2010–2019
Kompromiso Firme na JesuCristu
Konferensha General di òktober 2019


Kompromiso Firme na JesuCristu

Dios ta invitá nos pa deshasí di nos maneranan bieu kompletamente i for di alkanse i kuminsá un bida nobo den Cristu.

Aprel ultimo, mi tabata tin e privilegio di dediká e Tèmpel di Kinshasa na Repúblika Demokrátiko di Congo1 Palabranan no por ekspresá e goso ku esnan di Congo i ami a sinti pa mira un tèmpel dediká den nan pais.

Imagen
Pintura di Congo Falls

Personanan ku drenta e Tèmpel di Kinshasa ta wak un pintura original tituláv Congo Falls.2 Na un manera úniko e ta rekordá e hendenan di Congo di e kompromiso firme i nesesario pa ankra nan mes na Jesu Cristu i pa sigui e kaminda di kombenio di nos Tata Selestial su plan. E kaida di awa representá den e pintura ta yama atenshon na un práktika ku ta komun mas ku un siglo pasá entre e promé kombersonan na Kristianidat den Congo.

Imagen
Pimtura di Nzongo Falls

Promé ku nan kombershon, nan tabata alabá ophetonan sin bida, pagano, kreyendo ku e opheto ta poseé podernan supernatural.3 Despues di kombershon, hopi di nan a hasi un pelgrimahe na un di e numeroso kaidanan di awa a lo largo di e Rio Congo, manera Nzongo Falls.4 E kombersonan aki a tira nan ophetonan ku nan tabata idolatrá den e kaida di awa komo un símbolo na Dios i otronan ku nan a deskartá nan tradishonnan bieu i akseptá JesuCristu. Intenshonalmente nan no a tira nan ophetonan den awanan kalmu i poko hundu; nan a tira nan den awanan brutu di un kaida masivo, kaminda e ophetonan no por a wòrdu rekuperá. E akshonnan aki tabata un señal di e komienso di un kompromiso firme na JesuCristu.

Hendenan den otro lugánan i épokanan a demonstrá nan kompromiso na JesuCristu di un manera similar.5 E hendenan di Buki di Mormon konosí komo e Anti-Nefi-Lehitanan “a pone nan armanan di rebelion abou,” derando nan “profundo den tera” komo “un testimonio na Dios … Ku nan nunka lo usa [nan] armanan atrobe.”6 Hasiendo esaki, nan a primintí pa sigui Dios su enseñansanan i no bai bèk for di nan kompromiso. E akshon aki tabata e komienso di ta “komberso na Señor” i nunka bai pèrdí.7

Ta “kombèrtí na Señor” ta nifiká kambia for di un kurso di akshon, dirigí pa un sistema di kreensia bieu, i adoptando unu nobo basá riba fe den Tata Selestial su plan i JesuCristu i Su Ekspiashon. E kambio ta mas un akseptashon intelektual ku un enseñansa di evangelio. E ta forma nos identidat, transformá nos komprondementu di e nifikashon di bida, i guia na un fidelidat na Dios ku no ta kambia. Deseonan personal ku ta kontrali na esnan ku mester pa ta ankrá den e Salbador i pa sigui e kaminda di kombenionan ta disminuí i wòrdu remplasá pa determinashon pa someté na e boluntat di e Tata Selestial.

Ta kombertí na Señor ta kuminsa ku un kompromiso firme na Dios, siguí pa hasi e kompromiso ei parti di loke nos ta. Internalisando e tipo di kompromiso ei ta un proseso di bida largu i ta rekerí pasenshi i arepentimentu kontinuo. Eventualmente, e kompromiso aki ta bira parti di loke nos ta, ankrá den nos sentido di nos mes, i semper presente den nos bida. Pero meskos ku nunka nos ta lubida nos propio nòmber sin importá kiko otro nos ta pensando riba dje, nos nunka ta lubidá e kompromiso ku ta mará na nos kurasonan.8

Dios ta invitá nos pa deshasí di nos maneranan bieu kompletamente i for di alkanse i kuminsá un bida nobo den Cristu. Esaki ta sosodé ora nos ta desaroyá fé den e Salbador, ku ta kuminsa dor di skucha e testimonio di esun ku tin fé9 Despues, fé ta profundisá nos ora nos ta aktua den maneranan ku ta ankra nso mas firme na dj’E.10

Awor, Lo por ta bunita si nos por transmití oumento di fé manera nos ta hasi ora tin grip òf verkout. E ora ei, e “nistermentu spiritual” simpel lo krea fé den otronan. Pero e no ta funshoná di e manera ei. E úniko manera ku fe ta krese ta dor di un akto individual den fe. E akshonnan aki hopi biaha ta wòrdu insitá dor di invitashonnan ekstendé dor di otronan, pero nos no por “krese” otro hende su fé òf dependé riba otro pa aumentá esun di nos. Pa nos fé por krese, nos mester skohe akshonnan ku ta krese fe, manera orashon, estudio di skritura, partisipá di santa sena, warda e mandamentunan, i sirbi otronan.

