Ntsáo Áłah Aleeh
Ii’sizį́į K’éhgo Iiná Béédahaníi
T’ą́ą́chil 2020 Ntsáo Áłah Áleeh


2:3

Ii’sizį́į K’éhgo Iiná Béédahaníi

T’áá nihi nisiizíigi doodágo nihokáá’ ádahooníłii nihił chaháłheeł ádahale’ ndi, ii’sizį́į k’éhgo iiná nihe’íina’ bee biyi’ háhidikáii béédeilníihgo eíí nihitsíjį’ tsé biká di’nídíín ayósin.

Áłtsé Yi’į́ ályaa bik’ijį’ 18 nááhaigo, Diyin Bá Yáłti’í Joseph Smith áhoodzáii lą’í yaa náyiizóh. Bík’ijį’ daazlíi, atíbi’dil’į́, be’áts’í, kóndoolnííł, dóó hak’inéiijah.1 Ákondi bi Áłtsé Yit’į́ bił ályaaii yaa halne’: “Adíndíín ts’ídá yíiłts’ą́. Adíndíínbiníigi Diné naaki yíiltsą́, dóó t’áá áłah t’áá aaníí shichį’ yááłti’; dóó dah shijoołá dóó dishnínii biká atídashił’įnii eíí yit’į́ bii’ yíiltsą́ǫ, nídi éí t’áá aaníí. … Éí shił bééhozin, dóó shił bééhózingo eíí Diyin God éí bił bééhózin, dóó éí doo yóó adidéesh’áał da.”2

Nahóntł’a díí oolkíłgi, Joseph naaki neeznáá nááhai nát’ą́ą́’ ntsínakeesgo Diyin God aaníí ayóó abó’ní dóó ádahóotįįdii eíí nízaadi-baa dahóone’ Ninádoolyééł hanínę́ę. Bí diyin yik’éh niyáhii néinél’į́įgo, Joseph adiinííd: “Háiida doo bik’éh hash’áah da shinákéé’ nahane’ doo yoodlánii. Jó doo shił áhoodzaagóó, t’áashí éí doo yidéeshdlaał da ńt’ę́ę́’.”3

Ndi aaníí bił áhoodzaa, dóó áá yaayóozná da doodágo yóó iidíí’ ą́ą da, tsíiłgo t’áá aaníí át’é níigo Carthagejį’ niníná. “Dibé yázhí silyééh nahalingo bich’į’ yishááł,” dííniid, “ndi shį́įgo ha’didla’í gi’át’áo shił hóozyéél; shí doo Diyin God bich’į’ saad áhisníił da, dóó ał’ąą dine’é ałtso.”4

Ii’sizį́į K’éhgo Hinóhnáo bii’ Nóhkai Béédahózin

Bee óhoo’aah ła’ nihá biyi’ Bá Yáłti’í Joseph ádzaagi. T’áá bił Diyin Ii’sizį́į bee hóozyéél niheiyiléé jígo, bita’ náhoo’áahgo, Diyin God bídziilgo dóó t’ááła’í niidzíngo bínooł’ą́ nihił ní eíí nihéehósin dóó ayóó ánhwo’ní dóó bí eíí ła’ ałyói nihik’ijídlí dóó t’áá bee hózínígo. Áádóó nihch’į’ dahwodi’náahgo, Yisdá’iiníiłii díidí bii’ hadiidzá nihinei’di benéiilní.

Nihe’íina’ baa nisókees. Ńdaahaidę́ę́’, dikwii shį́į́ dimííl yázhí diyingo áhoodzáa Iił-káadi Dayoodlá ahwiis’áágóó dasidéts’áa’, ádahoodzáa doo shił naaki nilíi dago eíí Diyin God bił bééhózin dóó ayóó ánwo’ní dóó bí eíí hach’į’ yit’į́ ádi’deeshníił nízin. Díidí nihe’íina’ biníi’gi áhoot’įįh, doodágo ha’íí lá áłtsé biniiyé kóhoodzaa, ndi áłahjį’ Diyin God ayóó ánho’nínii bídziilgo diyinii nihich’į’ kóyiił’įįh.

