglubad ginhanda agud ang pulong sang Dios matuman, nga iya ginhambal nga nagasiling:
25 Dal-on ko halin sa kadudulman padulong sa kasanag ang tanan nila nga sekreto nga mga buhat kag ang ila mga kangil-aran; kag luwas lang nga maghinulsol sila laglagon ko sila halin sa ibabaw sang duta; kag dal-on ko sa kasanag ang tanan nila nga sekreto kag mga kangil-aran, sa tagsa ka nasyon nga pagkatapos sini amo ang magapanag-iya sang duta.
26 Kag karon, anak ko, makita naton nga wala sila naghinulsol; gani nalaglag sila, kag tubtob sa sini nga tion ang pulong sang Dios natuman; huo, ang ila sekreto nga mga kangil-aran ginpagwa halin sa kadudulman kag ginpahibalo sa aton.
27 Kag karon, anak ko, ginasugo ko ikaw nga idumili mo ang tanan nila nga mga sinumpaan, kag ang ila mga kasugtanan, kag ang ila mga kaisahan sa ila sekreto nga mga kangil-aran; huo, kag ang tanan nila nga mga tanda kag ang ila mga katilingalahan taguon mo sa sining katawhan, agud indi nila mahibal-an ang mga ini, kay basi mahulog man sila sa kadudulman kag malaglag.
28 Kay tan-awa, may isa ka sumpa sa bug-os sini nga kadutaan, nga magaabot ang kalaglagan sa tanan sinang mga manughimo sang kadudulman, suno sa gahum sang Dios, kon lubos na sila nga luto; gani luyag ko nga ining katawhan indi malaglag.
29 Gani taguon mo ining sekreto nga mga plano sang ila mga sinumpaan kag sang ila mga kasugtanan halin sa sining katawhan, kag ang ila lamang kalainan kag ang ila mga pagpamatay kag ang ila mga kangil-aran amo ang imo ipahibalo sa ila; kag tudloan mo sila nga mangil-ad sa amo nga kalainan kag mga kangil-aran kag mga pagpamatay; kag itudlo mo man sa ila nga ining katawhan ginlaglag tungod sang ila kalainan kag mga kangil-aran kag sang ila mga pagpamatay.
30 Kay tan-awa, ginpamatay nila ang tanan nga propeta sang Ginuo nga nagkadto sa ila agud ipahayag sa ila ang parte sa ila mga kalainan; kag ang dugo sadtong ila ginpamatay nagsinggit sa Ginuo nga ila Dios para sa pagtimalus batok sadtong ila mga manugpatay; kag gani ang mga paghukom sang Dios nag-abot sa sining mga manughimo sang kadudulman kag sekreto nga mga pagkunsabo.
31 Huo, kag sumpaon ang duta tubtob sa wala’y katapusan sa mga manughimo sang kadudulman kag sekreto nga mga pagkunsabo, bisan tubtob sa kalaglagan, luwas lang nga maghinulsol sila antes sila lubos nga maluto.
32 Kag karon, anak ko, dumduma ang mga pulong nga akon ginhambal sa imo; indi pag-isalig inang sekreto nga mga plano sa sining katawhan, kundi nga tudloi sila sing wala’y katubtuban nga pagdumot batok sa sala kag kalainan.
33 Iwali sa ila ang paghinulsol, kag pagtuo sa Ginuong Jesucristo; tudloi sila nga magpaubos sang ila mga kaugalingon kag mangin malulo kag kubos sa tagipusuon; tudloi sila nga batuan ang tagsa ka pagsulay sang yawa, paagi sa ila pagtuo sa Ginuong Jesucristo.
34 Tudloi sila nga indi gid matak-an sa maayo nga mga buluhaton, kundi nga mangin malulo kag kubos sa tagipusuon; kay ang amo sina makakita sang kapahuwayan sa ila mga kalag.
35 O, dumduma, anak ko, kag magtuon sang kaalam sa imo pagkapamatan-on; huo, magtuon sa imo pagkapamatan-on nga magtuman sang mga kasugoan sang Dios.
