2020
Kastom blong Kraes
Novemba 2020


Kastom blong Kraes

Yumi save lukaotem ol gudgudfala samting long ol wanwan kastom blong yumi blong wol ia mo stap tekpat fulwan kastom we i no save finis we i kam tru long gospel blong Jisas Kraes.

I wan naesfala wol we yumi laef long hem mo serem, hom blong plante defdefren pipol, lanwis, kastom mo ol histri—i seraot i go long handred kantri mo taosen blong ol grup we wanwan i rij long kastom. Evri man oli gat plante samting blong glad long hem mo blong selebretem. Be no mata ol fasin we oli bin lanem—ol samting ia we yumi stap soem tru long ol kastom we yumi gro wetem—i save wok olsem wan bigfala paoa laef blong yumi, mo samtaem, i save kam wan bigfala samting we i blokem yumi.

I maet luk olsem se kastom i bigwan mo fulumap tumas tingting mo fasin blong yumi mekem se i no posibol blong jenis. Long en, yumi filim se kastom ia nao i talemaot yumi mo i mekem yumi filim se yumi gat wan aedentiti. I save kam olsem wan strong paoa long laef blong yumi mekem se yumi no luksave ol wiknes mo ol rong we man nomo i mekem insaed long ol kastom blong yumi, mo long en, yumi no wantem stopem ol kastom blong ol papa blong yumi. Blong stap draon long fasin blong tekem kastom olsem aedentiti blong yu, i save lid i go long fasin blong stap pusumaot ol impoten samting—iven ol tingting, fasin, mo aksen—we i tabu.

Mi save wan gudfala man, i no plante yia i pas, we i help blong mekem i kam moa klia, prinsipol ia blong andastanem olsem wanem mo wetaem blong yusum gud kastom. Fastaem mi bin mitim hem, hem i long Singapo taem mi kasem asaenmen blong stap olsem hom tija blong famli blong hem. Wan nambawan profesa, we i blong Sanskrit mo Tamil, long Saot India. Naesfala waef mo tu[2] boe blong hem oli ol memba blong Jos, be hem i neva joenem o lisin plante long ol tijing blong gospel. Hem i glad long wei we waef mo tufala boe blong hem oli stap kam moa gud mo hem i sapotem olgeta fulwan long ol impoten samting mo responsabiliti blong Jos.

Taem mi askem blong save tijim hem ol prinsipol blong gospel mo serem ol bilif blong yumi wetem hem, hem i stopem. I tekem samtaem blong mi faenemaot from wanem, hem i filim se sapos hem i akseptem, bae hem i luk defren long huia hem bifo, defren long ol pipol blong hem, mo !long histri blong hem! Long wei we hem i stap tingting long hem, bae hem i go agensem evri samting we hem i bin kam olsem, evri samting we ol famli blong hem oli bin tijim hem blong kam olsem, mo stret kastom blong hem olsem wan man India. Sam manis afta, mitufala i gat janis blong tokbaot ol situesen ia. Mi laekem blong luk (!be mi no sapraes!) olsem wanem gospel blong Jisas Kraes i bin save openem ae blong hem long wan defren lukluk.

Long plante kastom we man nomo i mekem, i gat gud mo nogud, hemia we i bildimap samting mo hemia we i spolem samting.

Plante long ol problem blong yumi long wol i wan risal blong ol defdefren aedia we i go agensem ol kastom, we i stap girap aot kalja blong olgeta. Be i klia se evri raorao mo trabol tingting bae i lus kwiktaem, sapos nomo we wol i akseptem fasfala kastom, hemia we yumi evriwan i gat, i no longtaem bifo. Kastom ia i stap finis long laef bifo laef blong yumi long wol ia. Hem i kastom blong Adam mo Inok. Hem i bin kastom ia we oli faenem long ol tijing blong Sevya long medel blong taem, mo i stap blong evri woman mo man oli save kasem bakegen long dei blong yumi. Hem i wan kaen ia nomo. Hem i bigwan bitim evri kastom mo i kam tru long bigfala plan blong stap glad, we God i krietem mo Kraes i sapotem. Hem i mekem yumi kam wan be no seperetem. Hem i hilim yumi be i givim kil

Gospel blong Jisas Kraes i tijim se i gat wan stamba tingting blong laef. !Blong yumi stap long ples ia, i no wan samting nating nomo o wan mistek! Yumi stap ia from i gat risen.