Díidí diyíngo biyi’ hadiidzáii béédeilníhgo nitsidádiigóh, t’áá Bá Yáłti’í Joseph gi’át’áo hadeidzíh: “Shaa yilyáhígíí yá’ąąsh dę́ę́’. Éí shił bééhózin, dóó shił bééhózinii eíí Diyin God bił bééhózingo eíí éí shił bééhózin.”5

Dį́į́’ Bee éédahózin

T’áanihí diyingo hnihdíisná’ii baa nitsókees shí dikwíigo dah bee ééhózin nááná ła’ yee shił dahóolne baa hashne’.

Ázee’ íił’įní<nb/>Russell<nb/>M. Nelson

Łą’í nááhaidą́ą́’, tsaikjí diyingo ak’ih sódilzin náás silí’ii bijéí naakigo ąą’ anát’į́įh niiltłáadgo yiká nashooshkąn íídáá’-Ázee’ íił’įní. Russell M. Nelson shá niníł’į́, ákondi doo ła’ áájí na’áłgizhí yee naaki ąą’ ánat’į́į íidoolíłí da. Ázee’ íił’íní. Nelson nidoolgishíí yee lą́ asłíí’. Kǫ́ǫ́ Naat’áanii Nelson yee haadzí’ii:

“Áłtsé ąą’ ánat’įįhgi neiníłtł’áii bik’ijį’, nihí naakijí ąą’ ánat’įįhígíí. Éí bik’íh niit’áázh ndi yéego yichǫ’ lá áko éí ts’ídá yilnish shę́ę gi’át’áo doo ninádoolnísh da. Díí ąą’ ánat’įįh nesh’į́įgo, hane’ ła’ shíni’ t’áá íishjąní íiłní; ahéeni’áhii áłtsísigo ałchi’į’ konilééh. Shí eíí bił bináashnishii hane’ bee bił hwéeshne’. ‘Ąą’ ánat’įįh bitsi’ lá t’áá bíighah nihí ahéeni’áhii t’áá ániłtso yę́ęjį’ áłtsísigo ałchi’į’ kólyaago bíighah doo.’

“Ndi hait’áo? … Shíni’di o’óokid ła’yiiłtsą́, haa’í biniká’dadootsíh—kwíi ádoolnííł dóó akwe’é ałch’į’ dadóolts’ǫł. … T’ahdíí benéshniih eíí ii’sizį́į k’éhgo yish’į́—ałkéé’ da’ásdzoh haa’í biniká da’dóolt’í. Shíni’ biyi’dí hazlį’ę́ę bik’éhgo ałtso hasht’éelyaa. Nihí ąą’ ánat’įįh bíneetą́ą́’ dóó yéego ch’inch’igi nizáágóó ałch’į’ kódzaa. Shiká análwo’ii ádiiniid, ‘Éí’ diyin dooígíí át’é’.”6 Ak’í Sodílzįįh hináago t’óó ahayói náahai.

Ázee’ íił’įní Nelson kot’éego bi’doo’níid. Dóó yaa ákonízinii eíí Diyin God yaa ákonízingo eíí kot’é bi’doo’níid yaa ákonízin.

Beatrice Magré

Kathy dóó shí 30 náahaidáá’ Francedí Beatrice Magré bééhosiilzįįd. Beatrice ánii yee shił hóolne’ ła’ yii’ hadíiyáhii eíí ii’sizį́į bee iiná yéego yaa ákoniizíí’ ch’ikę́ę́h nilį́įgo tó bee bi’dóolzį́į́. Kót’áo saa yee haazíí’:

“Ánii naasháo yah anéijahdóó Lacanau tónteeljį’ nihá ánaazíi bił ch’áan síikai, Bordeaux doo t’áá ła’í dóó ałníí’ ahée’ílkid bíighah.

