2010–2019
Pertenesé na Kombenio
Konferensha General di òktober 2019


Pertenesé na Konvenio

Pa pertenesé na Dios i pa kana huntu ku otro riba Su kaminda di kombenio ta pa wòrdu bendishoná dor di pertenesé na kombenio.

Kerido rumannan, tin in historia kontá di in mucha di Primaria ku tabata siña pa hasi orashon. “Danki pa e lèter A, e lèter B, … e lèter G.” E mucha su orashon ta sigui, “Danki pa e lèternan X, Y, Z. Kerido Tata Selestial, danki pa e number 1, number 2.” E maestra di Primaria ta preokupá pero inteligentemente ta warda. E mucha ta bisa, “Danki pa e number 5, number 6—i danki pa mi maestra di Primaria. E ta e úniko persona ku a laga mi kaba ku mi orashon.”

Tata Selestial ta skucha kada mucha su orashon. Ku amor infinito, E ta invitá nos pa bini pa kere i pertenesé pa medio di kombenio.

E mundu aki ta yen di halusinashon, ilushon i triki. Hopi ta parse transitorio i superfisial. Ora nos pone nos maskarada, pretenshon, gustamentu òf no di otronan un banda, nos ta anhelá na mas ku kosnan superfisial i temporal, konekshon breve i temporal, òf e búskeda finalmente di interes propio mundano. Felismente, tin un manera pa haña kontestanan ku ta importá.

Ora nos yega na Dios Su gran mandamentunan pa stima E i e esnan rondó di nos dor di kombenio, nos ta hasi asina no komo stranhero òf huéspet, pero komo Su yu na kas.1 E paradoho antiguo ainda ta bèrdat. Den pèrdè nos manera di ta mundano di pertenesé na kombenio, nos ta haña i bira nos mihó manera di ta eterno2—liber, bibu, real—i ta definí nos relashonnan di mas importante. Pertenesé na kombenio ta pa hasi i warda promesanan solemne na Dios i otro mediante ordenansanan sagrado, ku ta invitá e poder di deboshon pa wòrdu manifestá den nos bida.3 Ora nos hasi kombenio tur lokual nos ta, nos por bira mas di lokual nos ta. Pertenesé na kombenio ta duna nos lugá, relato, kapasidat pa bira. E ta produsí fe pa bida i salbashon.4

Kombenionan divino ta bira un fuente di amor pa i di Dios i ku esei pa i ku otro. Dios, nos Tata Selestial ta stima nos mas i konosé nos mihó ku nos por stima i konosé nos mes. Fe den JesuCristu i kambio personal (arepentimentu) ta trese miserikòrdia, grasia, pordon. Esaki ta konsolá e dolor, soledat, inhustisia ku nos ta eksperensiá den mortalidat. Siendo Dios, nos Tata Selestial ke pa nos risibí Dios Su regalo di mas grandi—Su goso, Su bida eterno.5

Nos Dios ta un Dios di kombenio. Pa Su naturalesa, E “ta warda kombenio i ta mustra miserikòrdia.”6 Su kombenionan ta dura “miéntras tempu [lo] dura, òf e mundu eksistí, òf lo tin un hende riba e superfisio di dje pa wòrdu salbá.”7 No ta e intenshon pa nos kana den eksistensia di insertidumbre i duda, pero pa alegrá den relashonnan presioso di kombenio “mas fuerte ku e kadenanan di morto.”8

Dios su ordenansanan i kombenionan ta universal den nan rekerimentu i individual den nan oportunidat. Den Dios su rektitut, kada persona den kada lugá i tempu por risibí ordenansanan salbador. Albedrio ta aplikabel—personanan ta skohe si nan ta aseptá e ordenansanan ofresé. Dios Su ordenansanan ta proveé pòstnan di guia di Su kaminda di kombenionan. Nos ta yama Dios Su plan pa trese Su yunan kas e plan di redenshon, plan di salbashon, plan di felisidat. Redenshon, salbashon, felisidat selestial ta posibel pasó JesuCristu a ehekutá e ekspiashon perfecto aki.”9

Pa pertenesé ku Dios i pa kana ku otro riba Su kaminda di kombenion ta pa wòrdu bendishoná pa pertenesé na kombenio.

Promé, pèrtenesé na kombenio ta sentrá den JesuCristu komo “mediador di e kombenio nobo.”10 Tur kos por funshoná huntu pa nos bon ora nos ta”santifiká den Cristu … den e konbenio di e Tata.”11 Kada bendishon bon i primintí ta bini na esunnan ku ta keda fiel te na fin. E “estado di felisidat di esnan ku ta warda e mandamentunan di Dios” ta pa wòrdu “bendishoná den tur kos, tantu temporal komo spiritual,” i pa “biba ku Dios den … felisidat sin fin.”12

Ora nos honra nos kkonbenionan, nos lo por sinti tin biaha ku nos ta den kompania di angelnan. I nos lo ta—esnan ku nos ta stima i ku ta bendishoná nos na e banda aki di e velo i esnan ku ta stima i ta bendishoná nos for di e otro banda di e velo.

