Ntsáo Áłah Aleeh
Bee nihidahojídlí bá yádaałti’í t’ahdii yich’į’ yit’į́ áyoolííł dóó nihił yit’į́ áanííłgo bee yíikah.
T’ą́ą́chil 2020 Ntsáo Áłah Áleeh


Bee nihidahojídlí bá yádaałti’í t’ahdii yich’į’ yit’į́ áyoolííł dóó nihił yit’į́ áanííłgo bee yíikah.

Ach’į’ yit’į́ kwólyaa dóó Bohóníihii áyiilaaígíí binikáá góne’ ach’į’ kwódaal’į́.

Dííjį́ bá yádaałti’í t’ahdii yich’į’ yit’į́ áyoolííł dóó nihił yit’į́ áanííłgo bee yíikahii baa yáshti’.

Łahda nihíł yit’į́ ál’įįh azhą́ t’ahdóo Bóholníihii biniiyéii nihíł bééhoozííhgóó. Eldir Jeffrey R. Holland t’ahdóó Áhil’a’jį’ bi’dójiih bitsídi june 1994 biyi’, bidi’dóojiił bił yit’į́ ályaa. Shí ła’ háhoodzójí ásezį́ dóó ha’íí biká shí jígo baa ákodinéesįįł. Ndi ániinéit’áashgo na’nítiní England biyi’di niidlíínit’ę́ę 1960 bii’, dóó íidaa’ ayóó at’áo háisid. Shí aahójooba’ íł íiłmós bii’ hádiiyá nísin. Doo lą’í nááhaidáá’, jó Bohólníihii daats’í yiníiyé hasht’eh shilééh Naakits’áadahjí bitsíh góne’ dasédáo ayóó át’áo na’nítiní niníigo shitsíh góne’ bił na’nétáá’. 1 Shi ńda’nítiní nihitsíhgi bił na’nóhtinii hazhó’í bił nidáałnish náasjį’ dah nihitsíjį’ bidi’dóolzíiłgo bił náałnish doolééł.

Shí doo naaki nilį́įgóó díí Sodizin bá hooghan eíí Yisda’iiníiłii, Jesus Christ bináhjį’ yilwół. Bíł bééhózin hai Áhil’a’jį’ yiidóozhíił dóó hait’áo ałkéé’ deiyídoozhííł. Bíł ałdó’ bééhózin hait’áo bá atsídi Áhil’a’ biSodizin bá Hooghan Yinaat’áanii doolééł hast’eyíił’iih.

Nihí díí abánóo bee nihihojísdlí’ bá yáłti’í ayóó ádeinii’níi, Naat’áanii Russell M. Nelson, yee’ yéego bidzíilgo bee ééhaniih nihokáá’ dine’é yee yich’į’ haadzí’ii Jesus Christ bá hane’ yá’át’éhii ałtso Ninályáii. 2 Díí yee haadzí’ii Naat’áanii Nelson éí bee t’áá íijaní silį’ii eíí Jesus Christ biSodizin BáHooghan yee háalwod, yee yilwół, dóó náasjį’ haitáo yee yílwoł bich’į’ yit’į́ al’į́. Ánii bee ha’óodzí’ii bee baa ákoníidzin aZhé’é Ba’áłchíní ayóó ayó’níi yee yíł halne’.

Nighéi hónáasdi, Naat’áanii Spencer w. Kimball díijį’ íinisinii yee haadzíí’. Bíh kóní: “ts’ída agháago, eíí … nihí baa ahééh niidzin [dooígíí] lá yá’ąąsh eíí ąą’át’é dóó Jesus Christ bisodizin báhoolghan bich’į’ yit’į́ ál’įnii yee háalwod. Náás bich’į’ yit’į́ áalníłii íiyisíí bá hane’ yá’át’éhii yee yílwoł Bohólníihii dóó Yisda’iiníiłii, Jesus Christ hinánii.” 3

Enoch bá yáłti’í éiyá nihí dahinii’náadi yiyíiłtsą́. Bohólníihii ts’ídá kot’é yiłní Enoch ayóó át’áo tsi’óodah eíí ąą kódooníił dóó yaa hóolne’ “ayóó at’áo ti’hóołniih” eíí hodóoleeł. Ákot’ée ndi, Bohólníihii yee haadzíí’, “ndi shidine’é lá bii’ há hidéesh’ísh.” 4 “Dóó t’áá ákodaat’éi yá’ąąsh biyi’dóó adá hidéesh’ááł; dóó łeeyi’dóó t’áá aanínii be’déeshní, t’áá aaníí T’ááła’í Shá Yízhchį́nii yaa hálne’go.” 5