“Ánii naasháo yah anéijahdóó Lacanau tónteeljį’ nihá ánaazíi bił ch’áan síikai, Bordeaux doo t’áá ła’í dóó ałníí’ ahée’ílkid bíighah. Tákáá’ ha’áskóo’go, binák’ee sinílí t’áágééd. … Tónteel bii’ doo bééhoozin da.

“Binák’ee sinílí yóó’ayíinilgo bąą bichídí dah yididóołbąsdgi doo bá bíighah da. Nihí hooghan nízaadí nidíniikai.

“Asdzáá ła’ be’óodlą’ hólóo eíí sodádidiilzííł ní.

“Ha’íí biká eíí sodádidíilzííł dishní doo yee’ bíighah da, dóó t’áá ne’nishłį́į nídi ídiiyáago sodádíilzin t’áá hoot’íigi tó biyi’ doohóot’į́į dago niwóozh-níi’gi aneel’ą́ągo bii’ nisíidzíh.

“Ałtso sohodóozingo, tó ałtso hak’ídadéeshkał biká déchid. Shí tónteel bikáá’ shíla’ kwéesh łíiłgo, binák’ee sinílí shíla’ bikáá’ dah sínil. Ádziil bítse’go shii’sizį́į bííh yilwódii eíí Diyin God t’áá aaníí nihisódizin yidíits’a’ dóó há ye’íił’į́įh baa ákoniizíí’.”7

45 náahaidą́ą́, asdzáá adą́ą́dą́ą́’ áhoot’ííd náhalingo éí yaa náhoone’. Beatrice bik’íhojisdlí’, dóó shił bééhózingo eíí Diyin God eíí shił bééhózin shik’íhojisdlí’ii.”

Naat’áanii Nelson dóó shiláh Magré yee’ yéego ał’ąą’ été, nídi t’áá áłah bá, ii’sizį́į k’éhgo hináo yiyi’ hádiikáii yee Diyin God be’ayóó ó’ó’ní bijéí yii’ dahaztíí’.

Díigi ádahooníłii bee hane’ yá’át’éehii ninályáii baa íhoo’ááh łeh doodágo ła’ hane’ yá’át’éehii bee bił hwíilní.

Floripes Luzia Damasio dóó Neil<nb/>L. Andersen

Díí São Paulo, Brazildí, 2004 biyi’ éelkid. Floripes Luzia Damasio lá Ipatinga Brazil Stakegi átahgo 114 bináahai. Yináhjį’ ídiiyá yaa hálane’, Shiláh Damasio shił nínii eíí yił kéédahat’į́į ła’ awéé’ yéego át’áo na’nítiní Diyin be’ádziil yee yik’ísodóolzingo náádiidzá. Shił bééhodoozííł niizíí’. Báhane’ yaa sodílzingo, t’áá óolyéego Ii’sizį́į yináhjį’ eíí Joseph Smith lá Diyin God yá yáłti’í nilį́įgo yaa ákoniizí’ii. 103 bináahaigo, tó bee yilzíí’, dóó 104go, náanish áda áyiilyaa. Nináhah bik’ijį’, 14 bee ahán na’álki’ bii’ yajii’áhí yii’ dah sidáago áko Diyin bighandi yah anádáahgo ła’ damǫ́ǫ bee na’ádleeh. Shiláh Damasio yee’ yá’ąąshdę́ę́’ bił íishją́ e’élyaa, dóó bił bééhózingo eíí Diyin God eíí bił bééhózin t’áá aaníí bił íishją́ e’élyaa.

Kǫ́ǫ́ áłtsé Francedí na’nítin 48 náahaidáá’ nishłį́įgo ii’sizį́į bi’éhgo iiná benáshniih.

