2021
Lukluk Rod I Go
Novemba 2021


Lukluk Rod I Go

Blong lukluk nomo long wanem i moa impoten—speseli long ol samting “blong fiuja, o long rod i go,” olgeta samting ia we oli no save finis—hem i ki ia blong muvum yu truaot long laef ia.

Taem we mi gat 15 yia, mi karem laesens blong man i stap lanem hao blong draev, we i letem mi blong mi draev, sapos mama o papa blong mi i stap wetem mi. Taem we papa blong mi i askem, sapos mi wantem blong go aot mo draev, mi glad tumas.

Hem i draev sam mael aotsaed long taon, i go long wan stret waet rod, we i gat tu laen nomo we sam man nomo i yusum—i gud blong mi talem se, maet hem i ples ia nomo we hem i filim se hem i sef. Hem i stop long saed blong rod, mo mitufala i jenisim ples blong sidaon. Hem i talem long mi hao blong draev moa, afta i talem long mi, “Draev sloslo nomo long rod kasem taem mi talem long yu blong yu stop.”

Mi folem stret wanem hem i talem. Sam ples afta 60 seken nomo, hem i talem: “Boe, stopem trak i go long saed. Yu mekem mi wantem traot. Yu ronron olbaot long rod.” Hem i askem: “?Yu stap lukluk wanem ia long rod?”

Mi pulum win blong mi, mo mi talem, “Mi, mi stap lukluk rod ia.”

Afta hem i talem hemia: “Mi stap wajem ol ae blong yu ia, mo yu stap lukluk stret long fored blong trak. Sapos yu stap lukluk long wanem i stap stret long fored blong yu, bae yu neva draev stret.” Afta hem i talem strong: “Lukluk rod i go. Hemia bae i helpem yu blong yu draev stret.”

Olsem wan boe we i gat 15 yia, mi ting se hemia i wan gud lesen blong lanem hao blong draev. Afta long hemia, mi luksave se i wan bigfala lesen long laef tu. Blong lukluk nomo long wanem i moa impoten—speseli long ol samting “blong fiuja,” ol samting we i no save finis—hem i ki ia blong muvum yu truaot long laef ia.

Long wan taem long laef blong Sevya, Hem i wantem blong i stap Hemwan, mekem se, “hem i go antap long wan hil, hemwan, blong i prea.”1 Hem i sendemaot ol disaepol blong Hem wetem instraksen ia se bae oli krosem solwota. Be long tudak blong naet ia, sip ia we i karem ol disaepol blong Hem, oli fesem wan strong win. Jisas i go blong sevem olgeta, be long wan wei we i defren. Stori insaed long skripja i go olsem: “Nao kolosap i brok delaet, Jisas i kam long olgeta, i stap wokbaot antap long wota.”2 Taem oli luk Hem, oli stat blong oli fraet, from se man ia we oli luk ia, oli ting se hem i wan devel, o wan spirit. Jisas, i filim save fraet blong olgeta mo i wantem putum maen mo hat blong olgeta long pis, Hem i singaot long olgeta: “Yufala i no harem nogud. Mi nomo ya. Yufala i no fraet.”3

Pita i no harem gud nomo, be i givim paoa long tingting blong hem. Hem i gat strong paoa long tingting mo i no gat tu tingting, nao hem i talem: “?Masta i tru, yu ya? Sapos i olsem, yu talem long mi blong mi wokbaot antap long wota mi kam long yu.”4 Jisas i ansa wetem semfala invitesen blong Hem we i no jenis: “Yu kam”5

Pita, i glad tumas long ansa ia, hem i klaem aot long bot, be i no go insaed long wota be antap long wota. Taem hem i stap lukluk nomo i go long Sevya, hem i save mekem samting we i no save hapen, i hapen, iven blong i wokbaot antap long wota. Pita, i no tingting long strong win ia. Be,“win ya i strong,”6 win ia i pulumaot tingting blong hem mo hem i nomo tingting hevi. Fraet i kam long hem. Afta hemia, fet blong hem i stap go daon, mo hem i stat blong i draon. “Hem i singaot nomo: ‘Masta, plis yu sevem mi.’”7 Sevya, oltaem i wantem sevem man, i pusum han blong hem blong pulum hem i kam long sef ples.

I gat plante lesen yumi save lanem aot long merikel stori ia, be bae mi talemaot tri nomo.

Lukluk Nomo long Kraes

Fas lesen hem i: lukluk nomo long Jisas Kraes. Taem we ae blong Pita i stap lukluk nomo long Jisas, hem i save wokbaot antap long wota. Ol strong win, ol bigfala wef oli no save stopem hem taem hem i lukluk nomo long Sevya.

Blong stap andastanem stamba tingting, i save helpem yumi blong lukluk nomo long wanem yumi nid blong lukluk long hem. Yumi no save plei wan gudfala gem sapos yumi no save stamba tingting biaen long gem ia, o hao bae yu laef long wan laef we i gat mining sapos i no gat wan stamba tingting. Wan long ol bigfala blesing blong gospel blong Jisas Kraes we i kambak bakegen, i we, hem i ansa, long medel blong ol narafala samting, long kwestin ia: “?Wanem nao stamba tingting blong laef ia?” “Stamba tingting long laef ia i blong gat glad mo stap rere blong gobak stap wetem God.”8 Tingbaot se yumi stap long wol ia, blong rere blong gobak stap wetem God, i helpem yumi blong lukluk nomo long ol samting we bae lidim yumi i go long Kraes.