Naat’áanii Ezra Taft Benson eíí Mormon bi Naaltsoos bitse’go yee na’néeztáá’, nihi náhagha’ bee níłdzil, Bóholníihii łeeyi’dę́ę́’ hádootááł níigo Enoch yił ch’íini’ąnę́ę be’ályaa. Ázhé’é dóó Áye’ dóó bá diyingo ńdaal’a’í dóó bá yádaałti’í nehéeskaigo bá yáłti’í Joseph Smith “yá’ąąsh bił haz’ą́ yee yiłwółii ninádaheesya’.” 6

Bá yáłti’í Joseph Smith yich’į’ yit’į́ áyiilaa bik’ijį yich’į’ yit’į́ áyoolííł. Ła’ díí áłah áleehgi baa yádaati’. T’óó ahayói bá yáłti’í Joseph yich’į’ yit’į́ ádayiiláii Yína’níłtin dóó aha’díist’ą́ biyi’ dáasdzoh. Ałtso Sodizin bá Hooghaní saa dadiyingo dabiyi’íi Bóholníihii bíni’ dóó íinizin díí akéedi hoolzhíshgo bá nii’níl. 7

Díidí ayóó’át’áo saa dadiyinii bee hółdzil bíí’nil, bá yádaałti’í yich’į’ yit’į́ áyoolííł bee nihik’ihojídlí. Bá yádaałti’í “Bohólníihii yá yee náazíh ádaalyáá, óholnííh baa heesyáo yá yádaałti’.” 8

Ła’ yit’į́ ádayoolííł t’áá íiyisíí da’ílį́, dóó nááná ła’ ayóó bináhjį’ bik’i’díizhdiitííh diyinjí t’áá aaníí dóó bináhjį’ díishjį́ náás da’íldééh. 9

Nihí t’áá awółíbee baa ahééh daníidzin Naat’áanii Spencer W. Kimball yich’į’ yit’į́ áyiilaii Diyin be’ádziil dóó áTaa’ bíghanjí bee ak’idahojídlíi ałtso hazhó’í deiyikáhii bich’į’ kólyáii bísodizindóó Ya’íishjáashchilí 8, 1978 biyi’. 10

Shí t’óó ahayói Naakits’áadah atah dah náháazt’ą́nii bił nidáshishnish dóó yit’į́ ályáii yee lą́ da’ásłį́į́’. T’ááła’í nízínígo, bił násh’aashgo yee shił dahóolne’, t’áá aaníí bidziil dóó diyinjí bee t’ááła’í daniidlíigo Naat’áanii Kimball dóó t’áá át’é yii’ ch’ékai. T’óó ahayói ádaaní éí agháago bitsé’ii nihich’į’ yit’į́ ályaa íidą́ą́’ doodágo éí bik’ijį’. 11

Nihi k’ad Naakits’áadah Yilt’éego Áhees’a’jí dah nahéetą́nii díishjį́ biyi’ bee nihik’idahojísdlí’ Diyin yá yádaałti’í ts’ídá nihi dadéeti’ii bił yit’į́ ádaalne’. 12 Naat’áanii Russell M. Nelson yee’ Bohólníihii yá yee sizíh ályáá t’áá íiyisíí ła’ haajéé’ yá bił yit’į́ ádaalyao bee hooghangi oodlą’ bił nahaz’ą́, Israel tanóoskaad ałhą ánalnééh anídaal ałch’ídę́ę́’, dóó ídiikáii áTaa’ bighan bii’ t’áabí bee ó’ool’į́į́ł ádeidoolííł.

Łahgo ádaayáii nihi ghan bee bik’ih hózhdoołííł biká bee nihił dahóone’ Ghą́ą́jį’ 2018 áłah áleeh bii’, t’áá aaníí ádishní “Áłtsé Naat’áanii dóó Naakits’áadah Áhees’a’ áTaa’ Bíghan góne’ nayik’íh yádáałti’, … bik’ijį’ nihi diyin yá yáłti’í Bóholníihii yich’į’ kóyiilaa … , t’áá áłtso bitsé’go bee lą́ azlį́’ii bee bił dahóone’.” 13