Yiitáshgo, bił na’nítin dóó shí Mormon Binaaltsoos ła’ asdzáá sání baa niit’ą́. Ła’ Damǫ́ǫgo sidáagi nináa niit’áazhgo, dáádiłkił ąą’ áyiilaa. T’áá saad bee hádeidzíihí, shí ii’sizį́į be’ádziil bináhjį’ yiyi’dí yidiyíis’náá. Díí shiyi’di ąą hwéeniiłgo Madame Alice Audubert wóshdę́ę́’ yah óoh’aash nihił ní dóó Mormon bináaltsoos yíłta’ níigo nihił hóone’ dóó éí t’áá aaníigo shił bééhózzin ní. Eíí jį́įgo sidáadoo dah diit’áazh, sodéeszin, “Azhé’é diní Diyiníi, t’áá shǫǫdí doo baa diyéesnahgi bee shiká anilyeed shiyi’di baa áko niizí’ii.” T’ahdóo dah.

Eldir Anderson na’nítiní nilį́įdáá’

T’áá áhoot’éhí yee’, ła’ dáádilkáłgi t’áá neeznádiin dáádilkáł ákodaat’é, yá’ąąsh be’ádziil shiyi’di yidíisnáá’. Dóó shił bééhózingo eíí Diyin God eíí bił bééhózinii eíí yá’ąąsh bitsé sǫ’ ąą’ ádzaa.

Shich’į’ élyaa dóó doo ádzaa hódo’né’ da

Díí ii’sizį́į k’éhgo iiná yaa halne’ii bit’a’honi’ą́ǫ dóó ał’ąą át’áo, t’áá ła’í niidzíngo ádaalt’į́.

Saad dadiyin biyi’ bee ééhózin ayóó nihił danilínii baa ntsídaakéés. Ayíił’a’ Peter dayíists’ąíi “bijéí bii’di bida’díił’á.”8 asdzáá Laman dine’é nilį́į Abish yoosdlą́ą́d “bizhé’é ayóó at’é bił yit’į́ ályáii.”9 Dóó Enos bini’ bii’jį’ iinéé’ haazíí’.10

Shik’is Clayton Christensen yéego sodílzingo Mormon biNáaltsoos yółta’ ńt’ę́ę ayóó át’éi bini’di yaa ákoniizí’ii yaa halne’:Nizhónígo ła’, bee honeezílóo, Ii’sizį́į be’ayóó ó’ó’ńíi … shinááhoole’ dóó shii’sizį́į yii’ hadéebįįd, ayóó ó’ó’níi shii’ hwóoleełii eíí t’ahdoo ákot’éi bee akóniisíih da [dóó díidí t’áá ákwiitł’éé’ shił náhadlééh].”11

Haashį́į́ hoot’į́įhgo nihijéí biyi’ góyaa kǫ́’ doonáłgi’át’į́įh, nihii’sizį́į yił ch’i’díłdla’. Joseph Smith chíini’ąnii eíí łahda nihích’į’ kól’įįh “t’áá hooshchį’ baa tsizhdikós” dóó niłtólíí bik’izh’diitííh.12

Naat’áanii Dallin H. Oaks, hastįį ła’ t’ahdoo shił akóhanée da nínii, íiłní, “Nisódizin ałkéé’ nił bee náhóone, ndi ayóó át’áo shił yit’į́ ádoolníił nínzin shį́į́ doodágo iinéé’ ayóó íits’a’go eíí bee shił hódooní nínzin.”13 Yisdá’iiníiłii dine’é ayóó da’oodlánii ła’ íiłní éí kǫ́’ dóó Diyin Ii’sizį́į bee [bik’ihójisdlí’], [ndi éí] doo yaa ákodanízin da.”14

Haash Yit’áo Diníts’a’?

Ániidí Naat’áanii Russell M. Nelson nínii disóots’ą́ą́’: “Yéego baa nisóhkees dóó díí agháago baa: Haash yit’áo dóohts’a’? Shí ałdó’ hazhó’í dóó t’áá aghą́ą́h dóohts’a’ dishní.”15 Bí díí abíndą́ą́’ hágo nihił ní.

