2010–2019
Yena Nos Hogarnan ku Lus i Bèrdat
2015


10:25

Yena Nos Hogarnan ku Lus i Bèrdat

Pa nos i nos famianan por para kontra e preshonnan di e mundu, nos mester ta yená ku lus i bèrdat di evangelio.

Mi kurason a yena ku e Spiritu ora mi a skucha e famianan aki siña e bèrdat sagrado, “E famia ta di Dios.”1 Músika inspiradó ta djis un di e hopi maneranan ku nos por sinti e Spiritu su susuro na nos, yenando nos ku lus i bèrdat.

Woman with 1 can of soda that is crushed and one that is not.

E idea di ta yená ku lus i bèrdat a bira partikularmente importante pa mi pa via di un eksperensha ku mi tabatin hopi aña pasa. Mi a bai na un reunion unda miembronan di e hunta direktiva di Mujeres Jovenes a siña tokante kreá famianan i hogarnan spiritualmente fuerte. Pa demonstrá esaki visualmente, un lider di Mujeres Jovenes a tene dos bleki di refresko. Den un man el a tene un bleki ku tabata bashí i den otro man un bleki será i yen di refresko. Promé, el a primi e bleki bashí; el a kuminsá dobla i despues a kibra bou di e preshon. Despues, ku e otro man, el a primi e bleki será. El a tene duru. E no a dobla òf kibra manera e bleki bashí—pasobra e tabata yená.

Nos a kompará e demonstrashon aki na nos bidanan individual i na nos hogarnan i famianan. Ora nos ta yená ku e Spiritu i ku bèrdat di evangelio, nos tin e poder pa para kontra e forsanan di afó den e mundu ku ta rondoná i pusha kontra nos. Sin embargo, si nos no ta yená spiritualmente, nos no tin e forsa di paden pa resistí e preshonnan di afó i por kibra ora e forsanan ta pusha kontra nos.

Satanas sa ku pa nos i nos famianan por para kontra e preshonnan di e mundu, nos mester ta yená ku lus i bèrdat di evangelio. P’esei e ta hasi tur kos den su poder pa debilitá, desformá, i destruí e bèrdat di e evangelio i pa mantené nos separá di e bèrdat ei.

Hopi di nos a wòrdu boutisá i a risibí e don di e Spiritu Santu, ken su ròl ta pa revelá i siña e bèrdat di tur kos.2 Ku e privilegio di e regalu ei ta bini e responsabilidat pa buska bèrdat, pa biba e bèrdat ku nos sa, i pa kompartí i defendé e bèrdat.

E mihó lugá pa nos ta buska pa wòrdu yená ku lus i bèrdat ta nos hogarnan. E palabranan den e koro di e kantika ku nos a kaba di tende ta kòrda nos, “Dios a duna nos famianan pa yuda nos bira loke E kier pa nos bira.”3 Famianan ta e tayer di Señor aki riba tera pa yuda nos siña i biba e evangelio. Nos ta bini den nos famianan ku un sagrado deber pa yuda fortalesa un ku otro spiritualmente.

Famianan eterno fuerte i hogarnan yená ku Spiritu no ta djis sosedé. Nan ta tuma gran esfuerso, nan ta tuma tempu, i nan ta tuma kada miembro di e famia hasiendo nan parti. Kada hogar ta diferente, pero kada hogar unda maske ta un persona ta buskando pa bèrdat por hasi un diferensha.

Nos ta wòrdu konsehá kontinuamente pa oumentá nos sabiduria spiritual dor di orashon i dor di estudio di e skrituranan i e palabranan di e profetanan bibu. Den su diskurso di konferensha general tokante risibí un testimonio di lus i bèrdat, Presidente Dieter F. Uchtdorf a bisa:

“E Dios Eterno i Todopoderoso … lo papia na esnan kende ta aserk’é ku un kurason sinsero i intenshon berdadero.

“E lo papia na nan den soñonan, vishonnan, pensamentunan, i sentimentunan.”

Presidente Uchtdorf a sigui: “Dios ta preokupá pa boso. E lo skucha, i E lo kontesta boso preguntanan personal. E kontestanan riba boso orashonnan lo bini den Su mes manera i den Su debido tempu, i p’esei, boso mester siña pa skucha Su stèm.”4

Un historia familiar kòrtiku ta ilustrá e konseho aki.

Algun luna pasa mi a lesa e testimonio di e ruman muhé di mi bisawelo Elizabeth Staheli Walker. Komo un mucha Elizabeth a imigrá na Merka for di Suisa ku su famia.

Despues ku Elizabeth a kasa, e ku su kasá i yunan a biba na Utah serka di e frontera di Nevada, unda nan tabata manehá un ofisina postal. Nan hogar tabata e lugá di para pa biahante. Henter dia i henter anochi nan mester tabata kla pa kushina i sirbi kuminda na e biahantenan. E tabata trabou duru i kansadó, i nan no tabatin hopi deskanso. Pero e kos mas grandi ku a preokupá Elizabeth tabata e kòmbersashonnan di e hendenan ku nan tabata asosiá ku n’e.

Elizabeth a bisa ku te na e momentu ei e nunka a apresiá sufisientemente ku e Buki di Mormon tabata bèrdat, ku e Profeta Joseph Smith tabata outorisá di Dios pa hasi loke el a hasi, i ku su mensahe tabata e plan di bida i salbashon. Pero e bida ku e tabata biba no tabata fortalesa un kreensha asina.