Miéntras nos fe den JesuCristu ta krese, Dios ta invitá nos pa hasi promesanan ku n’E. E kombenionan aki, manera e promesanan aki ta konosí, ta manifestashonnan di nos kombershon. Kombenionan tambe ta krea un fundeshi sigur di progreso spiritual. Ora nos skohe pa wòrdu boutisá, nos ta kuminsá na tuma riba nos mes e nòmber di JesuCristu11 i skohe pa identifiká nos mes ku n’E. Nos ta primintí di bira manera E i desaroyá Su atributonan.

Kombenionan ta ankra nos na e Salbador i ta pusha nos riba e kaminda ku ta hiba na nos hogar selestial. E poder di kombenio ta yuda nos mantené e kambio poderoso di kurason, profundisá nos kombershon na Señor, i risibí Cristu su imagen, mas kompletu den nos rostro.12 Pero kompromisonan hasi mitar mirar na nos kombenionan lo no garantisá nos nada.13 Nos por wòru tentá pa ekivoká, tira nos maneranan di antes den awa kalmy, òf dera nos armanan di rebelion ku e mannan saliendo afo. Pero un kompromiso ku duda na nos kombenionan lo no harbi e porta di e poder santifikadó di Tata Selestial i JesuCristo.

Imagen
Tèmpel di Kinshasa

Nos kompromiso pa warda nos kombenionan no mester ta kondishonal òf varia ku sirkumstansianan ku ta kaba den nos bida. Nos konstansia na Dios mester ta meskos ku e Riu Congo ku ta pasa serka di e Tèmpel di Kinshasa. E rio aki, no manera mayoria di ria na mundu, tin un fluho konstante hinter aña14 i ta basha kasi 11 mion di galòn (41.5 mion liter) di awa pa sekònde den e Oséano Atlantiko.

E Salbador a invitá Su disípulonan pa ta e dependiente aki i inmutabel. El a bisa, “Pesei, establesé esaki den boso kurason, ku boso lo hasi e kosnan ku mi a siña boso, i manda boso.”15 Un determinashon “establesé” pa warda nos kombenionan ta permití pa e realisashon kompleto di Dios su promesanan di goso duradero.16

Hopi Santu di e Delaster Dianan fiel a demonstrá ku nan ta “establesé” den warda nan kombenionan ku Dios i ta wòrdu kambiá pa semper. Laga mi konta boso di tres individuo asina ei - Hermano Banza Mucioko, Hermana Banza Régine, i Hermano Mbuyi Nkitabungi.

Imagen
Famia di Banza

Na 1977, e famia Banza tabata biba na Kinshasa den e pais Zaire, aworaki konosí komo e Repúblika Demokrátiko di Congo. Nan tabata hopi respetá den nan komunidat di Iglesia Protestant. Pa motibu di nan talentonan, nan iglesia a regla pa nan famia hóben bai Suisa pa studia i proveé un beka eskolar.

Miéntras na Geneva, riba nan ruta di bus pa skol, Hermano Banza frekuentemente tabata mira un kapia chikitu ku e nòmber, “E Iglesia di Jes Cristu di e Santunan di e Delaster Dianan.” El a pensa, “Di bèrdat JesuCristu tin Santunan awendia, den e ultimo dianan?” Eventualmente el a disidí di bai i wak.

Hermano i hermana Banza a wòrdu saludá kalurosamente den e rama. Nan a hasi preguntanan persistente ku nan tabatin tokante e naturalesa di Dios, manera “Si Dios ta un spiritu, manera e bientu, kon nos por a wòrdu kreá den Su semehansa? Kon E por sinta riba un trono?” Nunka nan a risibí un kontesta satisfaktorio te ora e misioneronan a splika nan e doktrina restourá den un lès kòrtiku. Ora e misioneronan a bai, famia Banza a wak otro i bisa, “E loke nos a skucha aki no ta e bèrdat?” Nan a kontinuá asistiendo iglesia i e reunionan ku e misioneronan. Nan tabata sa ku boutismo den e Iglesia restourá di JesuCristu lo tin konsekuensia. Nan lo pèrde nan beka eskolar, nan visa lo wòrdu revoká, i nan huntu ku nan dos yunan lo wòrdu rekerí pa bandona Suisa. Nan a disidí di wòrdu boutisá i konfirmá den òktober 1979.