Íidáá’, nááná ła’ yit’į́ ádayiilaa áTaa’ Bíghan góne’ bee áda’óol’įįł bidadéeti’ii bich’į’ kólyaa ndi doo baa hóone’ da doodágo doo chóol’į́į da. 14 Díí kot’é bi’dinínii t’áá sáhi bił yit’į́ ályaa Naat’áanii Russell M. Nelson dóó yit’į́ áyiilaa dóó yilzhólí dóó at’áh hanáał áhoot’į́įdii bítse’ii bee lą́ azlį́į́’. Naat’áanii Nelson biniiyá sáanii da’nóhtah doolééł yiłní éí Sáanii Łahjį’ Íijah, Ch’ikę́ę́h, dóó Áłchíní Yázhí yá ánaazíi. Akéedi bik’éhii, áTaa’ bíghan biyi’, Áłtsé Naat’áanii bich’į’ dóó Naakits’áadah Yilt’éego Áhees’a’ ayóó iisizį́ k’ehgo dóó bitsé’go bee óodah. T’ááła’í niidzínígo nihił béédahóozin Bohólníihii bíni’, íinizin, dóó biinéé’ yee nihich’į’ kóyiilaa. 15

Báá hasne’ ałtsojį’ ádzáii eíí náasee’ ach’į’ yit’į́ ál’į́į nihich’į’ kwólyaa dóó Bohóníihii áyiilaaígíí binikáá góne’ ach’į’ kwódaal’į́. Shí t’áá aaníí ádishní ánii Naat’áanii Nelson yaa haadzí’ii díí abíndáá bił yit’į́ áláii ałtso dine’é yee yiłhóolne’.

Nihí ałtso hágo dah bidíiníigo Bohólníihii bił da’diidį́įł

Nihí ałdó’ nihijéí bidláádę́ę bił da’áhiidiiltsół t’áá háiishį́į́ ch’ééh ádaat’į́ t’áá aaníí dadidóoníiłgi, doo áłahjį’ ałnáadaakáh da, doodágo bízhi’ Sodizin bá Hooghan bii’ háádahaasdzóh. Nihił dadiidííł daníidzin, “Christ bízaad bee,” Bohólníihii nihiyáá ni’níką́ągi, t’áa doole’é ts’ídá ádiilníłii bidahwiidiil’ááł. 16 Nihi dahwiilzááh! Sodizin báhooghanjí nihi dahwiilzááh! Bóhólníihii nihi dahasááh! Nihijéí biidóó bee sodadíilzinii eíí nihi nihokáá’ bi Yisda’iiníiłii nihił bá dahodíníilzin. Nihíł béé dahózinii eíí ła’ ha’íshį́į́ dah hi’doo’nííd, doo k’é nihiłnín da, doodágo doo Christ át’įnígi adánhi’dóol’įįd. Nihí ałdó’ nihił béé dahízinii eíí ła’ be’oodlą’ bee bídahóntahgo eíí doo hazhó’í ba’ódlíi da, bik’i’díitíih da, doodágo bá k’ééhasdǫǫ da.

Ła’ ts’ídá ídadiilkáal dóó ídiikáigo da’oodlánii be’oodlą’ nízaajį’ ti’dahóoznii’. Shí W. W. Phelps t’áá aaníí bee baa hane’ii ayóó íinish’ní, éí Sodizin báHooghan yóó iidíi’ą́ dóó Joseph Smith yik’ijį’ Missourigi ánihwiit’ááh góne’ yááłti’. Ná’ooskąn bik’ijį’, Joseph yich’į’ náaltsoos áyiilaa, “Ánisht’éegi shił bééhózin, níh éí nił bééhízin, dóó éí Diyin God bił bééhózin, dóó yisdáádeeshdááł nísin jó shik’is yee shiká adóojah.” 17 Joseph yá yoo’iidii’ą́, náanish yeidini’ą́, dóó ayóó ayó’nóo í’iilaa, “Átsé áłk’isę́ę akéedi áłkis nasdlį́į́’.” 18

Shik’is dóó shiláh, nihił shį́į́ hait’áo haz’ą́, t’áá shǫǫdí nihił bééhízin Sodizin BáHooghan dóó yídiikáii eíí wóshdę́ę́’ dah hídidóoniił!

Nihíł Yit’į́ ádoolníłii bik’éhgo hinóhná

Nihíł Yit’į́ ádoolníłii Bohólníihii yich’į’ jooba’ áda’dilyáii ałtso báhólónii yik’éhgo dahiná. Éí lá bá yáłti’í bich’į’ yit’į́ ályáii béełt’é nih. Nihíł, yit’į́ ályáii Diyin Ii’sizį́į bits’ą́ądę́’ii yee’ dimííłtsoh yíwohgo t’áá aanínii bee bił dahóone’ii yaa dáhalne’go ts’ídá tó bee hwó’dilzííh dóó Jesus Christ BiSodizin BáHooghan Iił-káadi Dayoodláají atáh ábi’díil’į́įh.

