Mga Pagtulon-an sa mga Presidente
Kapitulo 18: Magpabilin diha sa Linya nga Habig sa Ginoo


Kapitulo 18

Magpabilin diha sa Linya nga Habig sa Ginoo

Ang Ginoo mihatag kanato og mga sugo aron kita makabuntog sa dautan ug makakaplag og kalipay.

Gikan sa Kinabuhi ni George Albert Smith

Ang apohang lalaki ni George Albert Smith nga si George A. Smith nagserbisyo sulod sa daghang katuigan sa Korum sa Napulog Duha ka mga Apostoles ug sa Unang Kapangulohan isip magtatambag ni Brigham Young. Si George Albert Smith kanunayng mibalik-balik sa tambag nga gihatag sa iyang apohang lalaki ngadto sa iyang pamilya: “Adunay linya sa utlanan nga maayo kaayong pagkahimo tali sa teritoryo sa Ginoo ug teritoryo sa yawa. Kon kamo magpabilin diha sa linya nga habig sa Ginoo kamo anaa ubos sa iyang impluwensya ug walay tinguha sa paghimo og sayop; apan kon kamo makatabok og usa ka pulgada ngadto sa linya nga habig sa yawa anaa kamo sa gahum sa maninintal ug kon siya molampus, kamo dili na makahimo sa paghunahuna o bisan makapangatarungan og maayo tungod kay mawala kaninyo ang Espiritu sa Ginoo.”

Si George Albert Smith miingon nga gigamit niya kini nga tambag sa tibuok niyang kinabuhi aron sa paggiya sa iyang mga pagpili: “Kon tintalon ko usahay sa paghimo sa piho nga butang, akong pangutan-on ang akong kaugalingon, ‘Hain nga linya ako habig karon?’ Kon ako determinado nga maanaa sa luwas nga habig, ang habig sa Ginoo, akong buhaton ang matarung nga butang sa tanang panahon. Busa kon ang mga tintasyon moabut paghunahuna sa mainampoong paagi mahitungod sa inyong problema ug ang impluwensya sa Ginoo motabang kaninyo sa maalamong pagdesisyon. Adunay kaluwasan alang kanato diha lamang sa linya nga habig sa Ginoo.”1 [Tan-awa sa sugyot 1 sa pahina 235.]

Mga Pagtulun-an ni George Albert Smith

Ang pagpabilin diha sa linya nga habig sa Ginoo nagkinahanglan og higpit nga pagkamasulundon ngadto sa mga sugo.

Tanan nga luwas, tanan nga pagkamatarung, tanan nga kalipay anaa sa linya nga habig sa Dios. Kon kamo nagtuman sa mga sugo sa Dios pinaagi sa pagsunod sa adlawng Igpapahulay, kamo anaa diha sa linya nga habig sa Ginoo. Kon kamo nagbuhat sa inyong personal nga mga pag-ampo ug pamilya nga mga pag-ampo, kamo anaa diha sa linya nga habig sa Ginoo. Kon kamo mapasalamaton alang sa pagkaon ug mopakita nianang pagkamapasalamaton ngadto sa Dios, kamo anaa diha sa linya nga habig sa Ginoo. Kon kamo nahigugma sa inyong silingan sama sa inyong kaugalingon, kamo anaa diha sa linya nga habig sa Ginoo. Kon kamo matinuoron sa inyong pagtagad ngadto sa inyong isigkatawo, kamo anaa diha sa linya nga habig sa Ginoo. Kon kamo nagtuman sa Pulong sa Kaalam, kamo anaa diha sa linya nga habig sa Ginoo. Ug sa ingon tingali mopadayon ko hangtud sa Napulo ka mga Sugo ug sa uban nga mga sugo nga gihatag sa Dios aron sa paggiya kanato ug moingon pag-usab, tanan nga nakapalambo sa atong kinabuhi ug nakapalipay kanato ug nag-andam kanato alang sa mahangturong kalipay anaa diha sa linya nga habig sa Ginoo. Ang pagpangita og sayop sa mga butang nga gihatag kanato sa Dios aron sa paggiya kanato dili diha sa linya nga habig sa Ginoo.2 [Tan-awa sa sugyot 2 sa pahina 235.]