Lukluk nomo long Kraes, i nidim blong yu disaplinim yuwan, speseli long ol smol mo simpol samting long saed blong spirit, i helpem yumi blong kam ol moa gud disaepol. Yumi no save kam ol disaepol, sapos yu no disaplinim yumiwan.

Lukluk nomo long Kraes, bae i kam moa klia taem yumi lukluk long rod long ples we yumi wantem blong stap mo huia yumi wantem blong kam olsem, afta mekem taem evri dei blong mekem ol samting ia, we bae helpem yumi blong kasem ples ia. Lukluk nomo long Kraes i save mekem ol desisen blong yumi i kam smol mo i save givim wan gaed long olsem wanem yumi save spendem gud taem blong yumi wetem ol risos blong yumi.

I gat plante samting we i klin inaf blong yumi lukluk long olgeta, yumi lan long eksampol blong Pita olsem wanem i impoten blong yumi putum Kraes i stap long medel blong lukluk blong yumi. Hem i tru long Kraes nomo we yumi save gobak mo stap wetem God bakegen. Yumi save dipen long gladhat blong Kraes, taem yumi stap traehad blong kam olsem Hem mo askem fogivnes blong Hem mo kasem moa paoa taem yumi foldaon.

Stap Longwe long Ol Samting we I Pulumaot Tingting

Nambatu lesen hem i: stap longwe long ol samting we i pulumaot tingting. Taem Pita i tanem lukluk blong hem i go longwe long Jisas Kraes, mo i go long win mo wef, nao mekem se hem i stat blong i draon.

I gat fulap samting “we i stap stret long fored” mekem se i pulumaot tingting blong yumi blong lukluk long Kraes nomo mo long ol samting we i no save finis we long stap long rod ia. Devel i stamba man ia blong pulumaot tingting. Yumi lanem aot long drim blong Lihae se ol voes long bigfala bilding we i gat bigfala spes long hem, bae i lukaotem blong pulum yumi i go long ol samting we bae i tekemaot yumi long rod we yumi stap rere blong go long laef wetem God.9

Be i gat ol narafala samting we i pulumaot tingting blong yumi smol nomo, be hem i wan denja tu. Olsem wan toktok we i go olsem: “Taem we ol gudfala man i no mekem wan samting blong stopem ol rabis samting, bae rabis samting ia i win.” Bae enemi i wantem tumas blong i kasem ol gudfala pipol blong oli no mekem wan samting, o ating bae oli westem taem long ol samting we i pulumaot tingting blong olgeta long ol stamba mo hae gol blong olgeta. Eksampol, sam long ol samting we i helti i save kam ol samting we i no helti, we i no gat disiplin. Enemi i andastanem se ol samting we oli pulumaot tingting, oli no nid blong stap wan nogud samting o wan rabis fasin, blong oli gat paoa.

Lod I Save Sevem Yumi

Nambatri lesen: Lod i save sevem yumi. Taem we Pita i stat blong draon, hem i singaot se: “Masta plis yu sevem mi.” “Nao wantaem nomo, Jisas i stretem han blong hem, i holem hem.”10 Taem yumi faenem se yumi stap draon, taem yumi fesem ol hadtaem, o taem yumi foldaon, Hem i save sevem yumi,

Long taem blong hadtaem, yu save kam moa olsem mi, mo hop se bae oli sevem yu hariap. Be tingbaot se Sevya i kam blong helpem ol Aposol kolosap i brok delaet—afta we oli spendem fulnaet long ol strong win ia.11 Yumi save prea se, sapos help i no kam naoia, ating bae i kam long medel naet o iven long taem we bae faol i singaot long longfala naet blong hadtaem ia. Taem yumi mas wet, yumi mas save se Sevya oltaem i stap lukaotgud long yumi, Hem i meksua se bae yumi save stanap kasem long weaples yumi save kasem.12 Long olgeta we oli stap wet kolosap long brok delaet, ating long medel long ol hadtaem, no lusum hop. Help i kam oltaem long olgeta we oli stap fetful, i nomata long wol ia, o long taem we i no save finis.

Samtaem, yumi stap draon from ol mistek mo ol bigfala sin blong yumi. Sapos yu faenem se yu stap draon from ol risen ia, mekem joes wetem gladhat blong sakem sin.13 Mi biliv se i gat sam samting i givim Sevya moa glad bitim blong stap sevem olgeta we oli tanem olgeta, o oli gobak long Hem.14 Ol skripja oli fulap long ol stori blong ol pipol we, long wan taem, oli bin foldaon mo oli gat wiknes be oli sakem sin mo kam moa strong long bilif blong olgeta long Kraes. Mi ting se ol stori ia, oli stap long skripja blong rimaenem yumi long lav we Sevya i gat long yumi, mo paoa blong Hem blong pemaot yumi, se oli no gat en. Sevya i glad taem yumi sakem sin, be bae yumi stap kasem bigfala glad ia tu.

Las Toktok

Mi invaetem yu blong yu minim blong “lukluk nomo long rod i go,” mo mekem lukluk blong yu i go nomo long ol samting we oli impoten long laef blong yu. Bae yumi kipim Kraes i stap long medel blong tingting blong yumi. Long medel blong ol samting we i pulumaot tingting, ol samting we oli “stap long fored,” mo ol strong win we oli stap raon long yumi, mi testifae se Jisas i Sevya blong yumi, mo Hem i Ridima blong yumi, mo Hem i Man blong Sevem yumi. Long nem blong Jisas Kraes, amen.