Nihí sódiizingo, hooghangi, saa dadiyin yiníilta’go, hwiitáałgo, Damǫ́ǫ bááh tó t’áá aaníí íit’į́įgo choniil’į́įgo bee diits’á’, yiníidlą bééhózin, diné biká ahíilyeed, dóó da’oodlánii bił Ataa’ bighangóó ałnánáiyah. Ii’sizį́į k’éhgo iiná bee bééhózin nihí ntsáo áłah áleeh sodiilzingo yísiníilt’ą́ą’ dóó hazhó’í bee náhaz’áanii bik’ehóníil’į́. Dóó áłchíní, díidí yee’ bii’ ch’ídookak biká hólǫ́. Benáłniih, Jesus “yee’ áłchíní neinéeztáá’ dóó yá sódoolzin … dóó [áłchíní] yee’ yee hadáasdzíí’ … doole’é ayóó at’éi dóó danzhóníí.”16 Bóhólníihii ádiiniid:

“[Díí ééhoozin lá] shi’Ii’sizį́į bee nihich’į’ kólyaa, … dóó shibee ádziil t’éi bee [éí] nihich’į’ kólyaa;

“Eíí bąą, bee háohdzí’ii eíí shiinéé’ disoots’ą́ą́’, dóó shisáá wóhniih.”17

Nihí “Bí diits’á’” Yisdá’iiníiłii bits’íís ak’éh Niná’idlá bee nihik’ihójisdli’.

Nihí díidí bii’ hádideeshááł didii’níiłii doo nihęęh siláa da, Naat’áanii Henry B. Eyring díí bee hasht’e’ ádidiilnííł dííniid: “Diitł’éé’, dóó yiską́ǫ tł’ée’go, baa sódołzin dóó baa nisóhkees, na’ídółkidgo: Diyin God hane’ shich’į’ kóyiilaaígíí t’áashí t’éiyé shágo? Shíísh bíla’ she’íina’ bii’ yish’į́ doodágo [sha’ áłchíní] beda’íina’ biyi’?”18 Oodlą’, akéh hól’į́, joobá’ á’dolzíngo, dóó aaníí ahat’ǫ́ǫ yá’ąąsh bitsésǫ’ ąą’ ádoonííł.19

Ła’ bee hoot’į́

1:19
Iiná bee biyi’ oodááł
Ii’sizį́ k’ehgo iiná bee yit’į́
Nááná ła’ ii’sizį́ k’ehgo iiná nihee yaa ákonáhiniidzííh.

Nihi dah diyin k’éhgo iiná díí at’áo baa nitsókees. Áłahjį’ sódołzin, aha’deet’ą́ íilyaaígíí bee hiníi’ná yiidlééł, dóó Diyin Iisizį́į nihaa yílyáii, iiná biníí’ bee yiidááł. Nihich’į’ anáhóót’i’go, doo ba’íidlíi da, doodágo doo ha’óní nihik’íildóhgo, doodágo nihokáá’ áhooníłii bąą nihitsíjį’ dashą́’ haahóót’é níizingo, ii’sizį́į k’éhgo iiná bee niidzáhii bináhjį’ hada’íiníilnóo eíí yiidááłgóó nihá i’díildíín, bee aaníí Diyin God eíí nihééhósin, ayóó ánwo’ní, dóó BíYe’, Jesus Christ, bee hooghanjį’ nídiikah biká ayíił’a’. Dóó ła’ dah yénalnííh náhjį’ kóyiił’į́įhgo dóó yoo’íiyáo doodágo bił halą́ągo, nihí Yisdá’iiníiłii bich’į’go biidíilzįįł nihe’oodlą’ bee bił hwíilne’go dóó benéiniih bił ch’íhiit’áahgo, bee biká adíilwoł diyin k’éhgo hinánéedáá’ yii’ hadíiyáhę́ę.