Dos siman despues di nan boutismo, Hermano i Hermana Banza a regresá Kinshasa komo e promé i di dos miembronan di e Iglesia den nan pais. E miembronan di e Rama di Geneva a keda kontakto ku nan i a yuda nan konektá ku e lidernan di Iglesia. Famia Banza a wòrdu enkurashá pa warda fielmente na e tempu prometí kaminda Dios lo establesé Su Iglesia na Zaire.

Imagen
Elder Mbuyi

Miéntras tantu, un otro studiante di interkambio for di Zaire, Hermano Mbuyi, tabata studiando na Belgika. El a wòrdu boutisá na 1980 na e Bario Brussels. Djis despues, el a sirbi un mishon di tempu kompletu na Inglatera. I Dios a hasi Su milagernan. Hermano Mbuyi a regresá Zaire komo e di tres miembro di Iglesia den su pais. Ku pèrmit di su mayornan, reunionan di Iglesia tabata wòrdu tené na su kas di famia. Na Febrüari 1986, un petishon a wòrdu hasí pa un rekonosimentu ofisial di gobièrnu pa e Iglesia. Tabata tin mester di firma di tres siudadano di Zaire. E tres firmantenan felis di e petishon tabata Hermano Banza, Hermana Banza i Hermano Mbuyi.

Imagen
Hermano Mbuyi i e Banzas-nan

E miembronan fuerte aki tabata sa e bèrdat ora nan a skuché; nan a hasi un kombenio durante bousitmo ku a ankla nan na e Salbador. Pero metarforikamente nan a tira nan maneranan bieu den e kaída di awa duru ku ningun intenshon di bolbe buska nan. E kaminda di kombenio nunka tabata fásil. Problemanan polítiko, kontakto sin hopi frekuensia ku lidernan di Iglesia, i desafionan inherente den konstruí un komunidat di Santunan lo a desvia individuonan ménos komprometé. Pero Hermano i Hermana Banza i Hermano Mbuyi a perdurá den na fé. Nan tabata tei presente na e dedikashon di e Tèmpel di Kinshasa, 33 aña despues ku nan a firma e petishon ku a hiba na e rekonosimentu ofisial di e Iglesia na Zaire.

Imagen
Hermano i Hermana Banza

Famia Banza ta akinan den e Sentro di Konferensia awe. Nan ta wòrdu akompañá pa nan dos yunan, Junior i Phil, i nueranan, Annie i Youyou. Na 1986, Junior i Phil tabata e promé dos personanan ku a boutisá den e Iglesia an Zaire. Hermano Mbuyi ta wak e konferensia for di Kinshasa ku su kasa, Maguy, i nan sinku yunan.

Imagen
Hermano i Hermana Mbuyi

E pioneronan aki ta komprondé e nifikashon i konsekuensianan di e kombenionan pa medio di kual nan a wòrdu tresé na “e konosimentu di Señor nan Dios, i pa regosihá den Jesu Cristu nan Redentor.”17

Kon nos ta ankla nos mes na e Salbador i mantená nos fiel manera esnan aki i hopi miles i miles di Santunan di Congo ku a sigui nan i miones di otronan rònt mundu? E Salbador a siña nos kon. Kada siman nos ta partisipá di e sakramento i hasi e kombenionan ku nos Tata Selestial. Nos ta primintí pa konektá nos identitat ku e Salbador dor di primintí nos boluntat pa tuma riba nos Su nòmber, pa semper kord’E, i warda Su mandamentunan.18 Konsientemente prepará pa i dignamente hasi e kombenionan aki kada siman ta ankla nos na e Salbador, yuda nos internalisá nos kompromiso,19 i manda nos ku forsa riba e kaminda di kombenio.

Mi ta invitá boso pa komprometé na un proseso di hinter bida di disipulado. Hasi i warda kombenionan. Benta afó kustumbernan bieu den awanan brutu i profundo. Dera boso armanan di rebelion kompletamente ku ningun di e mannan ta sali afó. Pa motibu di e Ekspiashon di JesuCristu, hasi kombenio ku e bèrdadero intenshon konfiabel pa honra nan lo kambia boso bida pa semper. Boso lo bira meskos ku e Salbador ora boso ta kòrd’E semper, sigui’E, i ador’E. Mi ta testifiká ku E ta un fundeshi firme. E ta konfiabel, i Su promesa ta sigur. Den e nòmber di JesuCristu, amèn.