Kastom ia i stanap strong long testemoni ia se Papa blong yumi long Heven i stap laef, mo Hem i ril mo lavem wanwan long yumi. Yumi yumi ol “wok mo glori blong [Hem].”1 Kastom ia i sapotem tingting ia se yumi evriwan yumi impoten. I nogat olgeta we oli defren long ol narawan. Aot long evri samting ia, yumi yumi ol brata mo ol sista, ol spirit pikinini blong papa mo mama blong yumi long heven—hemia trutok. I nogat tingting ia se ol man ia oli olsem o “yumi fesem olgeta” long “bigfala kastom we i bitim ol narafala kastom.” Yumi evriwan i “yumi.” Yumi evriwan i “olgeta.” Yumi bilif se yumi responsibol mo akaontebol long yumi wanwan, wan narawan, Jos, mo wol blong yumi. Ol impoten samting blong helpem yumi gro, i blong stap responsibol mo akaontebol.

Jariti, tru fasin olsem hemia blong Kraes blong stap kea, i fandesen blong kastom ia. Yumi filim wari from ol nid blong ol narafala man long saed blong ol samting blong wol mo long saed blong spirit, mo tekem aksen folem ol filing ia. Bigfala lav ia i karemaot ol nogud samting mo ol filing blong no laekem ol narafala man.

Yumi glad long kastom blong revelesen, we i stap long medel long tok blong God olsem we ol profet oli kasem (mo wanwan long yumi i save pruvum long yumiwan tru long Tabu Spirit) Evri man long evri ples i save wanem we God i wantem mo tingting blong Hem.

Kastom ia i sapotem prinsipol blong fridom blong mekem joes. Paoa blong save mekem ol joes i impoten tumas long divelopmen mo hapines blong yumi. Blong stap jusum waes tingting, i impoten tumas.

Hem i wan kastom blong stap lan mo stadi. Yumi lukaotem save mo waes tingting, mo gud aot long evri samting.

Hem i wan kastom blong fet mo fasin blong stap obei. Fet long Jisas Kraes i fas prinsipol blong kastom blong yumi, mo blong stap obei long ol tijing mo ol komanmen blong Hem i ol risal. Hemia i leftemap paoa blong save kontrolem yuwan.

Hem i kastom blong prea. Yumi bilif se God bae i no harem yumi nomo be tu bae Hem i helpem yumi.

Hem i kastom blong ol kavenan mo ol odinens, ol fasin blong klin tingting, sakrifaes, fasin blong fogiv mo sakem sin, mo lukaotem gud tempol blong bodi blong yumi. Evri samting ia i talemaot komitmen blong yumi long God.

Hem i wan kastom we prishud i rulum, we i givim raet blong mekem ol samting long nem blong God, hem i paoa blong God blong blesem ol pikinini blong Hem. Hem i jenisim mo mekem wanwan man mo woman blong kam ol moa gud pipol, ol lida, ol mama, ol papa, mo ol patna—mo i mekem hom i kam tabu.

Ol tru merikel i stap insaed long kastom ia, kastom we i olfala bitim evri kastom, we i fet blong hem i stanap strong long Jisas Kraes, paoa blong prishud, prea, mekem yuwan i kam antap moa, tru fasin blong jenisim laef mo fasin blong fogiv.

Hem i kastom blong misinari wok. Praes blong ol sol i bigwan.

Insaed long kastom blong Kraes, ol woman oli kam moa antap kasem stret ples blong olgeta we i blong taem we i no save finis. Oli no nid blong obei ol man oltaem, olsem long plante kastom blong wol tedei, be blong stap olsem ol patna we ol fulwan mo semmak long ples ia mo long wol we i stap.

Kastom ia i agri long tabu fasin blong famli. Famli i stamba pat blong taem we i no save finis. Praes blong eni sakrifaes blong famli i kam stret evriwan i stret, from olsem we oli bin tijim “i nogat wan nara sakses i save pemaot ol samting we yu sot blong mekem long hom.”2 Hom i ples we ol bes wok blong yumi stap hapen long hem, mo i ples we yumi save kasem bigfala glad long hem.