Ła’ bii hádooyáii ayóo baa dahásti’ii eíí diyin k’éhgo iináo bii’ hadiniyáhii baa áwolyą́ dóó t’áadoo baa dahwíilne’ da.20

“Diyin yá ndaal’a’í Diyin Ii’sizį́į be’ádiil yinahjį’ yádaałti’; eíí bąą, Christ bizaad yee yádaałti’.”21

“Diyin yá ndaalʼaʼí [t’ahdoo ndó’] ne’kódaanééhgóó bíla’ashdla’ii ba’áłchíní yíká ándaajah.

“Háálá jó’akon, bí [Christ] bikʼeh dahółʼį́, yizaa kʼehgo aká ándaajah, hazhóʼó diyingo hashtʼe’ ntsídahaskézíi dóó beʼoodląʼ dabidziilíi yichʼį’ ííshjąní ádaʼdil’į́.“22

Dóó “Ił hodíiłhiłí, ga’ Diyin Ii’sizį́į át’į́į, … t’áá ałtsoní yee nándinóotįįł, dóó t’áá ałtsoní yéén diyoołní.”23

Baa hasti’ benáłniihíi woołtsóód. Deinóhdlá. Baa ak’eda’ółchí. Niha’áłchíní bee bił dahółne’. Ba’íinóhlíi eíí Azhé’é Diyiníi dóó BiYe’ Ayóó áyo’níi bits’ą́ą́dę́ę́’ nich’į’ kódaal’į́.24 Bíne’dii baah daníne’gi ha’óní náhadlééh dóó bee ndánníłtł’ah bik’i’dadidíítąął.25 T’áá aaníí ándishnínii eíí t’áaní baa ákohiníizíihgo dóó hazhó’í ii’sizį́į k’éhgo iiná nił nilį́įgo iiná áálííł, yiwóhgo nich’į’ kwídeidoolííł. Ataa’ Yá’ąąshdi Hólǫ́ǫnii neehósin dóó ayóó anó’ní!

Jesus lá Christ nilį́, Báhane’ yá’át’éehii ninályá, dóó t’áá iiniidląní gi’át’áo, ahwíis’áo ádinhiidóoltsół dishní, Jesus Christ bízhí’ bii’, áámen.

Déizoh

  1. See Saints: The Story of the Church of Jesus Christ in the Latter Days, vol. 1, The Standard of Truth, 1815–1846 (2018), 150–53; see also Joseph Smith, “History, 1838–1856, volume A-1 [23 December 1805–30 August 1834],” 205–9, josephsmithpapers.org; Saints, 1:365–66.

  2. Joseph Smith—History 1:25.

  3. Teachings of Presidents of the Church: Joseph Smith (2007), 525.

  4. Doctrine and Covenants 135:4.

  5. I have always been impressed with the words in Joseph Smith—History: “I had seen a vision; I knew it, and I knew that God knew it” (Joseph Smith—History 1:25). He would have to stand before God and acknowledge that these events in the Sacred Grove actually happened in his life and that his life could never be the same because of it. About 25 years ago, I first heard a variation of this phrase by Elder Neal A. Maxwell. He gave this example: “Long ago in May 1945 there was such a moment for me on the island of Okinawa at age eighteen. There was certainly no heroism on my part but rather a blessing for me and others during the shelling of our position by Japanese artillery. After repeated shellings which overshot our position, the enemy artillery finally zeroed in. They should have then fired for effect, but there was a divine response to at least one frightened, selfish prayer. The shelling halted. … I had been blessed, and I knew that God knew that I knew” (“Becoming a Disciple,” Ensign, June 1996, 19).