[Ang Ginoo nag-ingon]: “Ako dili makatan-aw diha sa sala uban sa labing gamay nga matang sa pagtugot;” dili bisan sa labing gamay nga matang sa pagtugot [D&P 1:31]. Ngano man? Tungod kay Siya nasayud nga kon kita moambit sa sala mawala kanato ang usa ka panalangin nga matagamtaman unta nato kon wala pa nato gisalikway ang dalan nga paingon niana nga panalangin.3

Usahay kita makadungog nga adunay moingon, “Ah, sa akong hunahuna dili man siguro ka kinahanglan nga ingon niana ka mainampingon. Ang Ginoo dili siguro grabe katig-a ngari kanato kon ang uban lang nga mga sugo ang atong tumanon.” Ang tawo kinsa nagsulti niana nga paagi anaa na diha sa linya nga habig sa yawa, ug dili kamo gusto nga maminaw kaniya tungod kay kon buhaton ninyo kini, kamo mahimong mahisalaag. Walay tawo nga mosulti niana nga paagi kinsa aduna sa Espiritu sa Ginoo. Ang Ginoo mismo nag-ingon nga kita kinahanglan gayud nga motuman sa iyang mga sugo: “Adunay usa ka balaod, nga dili mausab nga sugo didto sa langit sa wala pa ang mga katukuran niini nga kalibutan, nga diha ang tanan nga mga panalangin gipasikad.” (D&P 130:20.) Ang ebanghelyo ni Jesukristo mao ang pagtudlo kanato kon unsaon pag-angkon niana nga panalangin.4

Ang atong mahigugmaong Amahan sa Langit naghatag kanato og mga sugo aron sa pagtabang kanato nga makaplagan ang kalipay.

Ang Ginoo, sa Iyang pagkamabination, nakakita sa kinaiya sa Iyang mga anak, ug kay nasayud nga sila nagkinahanglan og giya, mihatag kanato sa Napulo ka mga Sugo, ug uban nga mga sugo nga gihatag matag karon ug unya, aron sa pagtabang kanato nga makaplagan ang kalipay. Makakita kamo og mga tawo nga nanalagan ngadto-nganhi dinhi sa kalibutan, nangita og kalipay apan wala kini makaplagi. Kon mohunong pa lang sila og igong gidugayon aron sa pagdawat sa tambag sa Ginoo ang kalipay mosunod, apan walay laing paagi nga kini ilang makaplagan.5

Sa dihang bata pa ko akong nasayran, o naghunahuna nga ako nasayud, nga ang mga sugo sa Ginoo mao ang Iyang mga balaod ug mga patakaran aron sa paggiya kanako. Abi nako nga sa pagkadili masulundon niadto nga mga balaod ang silot mosunod, ug isip usa ka gamayng bata naghunahuna ko nga tingali gibati nako nga ang Ginoo mihan-ay ug mitakda og mga butang sa ingon nga paagi ako kinahanglan gayud nga mosunod sa piho nga mga balaod o ang silot mosunod dayon. Apan samtang nagkadako na ko akong nakat-unan ang leksyon sa laing panglantaw, ug karon alang kanako ang gitawag nga mga balaod sa Ginoo, ang mga tambag nga anaa sa Balaang mga Kasulatan, ang mga pagpadayag sa Ginoo ngari kanato niini nga adlaw ug panahon sa kalibutan, mga maanindot lamang nga musika sa tingog sa atong Amahan sa langit sa Iyang kalooy ngari kanato. Kini mga pahimangno ug tambag lamang sa usa ka mahigugmaong ginikanan, kinsa mas naghunahuna sa atong kaayohan kay sa mahimo sa yutan-on nga mga ginikanan, ug sa ingon kadtong mga tambag nga sa usa ka higayon daw nagdala og mabangis nga pangalan sa balaod ngari kanako mao na karon ang mahigugmaon ug malumong tambag sa usa ka Langitnong Amahan nga labawng maalamon. Ug busa moingon ko nga dili lisud alang kanako nga motuo nga mao kini ang labing maayo alang kanako nga mosunod sa mga sugo sa Dios.6