36 Huo, kag magpakitluoy sa Dios para sa tanan mo nga palangabuhian; huo, himoa ang tanan mo nga ginahimo nga mangin para sa Ginuo, kag bisan diin ka man magkadto himoa ini sa Ginuo; huo, ituon ang tanan mo nga panghunahuna sa Ginuo; huo, ibutang ang mga pagpalangga sang imo tagipusuon sa Ginuo tubtob sa wala’y katapusan.
37 Magkonsulta sa Ginuo sa tanan mo nga ginahimo, kag tuytuyan ka niya para sa kaayohan; huo, kon maghigda ka sa kagab-ihon maghigda para sa Ginuo, agud bantayan ka niya sa imo pagtulog; kag kon magbangon ka sa aga pun-a ang imo tagipusuon sang mga pagpasalamat sa Dios; kag kon himuon mo ining mga butang, pagabayawon ka sa katapusan nga adlaw.
38 Kag karon, anak ko, may ihambal ako parte sa butang nga ginatawag sang aton mga amay nga isa ka bola, ukon manuggiya—ukon ginatawag ini sang aton mga amay nga Liahona, nga, kon sayuron, isa ka kompas; kag ginhanda ini sang Ginuo.
39 Kag tan-awa, wala sing bisan sin-o nga tawo nga makahimo suno sa sahi sang tuman kapulido nga pagkahimo sini. Kag tan-awa, ginhanda ini agud ipakita sa aton mga amay ang alagyan kon diin sila dapat magpanglakaton sa kamingawan.
40 Kag naghulag ini para sa ila suno sa ila pagtuo sa Dios; gani, kon may pagtuo sila nga magpati nga ang Dios makapahanabo nga inang mga dagom magatudlo sang alagyan nga sa diin sila dapat magkadto, tan-awa, nahimo ini; gani naangkon nila ini nga milagro, kag madamo man nga iban pa nga mga milagro nga ginhikot paagi sa gahum sang Dios, adlaw-adlaw.
41 Apang, tungod yadtong mga milagro ginhikot paagi sa magagmay nga mga paagi nagpakita ini sa ila sang dalayawon nga mga buhat. Nagtinamad sila, kag nalipat sa paggamit sang ila pagtuo kag katutum kag gani yadtong dalayawon nga mga buhat nag-untat, kag wala sila nag-uswag sa ila pagpanglakaton;
42 Gani, nagpabilin sila sa kamingawan, ukon wala sila nagpanglakaton sa tadlong nga alagyan, kag nag-antos sila sang kagutom kag kauhaw, tungod sang ila mga kalapasan.
43 Kag karon, anak ko, luyag ko nga mahangpan mo nga ining mga butang indi nga wala sing kaanggid; kay sang nagtinamad ang aton mga amay sa paghatag sing igtalupangod sa sining kompas (karon ining mga butang dutan-on) wala sila nag-uswag; bisan pa amo man ini sa mga butang nga espirituhanon.
44 Kay tan-awa, pareho lang kahapos ang maghatag sing igtalupangod sa pulong ni Cristo, nga magatudlo sa imo sang tadlong nga alagyan padulong sa wala’y katapusan nga kalipayan, sa paghatag sang aton mga amay sing igtalupangod sa sini nga kompas, nga magatudlo sa ila sang tadlong nga alagyan padulong sa duta nga ginpanaad.
45 Kag karon ginasiling ko, wala bala sing simbolo sa sini nga butang? Kay pareho kapat-od nga gindala sining manuggiya ang aton mga amay, paagi sa pagsunod sang alagyan sini, padulong sa duta nga ginpanaad, ang mga pulong ni Cristo, kon sundon naton ang alagyan sini, magadala sa aton sa unhan sining patag sang kasubo padulong sa mas maayo nga duta sang panaad.
46 O anak ko, indi kita magtinamad tungod sang kahapos sang alagyan; kay amo man ini sa aton mga amay; kay sa amo man ginhanda ini para sa ila, nga kon magtulok sila mabuhi sila; bisan pa amo man ini sa aton. Ang alagyan ginhanda, kag kon magtulok kita mabuhi kita tubtob sa wala’y katapusan.
47 Kag karon, anak ko, siguroha nga halungan mo ining sagrado nga mga butang, huo, siguroha nga magtulok ka sa Dios kag mabuhi. Lakat sa sining katawhan kag ipahayag ang pulong, kag mangin but-anan. Anak ko, paalam.