2010–2019
Konstruyendo e Fundeshi di un Gran Obra
òktober 2018


Konstruyendo e Fundeshi di un Gran Obra

Lèsnan siñá pa medio di e tradishonnan ku nos ta establesé den nos hogar, ounke chikitu i simpel ta masha importante den e mundu di awendia.

Komo mayornan den Sion, nos tin un responsabilidat sagrado pa lanta den nos yunan un pashon i dedikashon pa ku e felisidat, lus, i bèrdatnan di e evangelio di JesuCristu. Sigun nos ta lanta nos yunan, nos ta establesé tradishonnan den nos hogar i nos ta kultivá patronchinan di komunikashon i aktonan den nos relashonnan familiar. Hasiendo esaki, e tradishonnan ku nos ta establesé lo hinka karakterístikanan fuerte i inmovibel di bondat den nos yunan ku lo yena nan ku forsa pa enfrentá e retonan di bida.

Pa hopi aña nos famia a disfrutá di e tradishon anual di kampamentu den e montaña nan haltu di Uintah nortost di Utah. Nos ta biaha 20 mia (32 km) riba un kaminda ku piedra i tera pa yega na un bunita vaye bèrdè, ku un abismo profundo, i dor di kua ta kore un riu yena ku awa kla i friu. Tur aña, ku speransa di reafirmá e balor di e doktrina i práktikanan di evangelio den e kurason di nos yunan i ñetunan, Susan ku mi ta puntra kada unu di nos seis yunan hòmber i nan famia pa prepará un mensahe kòrtiku tokante di un tópiko ku nan ta sinti ku ta un elemento importante den e fundashon di un hogar sentrá riba di Cristu. Despues nos ta bini serka otro pa hasi un deboshonal familiar na un lugá isolá, i kada unu ta presentá nan mensahe.

Imagen
Mensahe skibi riba piedra

E aña aki, nos ñetunan a skohe komo tópiko di nan mensahenan riba piedra i despues, unu pa unu, a dera nan un banda di otro, komo representashon di un fundeshi firme riba kua un bida felis ta wòrdu establesé. Mará ku un enlase entre tur seis di nan mensahenan tabatin e inmutabel, bèrdat eterno ku JesuCristu ta e piedra angilar fundeshi ei.

Manera Isaías ta bisa, “Pa esei Señor Dios ta bisa, Mira, Mi ta pone den Sion komo fundeshi un piedra, un piedra resistente, un piedra balioso, un fundeshi firme.” 1 JesuCristu ta e piedra presioso i sólido ei den e fundeshi di Sion. Tabata E ku a revelá na e profeta José Smith: “P’esei, no kansa di hasi kos bon, pasó boso ta konstruyendo e fundeshi di un gran obra. I for di kosnan chikitu, ta sigui esun ku ta grandi.” 2

Lèsnan instruí dor di e tradishonnan ku nos ta establesé den nos hogarnan, ounke chikitu i simpel, ta masha importante den e mundu di awendia. Kiko ta e kosnan chikitu i simpel ku, ora wòrdu establesé, lo hasi un gran obra den bida di nos yunan?

Presidente Russell M. Nelson resientemente a dirigí palabra na un kongreshon grandi na  Toronto, Canada, i di un manera konmovedor a kòrda mayornan di e responsabilidat sagrado ku nos tin pa instruí nos yunan. Entre e responsabilidatnan esensial identifiká, presidente Nelson ta enfatisá e mandato ku mayornan tin pa siña nos yunan pa komprondé dikon nos ta partisipá di e Santa Sena, e signifikashon di nase den e kombenio, e importansia di prepará pa risibí un bendishon patriarkal i el a enkurashá mayornan pa guia den e lesamentu huntu di skrituranan komo famia. 3Dor di e esfuerso aki, nos profeta stimá ta enkurashá nos pa hasi nos hogar “santuario nan di fe.” 4