Ang tanang kalipay nga miabut kanako ug sa akong pamilya mao ang resulta sa pagpaningkamot sa pagsunod sa mga sugo sa Dios ug sa pagpuyo nga takus sa mga panalangin nga iyang gisaad niadtong kinsa nagtahud kaniya ug nagsunod sa iyang mga sugo.7

Kon kita mosunod sa tambag nga gihatag sa Ginoo, anaa kita sa dalan sa kalipay. Kini mahimong mao ang dalan, tingali dili sa kanunayng sayon ug komportable, apan sa katapusan kini moabut ngadto sa presensya sa atong Langitnong Amahan, ug ang himaya, pagka-imortal ug kinabuhing dayon mao ang atong bahin.8 [Tan-awa sa sugyot 3 sa pahina 235.]

Ang yawa naningkamot sa pagpahisalaag kanato gamit ang iyang mga pagpanglingla ug pagpangilad.

Adunay duha ka mga impluwensya sa kalibutan karon ug anaa na gikan pa sa sinugdanan. Ang usa mao ang impluwensya nga makaayo, nga mosabwag og kalipay ug nga molig-on sa kinaiya. Ang laing impluwensya mao ang usa nga makadaut, mohimong dautan sa mga tawo, moguba ug mowagtang sa kadasig. Kitang tanan anaa ubos niining duha. Ang usa nagagikan sa atong Langitnong Amahan ug ang lain nagagikan sa tinubdan sa dautan nga anaa na sa kalibutan gikan pa sa sinugdanan aron sa pagpahinabo sa kalaglagan sa tawhanong pamilya.9

Kitang tanan pagatintalon; walay tawo nga gawasnon sa tintasyon. Ang yawa mogamit sa tanang paagi kutob sa mahimo aron sa paglingla kanato; misulay siya sa paghimo niana ngadto sa Manluluwas sa kalibutan apan wala molampus. Gisulayan niya kini ngadto sa ubang mga tawo nga naghupot sa balaan nga awtoridad, ug usahay makakita siya og kahuyang diha sa tawo ug ang tawo mawad-an sa unsay mahimo unta nga usa ka dakong panalangin kon nagmatinud-anon pa siya.10

Ang usa ka tawo sa makausa miingon kanako—o mikomentaryo sa dapit diin anaa ko—“Ngano man, nga kining mga tawhana dinhi daw naghunahuna nga dautan kaayo ko, apan dili ko ingon niana.” Ug miingon ko ngadto kaniya, “Akong igsoon, nakaila ka ba sukad og tawo nga puno sa kadautan ug nasayud siya niini?” Mao kana ang usa sa mga pagpangilad sa yawa: Aron pag-angkon kaninyo ug pagpabilin kaninyo nga dili masayud niini. Ug mao kana ang usa sa atong mga kalisdanan.11

Si Propeta Nephi, gatusan ka tuig na ang milabay, nakakita sa unsay mahitabo, nga ang mga tawo managbingkil sa usag usa ug molimud sa gahum sa Espiritu Santo ug sa Usa nga Balaan sa Israel, ug motudlo alang sa doktrina ang mga sugo sa tawo. Ang impluwensya anaa sa kalibutan karon nga naningkamot sa pagpatuo sa mga tawo nga pinaagi sa ilang kaugalingong salabutan ug pinaagi sa ilang kaugalingong gahum sila makabaton og kinabuhing dayon. Tuguti ko … sa pagbasa gikan ni Nephi:

“Ug usab adunay daghan nga moingon: Kaon, inom ug paglipay, bisan pa niana kahadloki ang Dios, siya mohatag og kaangayan diha sa pagbuhat og usa ka gamay nga sala.”

Gusto nako nga inyong timan-an: “Siya mohatag og kaangayan diha sa pagbuhat og usa ka gamay nga sala.” Kanang pagkamaliputon sa yawa nasayud nga kon makahimo pa lamang siya sa pagkuha sa usa ka lalaki o babaye sa paghimo og gamay nga sayop, niana pa lang anaa na sila sa iyang teritoryo, niana pa lang anaa na sila sa iyang gahum.

