Ang mga pulong ni Alma, kag amo man ang mga pulong ni Amulek, nga ginpahayag sa katawhan nga yara sa duta sang Amonihas. Kag amo man ginhunong sila sa bilanggoan, kag ginhilway sang milagroso nga gahum sang Dios nga yara sa ila, suno sa kasulatan ni Alma.
Nagalakip sang mga kapitulo 9 tubtob 14.
Kapitulo 9
Ginsugo ni Alma ang katawhan sang Amonihas nga maghinulsol—Ang Ginuo mangin maluluy-on sa mga Lamanhon sa katapusan nga mga adlaw—Kon talikdan sang mga Nefinhon ang kasanag, pagalaglagon sila sang mga Lamanhon—Ang Anak sang Dios magakari sa indi madugay—Tuboson niya inang mga nagahinulsol, mga nabunyagan, kag may pagtuo sa Iya ngalan. Mga 82 B.C.
1 Kag sa liwat, ako, si Alma, nga ginsugo sang Dios nga dapat ko iupod si Amulek kag maglakat kag magwali liwat sa sining katawhan, ukon sa katawhan nga yara sa siyudad sang Amonihas, natabo ini nga sang nagsugod ako sa pagwali sa ila, nagsugod sila sa pagpakigbais sa akon nga nagasiling:
2 Sin-o ka? Nagahunahuna ka bala nga magapati kami sa testimonya sang isa ka tawo, bisan pa nga magwali sia sa amon nga magataliwan ang kalibutan?
3 Karon wala nila mahangpi ang mga pulong nga ila ginhambal; kay wala sila nakahibalo nga magataliwan ang kalibutan.
4 Kag nagsiling man sila: Indi kami magpati sa imo mga pulong kon ipropesiya mo nga ining dako nga siyudad maguba sa isa ka adlaw.
5 Karon wala sila nakahibalo nga ang Dios makahimo sing amo sina ka makatilingala nga mga buluhaton kay isa sila ka matig-a sing tagipusuon kag batinggilan nga katawhan.
6 Kag nagsiling sila: Sin-o bala ang Dios nga nagapadala sing indi magsobra sa isa ka tawo nga may awtoridad sa sining katawhan, agud magpahayag sa ila sang kamatuoran sang amo sina kadako kag kadalayawon nga mga butang?
7 Kag nagpalapit sila agud dakpon ako; apang tan-awa, wala nila nahimo. Kag nagtindog ako sing may kaisog agud magpahayag sa ila, huo, nagpamatuod ako sing may kaisog sa ila nga nagasiling:
8 Tan-awa, O kamo nga malain kag batinggilan nga henerasyon, paano nga nalimtan ninyo ang tradisyon sang inyo mga amay; huo, daw ano kadasig nga nalimtan ninyo ang mga kasugoan sang Dios.
9 Wala bala ninyo madumdumi nga ang aton amay nga si Lehi gindala pagwa sa Jerusalem sang kamot sang Dios? Wala bala ninyo madumdumi nga gindala niya sila tanan patabok sa kamingawan?
10 Kag madasig bala ninyo nga nalimtan kon pila ka beses niya ginluwas ang aton mga amay halin sa mga kamot sang ila mga kaaway, kag gin-amligan sila halin sa pagkalaglag, bisan paagi sa mga kamot sang ila kaugalingon nga mga kauturan?
11 Huo, kon indi tungod sang iya wala’y tupong nga gahum, kag sang iya kaluoy, kag sang iya pagkamainantuson tuhoy sa aton, di-malikawan nga madugay na kuntani kita nga nadula sa ibabaw sang duta antes sini nga tion, kag ayhan natugyan na sa kahimtangan sang nagapadayon nga kalisud kag kasubo.
12 Tan-awa, karon ginasiling ko sa inyo nga ginasugo niya kamo nga maghinulsol; kag luwas lang nga maghinulsol kamo, indi gid kamo makapanubli sang ginharian sang Dios. Apang tan-awa, indi lamang ini—ginsugo niya kamo nga maghinulsol, ukon lubos niya kamo nga laglagon halin sa ibabaw sang duta; huo, bisitahan niya kamo sa iya kaakig, kag sa iya mabangis nga kaakig indi sia mag-untat.