Nihích’į’ yit’į́ ádoolníłii lá ayóó bee nik’ihojídlííh tó bee nihi’dilzííh bik’ijį’ nihí “Diyin Ii’sizį́į diyingo ánhiił’į́įhgo.” 19 Shí 15 shinááhaigo shichį’ yit’į́ ályáii ayóó benáshniih. Shí náayí Bohóníihii hait’áo nihizhé’é yich’į’ yee hadóodzíhii yiyókeed, éí doo shiye’ na’nítingóó doo gháał da ní. Shí t’áá aaníí asht’į́įgo sodéeszin dóó shích’į’ yit’į́ ályaa hane’ yá’át’éhii t’áá aaníí át’áo.

Diyin Ii’sizį́į haa yílyáhígíí bits’ą́ą́doo.

Nihích’į’ yit’į́ ádoolníłii Diyin Ii’sizį́į t’áá aanínii yik’éhgo niháayidoolééł. 20 Diyin Ii’sizį́į lá ałtso t’áá aanínii achį’ yit’į́ íił’į́ dóó yee nihił halne’, íiyisíí eíí Yisda’iiníiłii yaa. Diyin Ii’sizį́į t’áágééd, nihí doo Jesus íiyisíí Christ nilį́nii nihił beé hódoozíił da. Bí aláadi yaa ch’íhodoo’áłii la Ázhé’é nilį́į dóó Áye’ dóó bee béé daho’dólzin dóó yee hadíłt’éii.

Diyin Ii’sizį́į lá t’áá aníiltso bitse’íi yee nihi didóonáałgo át’é. 21 Díí áko’óoliił doo t’áá ahą́ąh da t’áá hazhó’í ła’ tó bee yilzíí’ dóó Diyin Ii’sizį́į aa yilyé néidiiléehgo t’éí. Diyin Ii’sizį́į ałdó’ chín hąąh nahjį’ kwóyiił’į́į áziih ats’ádiit’áahgo dóó ayóó íidii’ááh.

Ii’sizį́į ayóó ádanóolnin k’éhgo nihił hódoolníh. Bóholníihii díí nizhónóo yee yaa hóolne’:

“Shí niini’di dóó nihéiidi bee nihił hódeeshní, Diyin Ii’sizį́į bee, jo’éí nihik’íh hodóoleeł dóó nihijéi yii’dí hólóo doo.

K’ad, jó’akon, díí lá ii’sizį́į ach’į’ yit’į́ íił’į́į at’é.” 22

Ákondí éí idíiłnáhii ayóó át’áo bítse’, éí agháadi áłahjį’ t’áá íitsa’í halééh, iinéé’ áłtsíisóo. 23 Saad dadiyiníi t’óó ahayóí bee éédahózin bitahii hait’áo Ii’sizį́į nihini’ na’íilná, nihini’jį’ hoozyéélyee yáłyi’, 24 nihini’ yii’ halééh, 25 nihini’ yił ch’i’díłdla’, 26 dóó nihini’ yíi’jį’ iinéé’ kóyiił’į́į́h. 27

Ła’ dabiníi’doo eíí bee hasht’e’ ádiil’į́įgo nihich’į’ yit’į́ á’al’į́įhii:

  • Ii’sizį́i bik’éh oodááł biká sodółzin. Hodílzin dóó jooba’ í’diilnééh haniitáh dóó yiníikaad 28 dóó áhodiníizéé’ dóó baa á’diit’ááh 29

  • Ii’sizį́į íł halne’ biká hast’e’ádółneeh. Díí yókeedíi eíí Bohólníihi bina’nítin bił t’ááła’í niidlí dóó Bíbee nahaz’áanii bik’éh ániit’é.

  • Bááh Tó ił niidlíigo yiidį́į́h. Nihí díí íil’į́įhgo, nihí ch’íitááh dóó Diyin God bił aha’diit’ááh áko t’áánihí biYe’ Diyinii bízhi’ ák’idiit’ááh dóó nihí eíí benéiilniih dóó bibee náhaz’áanii dadiníilzin.

