2020
Yu Gat Pis, Stap Kwaet
Novemba 2020


Yu Gat Pis, Stap Kwaet

Sevya i tijim yumi olsem wanem blong filim pis mo kwaet iven long taem we win i stap blo strong raonem yumi mo ol bigfala wef we i wantem draonem ol hop blong yumi.

Taem ol pikinini blong mitufala oli yang, famli blong mifala i spenem sam dei long saed blong wan bigfala wota. Long wan aftenun, sam long ol pikinini blong mitufala oli werem laef jaket bifo oli jiamaot long wan timba floa i go long wota. Lasbon gel blong mitufala i lukluk olgeta wetem tu tingting, mo i luklukgud ol brata mo sista blong hem. Wetem evri strong paoa long tingting we hem i save tekem, hem i blokem nus blong hem wetem wan han mo hem i jiam long wota. Kwiktaem i pusum hed antap long wota mo singaot strong wetem fraet, “!Helpem mi! !Helpem mi!”

I no wan series denja, laef jaket blong hem i stap mekem wok blong hem mo hem i stap flot sef nomo. Mifala i bin save pusum han nomo mo pulumaot hem wetem smol paoa nomo blong i kambak long timba floa. Be yet, long lukluk blong hem, hem i nidim help. Ating from se wota i kolkol o from i wan niufala eksperiens blong hem. Nomata long ol samting ia, hem i klaem i kambak antap long timba floa, mo mifala i kavremap hem wetem wan drae tawel mo presem hem from fasin blong no fraet we hem i bin soem.

Nomata we yumi yang o olfala, plante long yumi long ol taem blong harem nogud, yumi stap singaotem ol toktok ia “!Helpem mi!” “!Sevem mi!” o “!Plis, ansarem prea blong mi!”

Semmak samting olsem i bin hapen long ol disaepol blong Jisas long taem blong ministri blong Hem long wol ia. Insaed long buk blong Mak yumi ridim se Jisas Kraes “i godaon bakegen long lagun: I gat plante man tumas oli kam long hem”1 Namba blong ol man i kam bigwan tumas mo Jisas “i klaem long wan bot we i stap long lagun ya”2 mo long ples ia i tijim olgeta. Ful dei Hem i tijim ol pipol long ol parabol taem oli sidaon olbaot long so.

“Long dei ya, taem san i godaon,” Jisas i talem long ol man blong Hem se: “Yumi go long narasaed bigfala lagun ya. Ale, oli aot long ol man, oli tekem bot ya we Jisas i stap sidaon long hem, nao oli go,”3 oli aot long so mo oli stap go krosem Lagun blong Galili. Jisas i faenem wan ples biaen long bot mo Hem i ledaon mo kwiktaem i silip. I no longtaem, “wan bigfala win i girap, i blu strong, i mekem wota long bigfala lagun ya i raf we i raf. Nao wota i stap kam insaed long bot ya [mekem kolosap] bot i draon”4 from wota i fulap long bot.

Plante disaepol blong Jisas oli ol fisaman we oli gat eksperiens mo oli save olsem wanem blong handelem wan bot long taem blong bigfala strong win mo ren. Hem i trastem olgeta—yes, ol disaepol blong Hem tru—we Hem i lavem tumas. Oli bin lego ol wok, ol samting we olgeta wanwan i intres long hem mo famli blong olgeta blong folem Jisas Kraes. Blong stap long bot, i wan pruf blong fet we oli gat long Hem. Mo naoia bot blong olgeta i stap long medel blong bigfala, rabis ren wetem strong win we kolosap bot i stap draon.