13 Tan-awa, wala bala ninyo madumdumi ang mga pulong nga iya ginhambal kay Lehi nga nagasiling nga: Kon magtuman kamo sang akon mga kasugoan, magauswag kamo sa duta? Kag sa liwat ginasiling nga: Kon indi kamo magtuman sang akon mga kasugoan pagasikwayon kamo sa presensya sang Ginuo.
14 Karon luyag ko nga panumdumon ninyo nga bangod ang mga Lamanhon wala nagtuman sang mga kasugoan sang Dios, ginsikway sila halin sa presensya sang Ginuo. Karon nakita naton nga ang pulong sang Ginuo napamatud-an na sa sini nga butang, kag ang mga Lamanhon ginsikway halin sa iya presensya, halin pa sa pagsugod sang ila mga kalapasan sa duta.
15 Apang ginasiling ko sa inyo, nga mas mahagan-hagan pa sa ila sa adlaw sang paghukom sangsa inyo, kon magpabilin kamo sa inyo mga sala, huo, kag mas mahagan-hagan pa gani sa ila sa sini nga kabuhi sangsa inyo, luwas lang kon maghinulsol kamo.
16 Kay madamo ang mga promisa nga gintanyag sa mga Lamanhon; kay tungod ini sang mga tradisyon sang ila mga amay nga nangin kabangdanan nga nagpabilin sila nga wala’y hinalung-ong; gani ang Ginuo mangin maluluy-on sa ila kag magapalawig sang ila pagkabuhi sa duta.
17 Kag sa pila ka adlaw madala sila sa pagpati sa iya pulong, kag sa paghibalo sang pagkadi-husto sang mga tradisyon sang ila mga amay; kag madamo sa ila ang maluwas kay ang Ginuo mangin maluluy-on sa tanan nga nagapanawag sa iya ngalan.
18 Apang tan-awa, ginasiling ko sa inyo nga kon magpadayon kamo sa inyo kalainan nga ang inyo mga adlaw indi pagpalawigon sa duta kay ang mga Lamanhon ipadala sa inyo; kag kon indi kamo maghinulsol magaabot sila sa tion nga indi kamo makahibalo, kag bisitahan kamo sang lubos nga kalaglagan; kag ini mangin suno sa mabangis nga kaakig sang Ginuo.
19 Kay indi niya kamo pagtugotan nga magkabuhi kamo sa inyo mga kalainan agud laglagon ang iya katawhan. Ginasiling ko sa inyo, Indi; mas itugot pa niya nga laglagon sang mga Lamanhon ang tanan niya nga katawhan nga ginatawag nga katawhan ni Nefi, kon matabo nga mahulog sila sa mga sala kag mga kalapasan, pagkatapos nga nakaangkon sing tuman nga kasanag kag tuman nga ihibalo nga ginhatag sa ila sang Ginuo nga ila Dios;
20 Huo, pagkatapos nga nangin labing pinasulabi nga katawhan sang Ginuo; huo, pagkatapos nga ginpasulabi sing labaw pa sa tanan nga nasyon, kaliwat, lengguahe, ukon katawhan; pagkatapos nga ang tanan nga butang ginpahibalo sa ila suno sa ila mga handum, kag ila pagtuo, kag mga pangamuyo, parte sang nagligad, kag subong, kag sang magaabot;
21 Nga nabisitahan sang Espiritu sang Dios; nga nakighambal sa mga anghel, kag nahambalan sang tingug sang Ginuo; kag nakaangkon sang espiritu sang propesiya, kag sang espiritu sang rebelasyon, kag sang madamo man nga dulot, sang dulot sang paghambal sa nagkalain-lain nga mga lengguahe, kag sang dulot sang pagpangwali, kag sang dulot sang Balaan nga Espiritu, kag sang dulot sang paglubad;
22 Huo, pagkatapos nga naluwas sang Dios pagwa sa duta sang Jerusalem, paagi sa kamot sang Ginuo; nga naluwas halin sa tiggulutom, kag halin sa masakit, kag tanan nga sari sang balatian sang tagsa ka sahi; kag sila pagkatapos nga nagbakod sa inaway, agud indi sila malaglag, nga nahilway halin sa pagkaulipon sa tagsa ka tion, kag gintipigan kag gin-amligan tubtob subong; kag ginpauswag sila tubtob nga nagmanggaranon sila sa tanan nga sari sang mga butang—
23 Kag karon tan-awa ginasiling ko sa inyo, nga kon ining katawhan, nga nakabaton sing tuman kadamo nga bugay halin sa kamot sang Ginuo, maglapas batok sa kasanag kag ihibalo nga yara sa ila, ginasiling ko sa inyo nga kon amo sini ang matabo, nga kon mahulog sila sa kalapasan, mangin mas mahagan-hagan para sa mga Lamanhon sangsa ila.