Den e Buki di Mormon, Enos ta kompartí e gratitut profundo ku el a sinti pa ku e ehèmpel di su tata, ku “a siña [e] den su lenga, i tambe den e alimento i atmonishon di Señor.” Ku gran emoshon, Enos ta sklama, “i bendishoná ta e nòmber di mi Dios pa esaki.” 5

Mi ta stima e tradishonnan chikitu i simpel ku nos a bin hasi den nos hogar den nos 35 aña di matrimonio. Hopi di nos tradishonnan ta sutil pero signifikante. Por ehèmpel:

  • Durante e anochinan ku mi no tabata na kas, semper mi tabata sa ku e yu hòmber mayor ku ta presente lo tuma riba su mes, sin wòrdu puntrá, pa guia e famia den studio di e skrituranan i orashon familiar. 6

  • Un otro tradishon—nunka nos no ta sali nos kas òf kaba un kombersashon na telefòn sin bisa, “mi stima bo.”

  • Nos bida a wòrdu bendishoná dor di tuma tempu regularmente pa gosa di entrevistanan personal ku kada unu di nos yunan hòmber. Durante un di e entrevistanan, mi a puntra nos yu hòmber tokante di su deseo i preparashon pa sirbi un mishon. Despues di algun diskushon, tabatin un momentu di silensio di reflekshon; despues el a lèn dilanti i deklará pensativo, “Tata, bo ta kòrda ora ku mi tabata chikí i nos a kuminsá hasi e entrevistanan?” Mi a bisa, “Si.” “Awèl” el a bisa, “mi a primintí bo e tempu ei ku lo mi sirbi un mishon, i abo a primintí mi ku mama i abo lo sirbi un mishon ora boso bira mayor.” E ora ei atrobe tabatin un pousa. “Boso tin algun problema ku lo stroba bosnan di sirbi un mishon—pasó porta mi por yuda ku algu?”

Tradishonnan familiar saludabel, konstante, ku ta inkluí orashon, lesa skritura, nochi di hogar, i bishita di reunionnan di Iglesia, ounke e ta paresé chikitu i simpel, e ta krea un kultura di amor, rèspèt, union i seguridat. Den e spiritu ku ta kompañá e esfuerso aki, nos yunan ta wòrdu protehá kontra di e flechanan ardiente di e atversario asina oprimí den e kultura di e mundu di awendia.

Nos a wòrdu rekordá di e konseho sabio di Helaman na su yunan: “Kòrda, ku ta riba e piedra di nos Redentor, ku ta Cristu, e Yu di Dios, ta kaminda boso tin ku establesé boso fundamentu; pa ora ku e diabel lansá su bientunan turbulento, si, su flechanan den e tòrnando, si, ora ku e yobe eis i tur su furioso tormenta nan asotá boso, esaki no tin poder pa lastra boso den e abismo di miseria i angustia sin fin, a kousa di e piedra di kua boso a edifiká ariba, ku ta un fundeshi firme, un fundamentu di kual, si e hende edifiká, e lo no kai.”7

Hopi aña pasá, sirbiendo komo un obispu yòn, un kabayero mayor a pidi pa reuní ku mi. El a deskribí su salida for di Iglesia i e tradishonnan rekto di su mayornan tempu ku e tabata hóben. El a deskribí detayadamente e angustia ku el a eksperensia durante di su bida sigun e ta buska goso duradero entre e felisidat ku mundu tin pa ofresé. Awor, den último añanan di su bida, el a eksperensia e sensashon di e susuro nan tierno, di e Spiritu di Dios ku ta persistí guiando e bèk na e lèsnan, práktikanan, sentimentunan i seguridat spiritual di su hubentut. el a ekspresá gratitut pa ku e tradishonnan di su mayornan i den palabranan moderno, el a ripití e proklamashon di Enos: “Bendishoná sea e nòmber di mi Dios pa esaki.”