    Elder Maxwell added not only that he knew, and not only that God knew, but that God knew that he knew he had been blessed. Symbolically for me this raises the accountability a step higher. At times, our Heavenly Father accompanies a blessing given to us with an intense spiritual confirmation that the heavens intervened on our behalf. There is no denying it. It stays with us, and if we are honest and faithful, it will shape our life in the coming years. “I had been blessed, and I knew that God knew that I knew that I had been blessed.”

  6. Russell M. Nelson, “Sweet Power of Prayer,” Liahona, May 2003, 8.

  7. Personal story from Beatrice Magré shared with Elder Andersen on Oct. 29, 2019; follow-up email on Jan. 24, 2020.

  8. Acts 2:37.

  9. Alma 19:16.

  10. See Enos 1:5.

  11. Clayton M. Christensen, “The Most Useful Piece of Knowledge,” Liahona, Jan. 2009, 23.

  12. See Teachings: Joseph Smith, 132.

  13. Dallin H. Oaks, Life’s Lessons Learned: Personal Reflections (2011), 116.

  14. 3 Nephi 9:20.

  15. Russell M. Nelson, “‘How Do You #HearHim?’ A Special Invitation,” Feb. 26, 2020, blog.ChurchofJesusChrist.org.

  16. 3 Nephi 26:14.

  17. Doctrine and Covenants 18:35–36. Feelings always accompany spiritual knowledge. “Bąąhí tsxį́įłgo ádaał’į́ ndi Bóhólníihii nihiDiyin God doo hah béndaałníh da. Ye have seen an angel, and he spake unto you; yea, ye have heard his voice from time to time; and he hath spoken unto you in a still small voice, but ye were past feeling, that ye could not feel his words” (1 Nephi 17:45).

  18. Henry B. Eyring, “O Remember, Remember,” Liahona, Nov. 2007, 69.

  19. See 2 Nephi 31:13; Moroni 10:4. President Dallin H. Oaks visited our mission in Bordeaux, France, in 1991. He explained to our missionaries that real intent means that the person praying is saying to the Lord something like this: “I do not ask out of curiosity but with total sincerity to act on the answer to my prayer. If Thou wilt give me this answer, I will act to change my life. I will respond.”

  20. “Dóó k’ad Alma díí tʼáadoo leʼé yee yił ahoʼniilneʼ, kóníigo: Diyin God binaʼnitin tʼah doo ííshją́ą́ álnéehii lą’ída bił béédahodoozįįłígíí hólǫ́; ákót’ée ndi tʼáá íiyisíí bizaad bił dahóóneʼ bizaad diné kʼad bá dooleełígíí tʼéiyá bił ííshją́ą́ ádoolnííł, tʼáá íiyisíí dabíists’ą́ʼígíí bikʼehgo” (Alma 12:9).

    Elder Neal A. Maxwell said: “It takes inspiration to know when to share [spiritual experiences]. I recall hearing President Marion G. Romney, who combined wit and wisdom, say, ‘We’d have more spiritual experiences if we didn’t talk so much about them’” (“Called to Serve” [Brigham Young University devotional, Mar. 27, 1994], 9, speeches.byu.edu).

  21. 2 Nephi 32:3.

  22. Moroni 7:29–30.

  23. John 14:26

  24. The truths of the gospel are available to all. In the week prior to conference, after my talk was completed, I was spiritually drawn to a book called Divine Signatures: The Confirming Hand of God (2010), authored by Gerald N. Lund, who served as a General Authority Seventy from 2002 to 2008. To my delight, Brother Lund’s words were a beautiful second witness to the principles shared in this conference talk and will be enjoyed by anyone desiring to study more about spiritually defining memories.

  25. One of President Thomas S. Monson’s favorite quotes is from the Scottish poet James M. Barrie: “God gave us memories, that we might have June roses in the December of our lives” (in Thomas S. Monson, “Think to Thank,” Liahona, Jan. 1999, 22). The same is true with spiritual memories. They may be most helpful in the cold, trying times of our lives when we need those “June” spiritual memories.