24 Kay tan-awa, ang mga promisa sang Ginuo ginatanyag sa mga Lamanhon, apang indi sa inyo kon maglapas kamo; kay wala bala ang Ginuo nagpromisa sing maathag kag nagmando sing malig-on nga kon magrebelde kamo batok sa iya nga lubos kamo nga pagalaglagon halin sa ibabaw sang duta?
25 Kag karon sa sini nga kabangdanan, agud indi kamo malaglag, ang Ginuo nagpadala sang iya anghel agud bisitahan ang madamo sang iya katawhan nga nagapahayag sa ila nga kinahanglan gid sila nga maglakat kag magwali sing mabaskog sa sining katawhan nga nagasiling: Maghinulsol kamo, kay ang ginharian sang langit nagahilapit na;
26 Kag indi na madamo nga inadlaw halin sa sini nga tion nga ang Anak sang Dios magakari sa iya himaya; kag ang iya himaya mangin himaya sang Bugtong nga Anak sang Amay nga puno sang grasya, katarongan, kag kamatuoran, puno sang pagpaumod, kaluoy, kag pagkamainantuson, nga maabtik sa pagpamati sa mga pagpakitluoy sang iya katawhan kag sa pagsabat sang ila mga pangamuyo.
27 Kag tan-awa, magakari sia sa pagtubos sinang mga pagabunyagan sa paghinulsol paagi sa pagtuo sa iya ngalan.
28 Gani, ihanda ninyo ang alagyan sang Ginuo kay ang tion malapit na nga ang tanan nga tawo magaani sang padya sang ila mga binuhatan, suno sa sinang ila ginhimo—kon nangin matarong ang mga ini magaani sila sang kaluwasan sang ila mga kalag, suno sa gahum kag pagtubos ni Jesucristo; kag kon ang mga ini nangin malain magaani sila sang silot sa ila mga kalag, suno sa gahum kag pagkabihag sang yawa.
29 Karon tan-awa, amo ini ang tingug sang anghel nga nagasinggit sa katawhan.
30 Kag karon, pinalangga kong mga kauturan, kay kamo akon nga mga kauturan, kag dapat nga mangin pinalangga kamo, kag dapat nga maghimo kamo sang mga binuhatan nga nagakaigo sa paghinulsol, tungod nakita nga ang inyo mga tagipusuon nangin tuman katig-a batok sa pulong sang Dios, kag nakita nga isa kamo ka nagtalang kag nalaglag nga katawhan.
31 Karon natabo ini nga sang ako, si Alma, nakahambal sining mga pulong, tan-awa, ang katawhan naakig sa akon tungod nagsiling ako nga isa sila ka matig-a sing tagipusuon kag batinggilan nga katawhan.
32 Kag amo man tungod nagsiling ako sa ila nga isa sila ka nagtalang kag nalaglag nga katawhan naakig sila sa akon, kag nagtinguha sa pagpadapat sang ila mga kamot sa akon agud mahunong nila ako sa bilanggoan.
33 Apang natabo ini nga ang Ginuo wala nagtugot sa ila nga dakpon nila ako sa sina nga tion kag ihunong ako sa bilanggoan.
34 Kag natabo ini nga si Amulek nagpalapit kag nagtindog, kag nagsugod man sa pagwali sa ila. Kag karon ang mga pulong ni Amulek wala nasulat tanan, apang isa ka bahin sang iya mga pulong ang nasulat sa sini nga libro.