Den mi eksperensia, e hòmber stimá aki su regreso na e evangelio ta karakterístiko di hopi i ta wòrdu ripití hopi biaha entre Dios su yunan ku ta bai pa un tempu, solamente pa bini bèk na e siñansanan i práktikanan di nan hubentut. Na e momentunan ei, nos ta mira e sabiduria di e outor di e proverbio, ku ta urgi mayornan, “Instruí un mucha den e kaminda ku e tin ku bai: i ora e ta grandi, e lo no desviá di dje.” 8

Kada mayor ta enkontrá momentunan di frustrashon i diferente grado di determinashon i forsa sigun nan ta kria nan yunan. No opstante, ora ku mayornan ta ehersé fe dor di siña nan yunan abiertamente, ku amor i hasiendo tur kos ku nan por pa yuda nan riba nan kaminda, nan lo risibí mas speransa ku e simianan ku ta wòrdu plantá lo saka rais den e kurasonnan i mente di nan yunan.

Moises a komprondé bon e nesesidat fundamental pa instrukshon konstante. el a konsehá, “I bo lo siña e [palabranan aki] diligentemente na bo yunan, i lo papia di nan ora ku bo ta sintá den boso kas, i ora ku bo ta kana riba kaminda, i ora ku bo ta bai drumi, i ora ku bo ta lanta.”9

Nos ta hinka rudia banda di nos yunan durante di orashon familiar, nos ta kuida nan dor di nos esfuerso pa tene lesamentu signifikante di skritura den famia, nos lo kuida nan ku pasenshi i amor ora ku huntu nos partisipá den nochi di hogar, i nos ta kibra kabes pa nan na rudia den nos orashonnan privá. O, kuantu nos ta anhelá pa e simianan ku nos ta planta lo saka rais den nan kurason i mente di nos yunan.

Mi ta kere ku e pregunta no ta, si nos yunan ta “komprondé esaki” durante nos siñansanan, manera ora ku ta purba di lesa skrituranan òf tin nochi di hogar òf bai aktividatnan i otro reunionnan di Iglesia. Tampoko e ta un pregunta ku si den e momentunan ei nan ta komprondé e importansia di e aktividatnan ei i mas bien un kaso si nos, komo mayornan, ta ehersé fe sufisiente pa sigui Señor Su konseho pa diligentemente biba, siña, eksortá i pone speransa ku ta inspirá pa e evangelio di JesuCristu. Ta un esfuerso abilitá dor di nos fe—nos kerensia ku un dia e simianan plantá den nan hubentut lo saka rais i lo kuminsá brota i krese.

E kosnan ku nos ta papia di dje, e kosnan ku nos ta siña i instituí ta determiná e kosnan ku lo pasa mei mei di nos. Sigun nos ta establesé tradishonnan saludabel ku ta siña e doktrina di Cristu, e Spiritu Santu ta duna testimonio di e bèrdat di nos mensahe i ta alimentá e simia di e evangelio ku ta wòrdu plantá hundu den e kurason di nos yunan dor di nos esfuerso riba e kaminda. Mi ta testifiká esaki den e nòmber di JesuCristu, amèn.

Notanan

  1. Isaías 28:16.

  2. Doktrina i Kombenio 64:33.

  3. Wak Neil L. Andersen’s Facebook página, pòst di 19 ougùstùs 2018, facebook.com/lds.neil.l.andersen.

  4. Den Sarah Jane Weaver, “President Nelson Urgi pa ‘Siña e muchanan,’” Church News, 23 sèptèmber 2018, 11.

  5. Enos 1:1.

  6. Wak Dallin H. Oaks, “ Outoridat di Saserdosio den e Famia i den Iglesia,” Liahona, Novèmber 2005, 24–27.

  7. Helaman 5:12.

  8. Proverbio 22:6.

  9. Deuteronomio 6:7.

Imprimí