Algun di e biahantenan ku a keda serka nan tabata hòmbernan ku a lesa hopi, eduká, i sabí, i semper e kombersashon na su mesa tabata ku Joseph Smith tabata “un estafadó astuto” kende a skibi e Buki di Mormon su mes i despues a distribuy’é pa gana plaka. Nan a hasi manera ku pensa otro kos tabata ridíkulo, reklamando “ku Mormonismo tabata ko’i kèns.”

Tur e kòmbersashon aki a pone Elizabeth sinti isolá i so. No tabatin niun hende pa papia ku n’e, ni tempu pa asta hasi su orashon—ounke e tabata hasiendo su orashonnan miéntras ku e tabata trahando. E tabatin demasiado miedo pa bisa algu na esnan ku a redikulisá su religion. El a bisa, e no tabata sa ku e mester a asumí ku loke nan tabata bisa tabata bèrdat, i e no a sinti manera ku e por a defendé su kreensha ounke ku e lo a purba.

Pioneer Family in front of a log home

Despues, Elizabeth i su famia a muda. Elizabeth a bisa ku e tabatin mas tempu pa pensa i no tabata asina distraé tur ora. Hopi biaha el a bai abou den e bodega i a hasi orashon na Tata Selestial tokante loke tabata preokupando e—tokante e historianan e hòmbernan ku tabata parse asina sabí a konta tokante ku e evangelio ta ko’i kèns i tokante Joseph Smith i e Buki di Mormon.

Un anochi Elizabeth tabatin un soño. El a bisa: “A parse ku mi tabata para na un kaminda smal di garoshi, kua a sigui rònt na e pia di un seru;na mitar di kaminda riba e seru mi a mira un hòmber mirando abou i papiando, òf el a parse ku e tabata papiando, na un hòmber hóben kende tabata hinkando rudiá; i lèn over di un buraku den e tera. Su brasanan tabata ekstendé, i a parse ku e tabata kue algu di den di e buraku. Mi por a mira e tapa di piedra ku tabata parse ku el a wòrdu kita for di e buraku riba kua e mucha hòmber tabata lèn. Riba e kaminda tabatin hopi hende, pero niun di nan a mustra di tin interes den e dos hòmbernan riba e seru. Tabatin algu mas ku a bini huntu ku e soño ku a parse mi asina straño ku mi a lanta di biaha; … Mi no por a konta mi soño na niun hende pero mi tabata parse di a sinti satisfecho ku el a nifiká ku e angel Moroni tabata instruyendo e hóben Joseph na e momentu ku el a risibí e plachinan.”

Na e primavera di 1893, Elizabeth a bai na Salt Lake City na e dedikashon di e tèmpel. El a deskribí su eksperensha: “Aya den mi a mira e mesun imágen manera mi a mira den mi soño, mi ta kere ku e tabata un bentananan a di glas kolorá. Mi ta sinti satisfecho ku si mi a mira e Seru Cumora mes, e lo no por mustra mas real. Mi ta sinti satisfecho ku mi a wòrdu mustra den un soño un imágen di e Angel Moroni dunando Joseph Smith e plachinan di oro.”

Old portrait of Elizabeth Staheli

Hopi aña despues di e soño aki i algun lunanan promé ku el a muri na edat di kasi 88 aña, Elizabeth a risibí un impreshon poderoso. El a bisa, “E pensamentu a bini na mi mes un simpel … manera si un hende lo a bisa na mi, … ‘No dera bo testimonio den tera.’”5

Generashonnan despues, e posteridat di Elizabeth ta kontinuá di hala forsa di su testimonio. Manera Elizabeth, nos ta biba den un mundu di hopi hende ku ta duda i krítikonan ku ta burla i oponé e bèrdatnan ku nos ta balorá. Por ta nos ta skucha historianan ku ta konfundí i mensahenan konfliktivo. Tambe manera Elizabeth, nos mester hasi nos esfuerso pa tene na e lus i e bèrdat ku nos tin awor aki, speshalmente den sirkunstanshanan difísil. E kontestanan riba nos orashonnan por ta no ta bini asina dramátiko, pero nos mester haña momentunan ketu pa buska lus i bèrdat mas grandi. I ora nos ta risibié, ta nos responsabilidat pa bib’é, pa kompartié, i pa defend’é.

Mi ta laga boso ku mi testimonio ku mi sa ku ora nos ta yena nos kurasonnan i hogarnan ku e lus i bèrdat di Señor, nos lo tin e forsa di paden pa para firme den kada sirkunstansha. Den e nòmber di JesuCristu, amèn.

Notanan

  1. “ “The Family Is of God,” den 2014 Outline for Sharing Time: Families Are Forever (2013), 28–29.

  2. Wak Moroni 10:5.

  3. “E Famia Ta di Dios.”

  4. Dieter F. Uchtdorf, “Receiving a Testimony of Light and Truth,”Ensign òfLiahona, novèmber 2014, 21.

  5. Wak Elizabeth Staheli Walker, “My Testimony, Written for My Children and Their Children after I Am Gone,” 1939, 22–26, Universidat di Nevada, Las Vegas, Kolekshonnan Speshal.