“Bisan pa niana, kahadloki ang Dios, siya mohatag og kaangayan diha sa pagbuhat og usa ka gamay nga sala, oo, pamakak og gamay, pagpahimulos sa usa tungod sa iyang mga pulong, pagkalot og gahong alang sa imong silingan; walay dautan niini. Ug buhata kining tanan, kay ugma kita mamatay; ug kon kini mao nga kita adunay sayop, ang Dios molatigo kanato uban sa pipila ka mga latos, ug sa katapusan kita maluwas diha sa Gingharian sa Dios.” [2 Nephi 28:8.]

Dili ba mao man gayud kana ang gisulti sa yawa ngadto sa katawhan karon ingon ka klaro sama sa nahisulat dinhi? Ah, pagbuhat og gamayng sala, walay dautan niini, pamakak og gamay, dili kana makadaut, ang Ginoo mopasaylo niana ug kamo latigohon lamang og pila ka latos ug sa katapusan kamo maluwas sa gingharian sa Dios. Mao kana ang iyang isulti ngadto sa lalaki ug babaye nga gitudloan sa Pulong sa Kaalam nga siya moingon, ah, inom lang og gamay nga tsa, dili kana makapasakit kanimo; gamit og gamayng tabako, dili kana makahimo og kalainan; ang gamayng bino dili makadaut. Mao kini ang gagmayng mga butang; siya sa kanunay naghimo niini sa ginagmay-gagmay, dili tingub. Mao kana ang gusto nako nga atong hinumduman. … Mao kining mga walay hinungdan nga maliputon nga mga paghunghong nga nagluib sa katawhan ug nagbutang kanato diha sa gahum sa yawa. …

Ug si Nephi midugang og ingon:

“Ug ang uban siya mohupay ug mopakatulog kanila ngadto sa kalibutanon nga kasiguroan, nga sila moingon, Ang tanan maayo sa Zion; oo ang Zion mouswag, ang tanan maayo; ug sa ingon ang yawa motikas sa ilang mga kalag.”

Karon, gusto nako nga inyong timan-an nga: “Ug sa ingon ang yawa motikas sa ilang mga kalag ug modala kanila nga mabinantayon paingon sa impyerno.” [2 Nephi 28:21.] Ug mao kana ang paagi sa iyang paghimo niini, mao gayud kana ang paagi sa iyang paghimo niini. Dili siya moabut ug sakmiton ka sa pisikal nga paagi ug dad-on ka sa iyang teritoryo, apan siya mohunghong, “Buhata kining gamayng dautan,” ug kon molampus siya niana, laing gamayng dautan ug lain na usab, ug, sa paggamit sa pagpahayag nga gikutlo, “Siya motikas sa ilang mga kalag.” Mao kana ang iyang gihimo. Patuohon niya kamo nga makabaton kamo og usa ka butang kon kamo mawad-an. Busa sa matag higayon nga kita mapakyas sa pagsunod sa usa ka balaod sa Dios o pagtuman sa usa ka sugo, kita gitikasan, tungod kay walay maangkon niining kalibutana o sa sunod nga kalibutan kondili pinaagi sa pagkamasulundon sa balaod sa atong Langitnong Amahan.

… Kanang lahi nga sugyot, “Ug siya modala kanila nga mabinantayon paingon sa impyerno” mahinungdanon, mao kana ang iyang pamaagi. Ang mga lalaki ug mga babaye sa kalibutan karon anaa ubos niana nga impluwensya, ug sila gibira-bira dinhi ug didto, ug kana nga paghunghong nagpadayon ug sila wala makasabut kon unsa ang gusto sa Ginoo nga ipabuhat kanila, apan nagpadayon sila diha sa teritoryo sa dautan, anaa ubos sa iyang gahum diin ang Espiritu sa Ginoo dili moadto.