Díidi dabiníi’doo bee hast’e’í’diil’íih ńdidiilyéłii, bee hadiil’į́įh, dóó nihił nínii bee yiidááł dóó Diyin Ii’sizį́į nihoolóós. Díí t’áá bił “t’áa doole’é bee dahóozyélii … éiyá baa ił hózhǫ́ [dóó] … hool’áo iiná.” 30

Nihi diyiníi bee hasht’e’ í’diil’į́įh yéego nihiká íilwo’ nihí saad dadiyiníi bóhwiil’áago dóó hane’ yá’át’éhii bi t’áá aaníí dóó nihini’ baa nisíikos náas bee yiidáłii. Ndi baa ma’ádoł’įníi bénáłniih dóó Bóholníihii íinízin ba’íinóhłí. Bohólníihii t’áá ałtsoní bił beehózinii kot’éego níhiłnóo Bí “t’áá hanéehaa’ yínanhiniłtín.” 31

Bá binéilnish dóó niháidi’ąnii baa nihich’į’ íishją́ íidoolííł

Diyin Ii’sizį́į ałdó’ binéilnish dóó niháidi’ąnii nihich’į’ íishją́ ádeidóoliił. T’áá bii’ hadiiyá, ii’sizį́į k’éh hodoodlósii agháo haa dit’áhii nihí diné bee biká adíilwołíí bináhjį’ bee nihik’ihojídlíih.

Shí ánii bísheb selį́į’go hastįį dóó asdzání t’áá íiyisíí nihiká adíilwoł shił níigo shich’į’ hóolne’ áko náashnishjí chidí náat’a’í biih yishgeed biká tsííłshiiłhéhę́ę. Shí t’ahdoo yí’aashgóó Bohólníihii t’áa shǫǫdí bee bik’ízhdoodlííł shił íishją́ ándeeh. Éí anáhooti’íi shich’į’ íishją́ ályaa dóó ts’ídá bee bił hodéeshníhii. Eíí bísheb nishłíigo bá naashtlizhjí baa hasti’íi ach’į’ íishją́ ályáii bináhjį’ k’ééhazdǫǫd azhą́ shiyaa ó’óokid ndi. Nihokáá’góó ałtso Bísheb danlį́į ałdó’ t’áá díigi at’áo yiyi’ hahidiikááh. Stakejí ásezį́įgo, shí bee náás hodóotih shił yi’į́ ádaalne’ ndi ałdó’ sézíigi hast’e’ yináał shi’di’níih áko Bóholníihii áhodoonííł nízinii beda’ál’įįh.

Shí t’áá aaníí nihidísjnínii eíí ach’į’ yit’į́ ál’į́į t’ááła’í níidzinígo niháadooyééł nihí Bóholníihii bida’ák’ehgi hojóoba’ bee yiilníshgo. Íiyisíí kót’é nihiłnínii yee’ Diyin Ii’sizį́į bits’ą́ądoo. Łahda dóó dabiniiyéii, éí Bóholníihii t’áá k’éházdon hach’į’ kwóyiił’įįh. Sézįįdóó díí t’áá aaníí at’é eíí dishní. Sodizin biGhanjí yiyóołwołii, t’áá ńt’ę́ę́’, Sodizin biGhanjí Naat’áanii dóó bá yáłti’í bąąh silá.

Nihí, díijį́ ádanhi’díis’a’, bił náanish ádeilyaa dóó bá yáłti’í adahwiis’áo bił dine’é bitáasiikái, Naat’áanii Nelson. Wilford Woodruff yaa haadzíí’ Diyin Yá Yáłti’í Joseph Smith t’áashí bee akót’áo haasdzííh; éí Naat’áanii Nelson t’áá aaníí akót’é. Shí yíiłtsą́ “Diyin God bi Ii’sizį́į bił náalnishgo, dóó Jesus Christ bich’į’ yit’į́ ádayoolíłii dóó bich’į’ yit’į́ ádaalyáii beda’álne’.” 32

Shí díijį́ hajooba’ íinisingo eíí t’ááła’í níidzinígo ach’į’ yit’į́ ál’į́ áłahjį háiit’ǫ́ǫ nihe’íina’ yee yoolóós dóó Ii’sizį́į bik’eh yiikáhgo Diyin God Ázhé’é nilį́į bá hodíníilzin Yisda’iiníiłii, Jesus Christ, bízhi’ bináhjį’, shí éí bee t’áá aaníí ádishní Jesus Christ bízhi’ bináhjį’, áamen.

Deizóh

  1. In 1960 when the age for missionary service for young men was reduced from 20 to 19 years of age, I was one of the last 20-year-olds; Elder Jeffrey R. Holland was one of the first 19-year-olds.