Notanan

  1. E dedikashon a tuma luga riba Djadumingu di Rama, 14 di Aprel 2019, manera asigná dor di Presidente Russell M. Nelson.

  2. E artista, David Meikle, a pinta Congo Falls trahando for di portrètnan di Kiubu Falls. E Kiubu Falls ta lokalisá aproksimadamente 294 miya (400 kilometer) nòrt di Lubumbashi den e part sureste di e Repúblika Demokrátiko di Congo.

  3. E ophetonan aki tabata konosí inkisi den Kikongo i komo fétiches na Franses. E palabra tradusi na Ingles komo “amulets,” “talismans,” òf “fetishes.”

  4. David Meikle tambe a pinta Nzongo Falls trahando for di e portrètnan di e kaída di awa. Nzongo Falls ta keda na aproksimadamente 81 miya (130 kilometer) for di Kinshasa, Repúblika Demokrátiko di Congo. E riu na e kaída di awa aki a bira konosí komo Nzadi Inkisi, òf “River of Fetishes.” E nòmber ta reflehá e praktika diskribí den e teksto.

  5. Na aña 1000 AD, e e lidernan di e klannan islandiko a reuní huntu pa nan evento anual di dos siman Alltin, un asamblea informal ku ta traha leinan ku ta konta pa tur. Un hòmber yamá Thorgeir a wòrdu puntra pa tuma un desishon tokante nan kombershon na Kristianidat òf kontinua na adorá diosnan Nordiko. Despupes di tres dia di seklushon den su tènt, Thorgeir a anunsia su desishon: su klan lo bira Cristian. Ora Thorgeir tabata regresá na su pueblo, el a tuma e idolónan gustá di Dios Nordiko i benta nan den e kaída di awa aworaki konosí komo Godafoss òf e “Kebrada di e Diosnan.” E akshon aki a nifiká Thorgeir su kombershon kompletu na Kristianismo.

  6. Alma 23:13; 24:17–18.

  7. Wak Alma 23:6; David A. Bednar, “Kombertí na Señor,” Liahona, Nov. 2012, 106–9.

  8. Wak Ezekiel 11:19–20; 2 Korintionan 3:3.

  9. Wak Romanonan 10:14, 17.

  10. Wak Preach My Gospel: A Guide to Missionary Service, rev. ed. (2018), 203.

  11. Wak Dallin H. Oaks, “Taking upon Us the Name of Jesus Christ;” Ensign, Mei 1985, 80–83.

  12. Wak Alma 5:12–14.

  13. Wak Doctrina y Convenios 82:10.

  14. E Riu Congo tariu mas profundo, di dos mas poderoso i di nuebe mas largu na mundu. Dor ku e ta krusa e ekuator dos bia, por lo menos un sekshon di e riu semper ta den un temporada di awaseru, resultando den fluho di awa regular. E fluho rta relativamente konsistente hinter aña, ku un promedio di 41,000 meter kubiko di awa pa sekònde, maske e grado di fluho por varia durante e añanan (entre 23,000 - 75,000 meter kubiko pa sekònde).

  15. Tradukshon di José Smit, (Lukas 14:27–28 in Lukas 14:27, nota n final b).

  16. Wak 2 Nephi 9:18; Russell M. Nelson, “Goso i Sobreviví Spiritualmente,” Liahona, Nov. 2016, 81–84. Presidente Nelson a bisa, “Goso ta un regalo pa esnan fiel.” (page 84).

  17. Alma 37:9.

  18. Wak Doctrina y Convenios 20:77. Den e Seminario di Liderazgo di Mishon na yüni 2019, despues di a partisipá di e santa sena, promé ku e komienso di e mensahe formal, Presidente Russel-M. Nelson a bisa, “Un pensamentu a drenta mi mente, ku ami hasiendo un kombenio awe ta hopi mas importante ku e mensahe ku mi a prepará. MI a hasi un kombenio ora mi a partisipá di e santa sena ku lo mi tuma riba mi e nòmber dJesu Cristu i ku lo mi obedesé Su mandamentunan. Hopi bia mi ta skucha e ekspreshon ku nos ta partisipá di e santa sena pa renobá nos kombenionan hasí na boutismo. Miéntrasku esei ta bèrdat, e ta muchu mas ku esei. Mi a hasi un kombenio nobo. Boso a hasi un kombenio nobo. I awor E na su turno ta hasi un deklarashon ku nos semper lo tin Su Spiritu huntu ku nos. Esta un bendishon!”

  19. Wak 3 Nefi 18:12.

Imprimí