Siya nagsulti og dugang: …

“Ug tan-awa, ang uban siya moulog-ulog, ug mosulti kanila nga walay impyerno; ug siya moingon ngadto kanila, Ako dili yawa, kay walay yawa, ug sa ingon siya mohunghong sa ilang mga dunggan, hangtud siya mogunit kanila uban sa iyang makalilisang nga mga kadena, gikan diin walay kalingkawasan.” [2 Nephi 28:22.]

Karon, akong mga kaigsoonan, mao kana ang kahimtang sa kalibutan karon. Si Nephi dili na makapahayag niana sa mas klarong paagi kon ania pa siya karon dinhi sa kalibutan. Ug ang kaaway naglihok, ug tungod kay gitinguha sa atong Langitnong Amahan nga mapanalipdan ang iyang mga anak gikan sa kadautan niana nga pagtulun-an ug niana nga tinuohan siya mipadala og batang lalaki nga propeta, si Joseph Smith, nganhi sa kalibutan, mihatag kaniya og balaan nga katungod, mi-organisar sa Iyang Simbahan, ug gisugdan na usab ang pagtudlo sa kamatuoran ngadto sa katawhan, nga sila unta magiyahan gikan sa sayop nila nga mga pamaagi.12

Kinahanglan gayud nga kita makat-on sa pagbuntog sa atong mga pagbati, sa atong dautan nga mga kalagmitan. Kinahanglan gayud nga kita makat-on sa pagbuntog sa mga tintasyon. Mao kana ang hinungdan nganong ania kita dinhi, ug aron kita mahimong mobuhat niana sa mas hingpit nga paagi, ang ebanghelyo gipahiuli nganhi sa yuta, ug kita nahimo nga mag-aambit niini, ug kita aduna sa kalig-on nga miabut kanato isip resulta sa gahum sa Espiritu Santo. Wala lamang kanato ang gahum sa pagbuntog nga anaa sa ordinaryo nga indibidwal, uban sa mga limitasyon nga anaa niana nga indibidwal kinsa wala makahibalo sa kamatuoran—kita adunay sama nga gahum sa pagbuntog nga anaa kaniya, ug agig dugang ang pagbuntog nga nagagikan sa pagkasayud sa kamatuoran ug pagkasayud sa katuyoan sa atong pagkatawo.13 [Tan-awa sa sugyot 4 sa mga pahina 235.]

Kita makabuntog sa dautan pinaagi sa pagpili nga ipaubos ang atong kaugalingon sa impluwensya sa Ginoo.

Akong nahinumduman pipila na ka tuig ang milabay ang usa ka maayo nga tawo kinsa nianang higayuna chairman sa komite sa administrasyon sa Universalist Church sa Amerika. Mianhi siya dinhi aron mobisita sa [Siyudad sa Salt Lake] ug mitambong sa duha sa atong mga Sunday school. Sa usa sa mga klase sa [mga bata] nainteresado siya kaayo. Sa katapusan, sa dihang ang [klase] hapit na matapos, ang presidente sa Sunday school miingon, “Dili ka ba gusto nga mosulti og pipila ka mga pulong ngadto sa [klase]?” … Miingon siya, “Gusto ko nga mosulti og pipila ka mga pulong.” Siya miingon, “Kon makapuyo pa lang ko sa kahimtang nga akong nakita nianang gamay … nga klase niining miting sa Igpapahulay karong buntaga, dili gayud kapugngan nga mahimo ko nga buotang tawo.” [Tan-awa sa sugyot 5 sa pahina 235.]

Naghunahuna ko kabahin niana sa daghang higayon. Kita mainampingon sa pagpili sa hangin nga atong giginhawa, aron kita magpuyo nga himsog. Apan usahay, sa atong kadanghag, atong gibutang ang atong kaugalingon nga mapaubos sa imoral nga mga impluwensya nga moguba sa atong gahum sa pagbuntog sa dautan, ug kita nadala sa pagbuhat sa mga butang nga dili unta angay natong buhaton ug dili mabuhat kon anaa ubos sa impluwensya sa Ginoo. Kon kita magmapaubsanon pa lamang, kon kita magmainampoon pa lamang, kon kita nagpuyo pa lamang sa ingon nga paagi nga sa matag oras sa atong kinabuhi tinuoray kita nga makasulti og, “Amahan sa langit, ako andam ug nagtinguha sa pagbuhat sa unsay gusto nimo nga akong buhaton,” ang atong matag adlaw nga kinabuhi mapalambo unta samtang kita nagpadayon niining kasinatian sa yuta.14