  2. See “The Restoration of the Fulness of the Gospel of Jesus Christ: A Bicentennial Proclamation to the World,” in Russell M. Nelson, “Hear Him,” Liahona, May 2020, 91. See “The Restoration of the Fulness of the Gospel of Jesus Christ: A Bicentennial Proclamation to the World.”

  3. Teachings of Presidents of the Church: Spencer W. Kimball (2006), 243; see also Matthew 16:13–19.

  4. Moses 7:61.

  5. Moses 7:62. The Lord continued, “And righteousness and truth will I cause to sweep the earth as with a flood, to gather out mine elect from the four quarters of the earth” (Moses 7:62; see also Psalm 85:11).

  6. Ezra Taft Benson, “The Gift of Modern Revelation,” Ensign, Nov. 1986, 80.

  7. See Ezra Taft Benson, “The Gift of Modern Revelation,” 80.

  8. Hugh B. Brown, “Joseph Smith among the Prophets” (Sixteenth Annual Joseph Smith Memorial Sermon, Logan Institute of Religion, Dec. 7, 1958), 7.

  9. See Hugh B. Brown, “Joseph Smith among the Prophets,” 7. In all cases, the revelations are in harmony with the word of God given to previous prophets.

  10. See Official Declaration 2; see also 2 Nephi 26:33. The revelation implemented doctrine set forth in the Book of Mormon that “all are alike unto God,” including “black and white, bond and free, male and female” (2 Nephi 26:33). This remarkable revelation was received and confirmed in the sacred upper room of the Salt Lake Temple by the Council of the First Presidency and Quorum of the Twelve Apostles.

  11. Many of the Apostles indicated that the revelation was so powerful and so sacred that any words used to describe it would be insufficient and, in some ways, would diminish the deep and powerful nature of the revelation.

  12. See “The Family: A Proclamation to the World,” Liahona, May 2017, 145. This proclamation was announced by President Gordon B. Hinckley at the general Relief Society meeting held on September 23, 1995, in Salt Lake City, Utah. See also Thomas S. Monson, “Welcome to Conference,” Liahona, Nov. 2012, 4–5. President Monson announced a lower age requirement for missionary service.

  13. Quentin L. Cook, “Deep and Lasting Conversion to Heavenly Father and the Lord Jesus Christ,” Liahona, Nov. 2018, 11.

  14. The revelations related to sacred temple ordinances were implemented in all temples beginning on January 1, 2019. It is important to understand that specific details about temple ordinances are discussed only in the temple. However, principles are taught. Elder David A. Bednar beautifully taught the significance of temple covenants and ordinances and how through them “the power of godliness can flow into our lives” (“Let This House Be Built unto My Name,” Liahona, May 2020, 86).

  15. This process and the meetings held occurred in the Salt Lake Temple in January, February, March, and April 2018. The final revelation to the First Presidency and the Quorum of the Twelve was on April 26, 2018.

  16. See 2 Nephi 32:3.

  17. Saints: The Story of the Church of Jesus Christ in the Latter Days, vol. 1, The Standard of Truth, 1815–1846 (2018), 418.

  18. Saints, 1:418.

  19. 3 Nephi 27:20.

  20. The Holy Ghost is a member of the Godhead (see 1 John 5:7; Doctrine and Covenants 20:28). He has a body of spirit in the form and likeness of man (see Doctrine and Covenants 130:22). His influence can be everywhere. He is unified in purpose with our Heavenly Father and Jesus Christ, our Savior.

  21. For a comprehensive understanding of the Light of Christ and the difference between the Light of Christ and the Holy Ghost, see 2 Nephi 32; Doctrine and Covenants 88:7, 11–13; “Light of Christ,” Bible Dictionary. See also Boyd K. Packer, “The Light of Christ,” Liahona, Apr. 2005, 8–14.

  22. Doctrine and Covenants 8:2–3.

  23. See Helaman 5:30; Doctrine and Covenants 85:6.

  24. See Doctrine and Covenants 6:23.

  25. See Doctrine and Covenants 128:1.

  26. See Doctrine and Covenants 11:13.

  27. See Enos 1:10.

  28. See Matthew 7:7–8.

  29. See Mosiah 3:19.

  30. Doctrine and Covenants 42:61.

  31. Neal A. Maxwell, All These Things Shall Give Thee Experience (2007), 31.

  32. Wilford Woodruff, in Teachings of Presidents of the Church: Joseph Smith (2007), 283.

Béé’ídlééh