Insaed long kastom blong Jisas Kraes i gat stamba lukluk—mo ol lukluk nomo mo daereksen we i nogat en. Kastom ia i lukluk moa long ol samting we !valiu blong olgeta i no gat en! I kam tru long gospel blong Jisas Kraes, we i no save finis, mo i eksplenem toktok ia from wanem, wanem mo wea nao yumi yumi stap. (Hem i tekem evri samting mo no putumaot wan samting.) From se ol risal blong kastom ia i kamaot long olsem wanem yumi stap praktisim ol tijing blong Sevya, hem i help blong givim yumi ol samting blong hilim yumiwan we wol blong yumi i rili nidim.

!I wan naesfala blesing blong stap pat blong bigfala mo gudfala wei blong laef! Blong stap pat blong kastom ia we i, bigwan bitim evri kastom, i nidim fasin blong jenis. Ol profet oli bin tijim se, i impoten blong lego biaen eni samting long ol olfala kastom blong yumi we i no go stret wetem kastom blong Kraes. Be hemia i no minim se bae yumi lego biaen evri samting. Ol profet oli bin tokbaot bigwan tu se, oli invaetem yumi, wanwan mo evriwan, blong karem fet, ol talen mo save blong yumi i kam—evri samting we i gud long laef mo kastom blong yumi wanwan—wetem yumi mo letem Jos “i ademap i go long hem” tru long mesej blong gospel.3

Jos Ia blong Jisas Kraes blong Ol Lata-Dei Sent i no wan stap nomo long Wes saed sosaeti o wan naesfala kastom we i stap hapen oltaem. Hem i wan intanasonol jos, olsem we i nid blong stap olsem oltaem. Moa bitim hemia, hem i wan tabu Jos. Ol niufala memba raon long wol oli ol rij samting, ol defdefren samting, mo glad i kam long famli blong yumi we i neva stop blong gro. Ol Lata-dei Sent long evri ples oli stap gohed blong selebretem mo onarem ol kastom mo hiro blong olgetawan be naoia, oli kam pat tu blong wan samting we i moa bigwan. Kastom blong Kraes i helpem yumi blong luk huia yumi olsem we yumi stap, mo taem yumi lukluk yumi tru long lukluk blong taem we i no save finis, balensem wetem stret mo gud fasin, i mekem se paoa blong yumi i kam antap blong mekem bigfala plan blong glad ia i hapen.

So ?wanem nao i hapen long fren blong mi? Oli tijim ol lesen long hem mo hem i joenem Jos. Famli blong hem i sil blong taem ia mo taem we i no save finis long Sidni Ostrelia Tempol. Hem i lego smol samting—mo kasem paoa blong evri samting. Hem i faenemaot se hem i save gohed yet blong selebretem histri blong hem, mo gohed yet blong glad long pupu blong hem blong bifo, miusik, danis, ol stori blong histri blong hem, ol kaekae, graon blong hem mo ol pipol blong hem. Hem i faenemaot se i nogat wan problem blong joenem lokol kastom blong hem i go long bigfala kastom we bitim evri narafala kastom. Hem i faenemaot se blong stap karem ol fasin olsem hemia we i semmak wetem trutok mo fasin blong stap stret mo gud aot long olfala laef blong i kam long niufala laef, i mekem frensip blong hem wetem ol Sent i kam moa bigwan mo i help blong yunaet wetem evriwan olsem wan long sosaeti blong heven.

Yes i tru, yumi save lukaotem ol gudgudfala samting long ol wanwan kastom blong yumi blong wol ia mo tu, tekpat long olfala kastom we i bitim evri narafala—kastom ia we i fasfalawan, bigfala long evriwan, mo i no save finis we i kam tru long gospel blong Jisas Kraes. Hem i wan kastom we i naes tumas we yumi evriwan i serem. Long nem blong Jisas Kraes, amen.

Ol Not

  1. Moses 1:39.

  2. J. E. McCulloch, in Teachings of Presidents of the Church: David O. McKay (2011), 154.

  3. Luk long (2011), xxviii; Gordon B. Hinckley, “The Marvelous Foundation of Our Faith,” Liahona, Nov. 2002, 78–81.