Makapili kita kon asa kita. Ang Dios mihatag kanato sa atong kabubut-on. Siya dili mokuha niini gikan kanato, ug kon ako mohimo nianang sayop ug maadto sa teritoryo sa yawa, ako naghimo niini tungod kay ako adunay kabubut-on ug gahum sa paghimo niini. Dili ko makapamasangil sa laing tawo, ug kon determinado ko sa pagsunod sa mga sugo sa Dios ug magpuyo ingon nga mao ang akong gusto nga ako mopuyo ug magpabilin diha sa linya nga habig sa Ginoo ako naghimo niini tungod kay kinahanglan nako kining buhaton, ug akong madawat ang akong panalangin tungod niini. Dili kini mahimong resulta sa unsay gibuhat sa laing tawo.15

Kita isip mga Santos sa Ulahing mga Adlaw kinahanglan gayud nga magmatngon sa pagpakabuhi sa matag adlaw aron kita mahimong maimpluwensyahan sa gahum sa Ginoo, ug nga kita mahimong makabiya niadtong mga butang nga adunay kalagmitan sa pagguba sa atong gahum sa pagkab-ot sa celestial nga gingharian.16

Siguroa nga ang inyong mga tiil nagtunob ibabaw sa bato. Siguroa nga kamo nasayud sa mga tinguha sa Manluluwas nganha kaninyo, ug, nasayud niadto nga mga tinguha, siguroa nga kamo nagsunod sa Iyang mga balaod ug mga sugo. Siguroa nga ang kaputli sa inyong kinabuhi makahimo kaninyo nga angayan sa pagpakig-uban sa Balaang Espiritu, tungod kay kon kamo putli ug mahiyason ug matarung, ang yawa walay gahum sa pagpukan kaninyo.17

Ako nag-ampo nga kita mosusi sa atong kaugalingon ug motino kon hain nga linya na kita nahabig; ug kon kita anaa sa linya nga habig sa Ginoo, pagpabilin diha, tungod kay kana nangahulugan og mahangturong kalipay kauban sa labing maayo nga mga lalaki ug mga babaye nga nakapuyo dinhi sa yuta.

Kon kita natipas sa bisan unsang paagi, kon kita wala magmatngon; kon kita naminaw sa maninintal ug mitabok sa linya aron sa pag-ambit niadtong mga butang nga gihunahuna sa kalibutan nga nindot kaayo ug ang Ginoo nag-ingon nga dili maayo alang kanato, mobalik dayon kita sa pikas nga linya kutob sa atong mahimo, mohangyo sa Ginoo sa pagpasaylo kanato sa atong kabuang, ug dayon uban sa iyang tabang mopadayon sa pagpuyo sa kinabuhi nga nangahulugan og mahangturong kalipay.18

Mga Sugyot alang sa Pagtuon ug Pagtudlo

Ikonsiderar kini nga mga ideya samtang ikaw nagtuon sa kapitulo o samtang ikaw nangandam sa pagtudlo. Alang sa dugang nga tabang, tan-awa sa mga pahina vii–x.

  1. Basaha ang“Gikan sa Kinabuhi ni George Albert Smith” (pahina 225) ug Moroni 7:10–19. Unsaon nimo pagkasayud nga ikaw anaa “diha sa linya nga habig sa Ginoo”? Unsa ang atong mabuhat aron sa pagtabang sa usag usa nga magpabilin diha sa linya nga habig sa Ginoo?

  2. Sa unang paragraph sa pahina 226, si Presidente Smith naghingalan og pipila ka mga sugo nga kinahanglan natong sundon aron magpabilin diha sa linya nga habig sa Ginoo. Unsa ang uban nga mga sumbanan nga gihatag sa Ginoo kanato aron sa pagtabang kanato nga magpabilin diha sa linya nga habig Kaniya?