Yumi no save hamas taem oli wokhad blong holemtaet bot i stap flot long bigfala strong win mo ren, be oli wekemap Jisas from oli fraet mo singaot se:

“!Masta, yu luk! !Bambae yumi lus nao, be yu yu no wari nating!?”5

“Masta, Yu sevem yumi: yumi lus nao.”6

Oli singaotem Hem “Masta,” mo Hem i Masta ia. “Mo tu, Hem i Jisas Kraes, Pikinini blong God, Papa blong heven mo wol, Krieta blong evri samting stat long stat.”7

Yu gat pis, stap kwaet

Long ples we Hem i stap long hem insaed long bot, Jisas i girap, i tok long win mo talem long raf solwota ia se: “Yu gat pis, yu stap kwaet. Nao win ya i finis, mo olgeta samting i kwaet.”8 Oltaem Hem i Masta Tija, Jisas i tijim ol disaepol wetem lav tru long tu (2) simpol kwestin nomo. Hem i askem:

“?From wanem yufala i fraet olsem?”9

“?Yufala i no bilif yet?”10

I gat wan fasin blong wol ia, iven long temtesen, we taem yumi stap long medel blong ol tes, ol trabol, o ol hadtaem i mekem yumi stap singaot bigwan se, “!Masta, yu luk! !Bambae mi lus nao, be yu yu no wari nating? Sevem mi.” Iven Josef Smit i krae aot long wan rabis kalabus: “O God, ?yu yu stap wea? Mo ?wehem nao bigfala tapolen we i kavremap ples we yu stap haed long hem?”11

I tru, Sevya blong wol i andastanem ol limit long paoa blong yumi long wol ia, from Hem i tijim yumi olsem wanem blong filim pis mo stap kwaet iven taem win i blo strong raonem yumi mo ol bigfala wef i wantem draonem hop blong yumi.

Long olgeta we oli nogat fet, fet we i stap gro yet, o iven wan smol pis blong fet,12 Jisas i invaetem mo talem: “Kam long mi.”13 “Bilif long nem blong mi.”14 Lanem samting aot long mi, mo lisin long ol toktok blong mi.”15 Wetem kea, Hem i komandem: “Sakem sin mo [kasem] baptaes long nem blong mi,”16 “Yufala i mas lavlavem yufala; olsem we mi mi lavem yufala,”17 mo “Oltaem tingbaot mi.”18 Jisas i eksplenem wan moa taem: “Mi mi talemaot ol samting ya finis long yufala, blong bambae tingting blong yufala i save gat pis.” Long wol ia bambae yufala i harem nogud tumas. Be yufala i no fraet. Mi mi winim paoa blong olgeta samting blong wol ia finis.”19

Mi save pikjarem ol disaepol blong Jisas long bot blong olgeta we bigfala strong win mo ren i stap pusum mo kolosap draonem, i mekem se ol disaepol oli nid blong stap wajem ol wef we i stap smas long bot mo kasem aot ol wota long bot. Mi save pikjarem olgeta taem oli stap wokhad blong holemtaet ol sel blong bot mo traem blong kontrolem smol bot blong olgeta. Lukluk blong olgeta i stap nomo long laef blong olgeta long taem ia, mo krae blong olgeta from help i bin kam long tru hat blong olgeta.

Plante long yumi i semmak olsem long ol dei blong yumi. Ol samting we i stap hapen tedei raon long wol mo long ol nesen, komuniti, mo famli blong yumi, i stap kilim yumi wetem ol hadtaem we yumi no luk i stap kam. Long ol taem we tingting i fasfas, Lod i testem fet blong yumi i go kasem hamas paoa blong yumi i save mekem blong stap strong kasem en mo hamas yumi save. Ol wef blong fraet i save stopem yumi, mekem yumi fogetem gudfala fasin blong God, afta i mekem yumi nomo save lukluk longwe mo luk wanem we i moa impoten. Be yet, hem i long ol longfala hadtaem ia nao long laef blong yumi long wol ia, we i testem fet blong yumi mo mekem fet i kam strong moa.

Nomata long ol situesen blong yumi, yumi save traehad wetem strong tingting blong bildimap mo mekem fet blong yumi i kam antap moa long Jisas Kraes. Fet blong yumi i kam moa strong taem yumi tingbaot se yumi ol pikinini blong God mo we Hem i lavem yumi. Fet blong yumi i gro taem yumi testem tok blong God wetem hop mo fasin blong wokhad oltaem, wetem strong tingting blong folem ol tijing blong Kraes. Fet blong yumi bae i kam antap moa taem yumi jusum blong bilif bitim blong gat tu tingting, blong fogiv bitim blong jajem man, sakem sin bitim blong go agens. Fet blong yumi i develop taem yumi dipen long ol gudfala wok, mo sore, mo gladhat blong Tabu Mesaea.20