  3. Samtang ikaw nagbasa sa seksyon nga nagsugod sa pahina 227, paghunahuna kon sa unsang paagi nga mahimo nimong magamit ang mga pagtulun-an ni Presidente Smith aron sa pagtabang sa usa ka tawo kinsa mobati nga ang mga sugo hilabihan ra ka higpit.

  4. Samtang ikaw nagribyu sa mga pahina 229–32, pangitaa ang mga pamaagi ni Satanas nga gihulagway ni Presidente Smith, ug hunahunaa ang mga higayon sa dihang ikaw nakakita sa ebidensya niini nga mga pamaagi. Sa unsang paagi nga kita makatabang sa mga batan-on sa pag-ila ug pagbuntog niini? Sa unsang paagi nga “ang pagkasayud sa katuyoan sa atong pagkatawo” (pahina 232) makatabang kanato sa pagbuntog sa tintasyon?

  5. Hunahunaa kon sa unsang paagi nga ang istorya sa pahina 233 mahimong magamit nimo . Unsa ang pipila ka mga dapit o mga kahimtang diin imong bation nga walay tinguha sa paghimo og dautan? Unsa man ang atong mabuhat aron sa pagmugna og ingon niana nga kahimtang diha sa atong mga panimalay? diha sa atong mga trabahoan? diha sa atong mga komunidad? diha sa atong personal nga kinabuhi?

May Kalabutan nga mga Kasulatan: Mateo 4:1–11 (lakip ang mga kinutlo gikan sa Hubad ni Joseph Smith diha sa mga footnote); Santiago 4:7; 1 Juan 5:3–4; Alma 13:27–28; Helaman 5:12; Doktrina ug mga Pakigsaad 82:8–10

Tabang sa pagtudlo: “Ang mga pangutana nga isulat sa pisara sa dili pa magsugod ang klase makatabang sa mga estudyante nga maghunahuna kabahin sa hilisgutan bisan sa dili pa sugdan ang leksyon” (Pagtudlo, Walay Labaw ka Mahinungdanon nga Tawag, 93).

Mubo nga mga sulat

  1. “A Faith Founded upon Truth,” Deseret News, Hunyo 17, 1944, Church section, 9.

  2. Sa Conference Report, Okt. 1945, 118.

  3. Sharing the Gospel with Others, sel. Preston Nibley (1948), 198; pakigpulong nga gihatag pagka Nob. 4, 1945, didto sa Washington, D.C.

  4. “Seek Ye First the Kingdom of God,” Improvement Era, Okt. 1947, 690.

  5. Sa Conference Report, Abr. 1941, 25.

  6. Sa Conference Report, Okt. 1911, 43–44.

  7. Sa Conference Report, Abr. 1949, 87.

  8. Sa Conference Report, Abr. 1937, 36.

  9. “A Faith Founded upon Truth,” 9.

  10. Sa Conference Report, Okt. 1945, 117.

  11. Sa Conference Report, Abr. 1948, 179.

  12. Sa Conference Report, Abr. 1918, 39–41.

  13. Sa Conference Report, Okt. 1926, 102.

  14. Sa Conference Report, Okt. 1929, 23.

  15. Sa Conference Report, Okt. 1932, 27.

  16. Sa Conference Report, Okt. 1926, 103.

  17. Sa Conference Report, Okt. 1906, 48.

  18. “Seek Ye First the Kingdom of God,” 691.

“Kon kita mosunod sa tambag nga gihatag sa Ginoo, anaa kita sa dalan sa kalipay.”

“Ang mga pagpadayag sa Ginoo ngari kanato niini nga adlaw ug panahon sa kalibutan, mga maanindot lamang nga musika sa tingog sa atong Amahan sa langit sa Iyang kalooy ngari kanato.”

“Kita isip mga Santos sa Ulahing mga Adlaw kinahanglan gayud nga magmatngon sa pagpakabuhi matag adlaw aron kita mahimong maimpluwensyahan sa gahum sa Ginoo.”