“From we fet i no wan stret save,” Elda Neal A. Maxwell i talem: “!hem i karem wan dip tras long God i kam, from we save blong Hem i stret evriwan!”21 Nomata long ol raf taem, fet long Lod Jisas Kraes i save givim strong paoa long tingting mo i helpem yumi blong stap strong. I helpem yumi blong muvaot long ol samting we i no impoten we i stap stopem yumi. I leftemap tingting blong yumi blong wokbaot long kavenan. Fet i pusumaot ol tingting we i foldaon mo i letem yumi blong fesem fiuja wetem strong paoa long tingting. Fet i givim insperesen blong prea from kamfot mo help i go long Papa long nem blong Pikinini Hem. Mo taem i luk olsem ol prea i no gat ansa, tingting blong gohed strong long fet blong yumi long Jisas Kraes bae i givim long yumi fasin blong save wet longtaem, putum tingting i stap daon mo paoa blong talem ol toktok ia, “Mekem olsem we yu yu wantem, O Lod.”22

Presiden Russell M. Nelson i tijim:

“Yumi no nid blong letem fraet blong yumi i muvumaot fet blong yumi. Yumi save faet agensem ol fraet ia taem yumi mekem fet blong yumi i kam strong moa.

“Stat wetem ol pikinini blong yumi. … Letem olgeta oli filim fet blong yu, iven taem ol tes blong laef i soa long yu. Letem fet blong yu i lukluk nomo long Papa blong yumi long heven we i gat lav mo Pikinini blong Hem we Hem i lavem tumas, Lod blong yumi, Jisas Kraes. … Tijim wanwan naesfala boe o gel se oli wan pikinini blong God we i krietem olgeta folem pikja blong Hem wetem wan tabu stamba tingting mo paoa. Wanwan i bon wetem ol jalenj blong winim mo fet blong stap developem.”23

I no longtaem i pas mi harem tu pikinini blong fo yia i serem fet blong tufala abaot Jisas Kraes taem we tufala i ansa long kwestin ia “?Olsem wanem nao Jisas Kraes i helpem yu?” Fasfala pikinini i talem, “Mi save Jisas i lavem mi from se Hem i ded from mi. Hem i lavem tu ol bigfala man.” Seken pikinini i talem, “Hem i helpem mi taem mi harem nogud o stap kros. Hem i helpem mi tu taem mi stap draon.”

Jisas i talem, “From hemia, huia we i sakem sin mo kam long mi olsem wan smol pikinini, hem, bae mi akseptem, from olgeta ia oli gat raet long kingdom blong God. .”24

“God i lavem tumas ol man long wol, nao hem i givim mi, mi stret Pikinini blong hem, mi wan nomo we hem i gat, blong olgeta man we oli bilif long mi bambae oli no save lus, oli gat laef we i no save finis.”25

I no longtaem i pas, Presiden Nelson i promes “se, afta long hemia, fraet bae i go daon, mo fet i kam antap” “stat niu bakegen yes blong harem, blong lisin gud, mo blong mekem folem ol toktok blong Sevya.”26

Jisas i mekem strong win i godaon

Ol sista mo brata. Ol jalenj blong ol situesen blong yumi naoia i no en ia nao o rod ia nao we i no save finis. Olsem ol memba blong Jos Ia blong Jisas Kraes blong Ol Lata-dei Sent, yumi bin tekem long yumi nem blong Jisas Kraes tru long kavenan. Yumi gat fet long paoa blong Hem blong pemaot man mo hop from ol bigfala mo naesfala promes blong Hem. Yumi gat evri risen blong glad, from Lod mo Sevya blong yumi i save gud ol trabol, ol wari mo ol harem nogud blong yumi. Olsem we Jisas i stap wetem ol disaepol blong hem bifo, !Hem i stap long bot blong yumi! Mi testifae se Hem i bin givim laef blong Hem mekem se yu mo mi, i no save lus. Bae yumi trastem Hem, obei ol komanmen blong Hem mo wetem fet, harem Hem i talem: “Yu gat pis, yu stap kwaet.”27 Long tabu mo holi nem blong Jisas Kraes, amen.