Resientemente Hermana Gong i ami a mira pèrtenesé na konbenio den su mihó manera den kamber di un hòspital. Un tata yòn desesperadamente tabatin mester di un transplantae di nir. Su famia a yora, ayuná, i a hasi orashon pa e risibí un nir. Ora e notisia a yega ku un nir pa skapa bida a kaba di bira disponibel, su kasá a bisa pokopoko, “Mi ta spera ku e otro famia ta OKÉ.” Pa pèrtenesé dor di konbenio ta, den e palabranan di e Apòstel Pablo, “pa mi por wòrdu konsolá huntu ku boso dor di e fe mutuo ku nos tur tin.”13

Riba kaminda di bida, no lo por pèrdè fe den Dios, pero E nunka no ta pèrdè fe den nos. Pa bisa asina, Su lus di veranda ta semper sendé. E ta invitá nos pa bini òf pa regresá na e konbenionan ku ta marka Su kaminda. E ta warda kla pa brasa nos, hasta ora nos ta “hopi leu.”14 Ora nos ta mira dilanti ku un wowo di fe pa e patronchinan, bog, òf e puntonan konektá di nos eksperensia, nos por mira Su miserikòrdia tierno i ánimo, spesialmente den nos pruebanan, tristesa, i desafionan, meskos ku den nos alegria. Sinembargo hopi biaha nos ta trompeká òf kai, si nos sigui bai dilanti na Dje, E lo yuda nos, paso pa paso.

Di dos, e Buki di Mormon ta evidensia ku nos por tene den nos man di pèrtenesé na konbenio. E Buki di Mormon ta e instrumento primintí pa e reunimentu di Dios Su yunan profetisá komo un konbenio nobo.15 Ora nos ta lesa e Buki di Mormon, nos mes i ku otronan, den silensio òf na bos haltu, nos por pidi Dios “ku un kurason sinsero, ku bèrdadero intenshon, ku fe den Cristu,” i risibí pa e poder di e Spiritu Santu ku Dios su siguransa ku e Buki di Mormon ta bèrdat.16 Esaki ta inkluí e siguransa ku JesuCristu ta nos Salbador, Jose Smith ta e profeta di e Restourashon, i Señor Su Iglesia ta yamá na Su Nòmber—E Iglesia di JesuCristu di e Santunan di e Delaster dianan.17

E Buki di Mormon ta papia dor di kombenio antiguo i moderno na boso ku ta yunan di Lehi, “yunan di e profetanan.”18 Boso antepasadonan a risibí promesa di kombenio ku boso, nan desendientenan, lo rekonosé un bos manera di e tera den e Buki di Mormon.19 E bos ku boso ta sinti ora boso ta lesa ta testifiká ku boso ta “yunan di e kombenio”20 i Jesus ta boso Bon Wardadó.

E Buki di Mormon ta invitá kada un di nos, den Alma su palabranan, pa drenta “den un kombenio [ku Señor], ku [nos] lo sirbié i warda Su mandamentunan, pa e por basha si Spiritu ku mas abundansia riba [nos].”21 Ora nos ke kambia pa mihó—manera un hende a bisa,”pa stòp di ta miserabel i pa ta felis siendo felis”—nos ta bira habrí pa dirrkshon, ayudo, i fortalesa. Ora ku nos ta bini dor di kombenio pa pèrtenesé ku Dios i un komunidat di kreyentenan fiel i risibí e bendishon primintí den e doktrina di Cristu22—awor.

Outoridat di saserdosio restourá i poder pa bendishoná tur Su yunan ta un di tres dimenshon di pèrtenesé na kombenio. Den e dispensashon aki, Juan Boutista i e Apòstel Pedro, Santiago, i Juan a bini komo mensaheronan glorifiká di Dios pa restourá Su outoridat di saserdosio.23 Dios Su saserdosio i Su ordenansanan ta hasi relashonnan riba tera presioso i por seya relashonnan di kombenio den shelu.24

Saserdosio por bendishoná literalmente for di kuna te ku graf—for duna nòmber i bendishon na un mucha te na un dedikashon di graf. Bendishon di saserdosio ta kura, konsolá, konsehá. Un tata tabata rabiá ku su yu hòmber, te ora ku amor ku ta pordoná a bini ora e tata a duna su yu hòmber un bendishon di saserdosio tierno. Komo e úniko miembro den su famia, un estimada muhér hóben tabata insigur di Dios Su amor p’e te ora ku el a risibí un bendishon di saserdosio inspirá. Rònt mundu, patriarkanan noble ta prepará spiritualmente pa duna bendishonnan patriarkal. Ora e patriarka ta pone su mannan riba bo kabes, e ta sinti i ekspresá Dios Su amor pa bo. E ta pronunsiá bo desendensia den e kas di Israel. E ta indiká e bendishonnan di Señor. Tipikamente atento, e kasá di un patriarka a bisa mi kon e i su famia ta invitá e Spiritu, spesialmente riba e dianan ku nan tata ta dunando bendishonnan patriarkal.

Finalmente, e bendishon di pèrtenesé na kombenio ta bin ora nos sigui e profeta di Señor i ta gosa den bibamentu di kombenio, inkluso den matrimonio. Kombenio di matrimonio ta bira santu i eterno ora nos ta skohe diariamente e felisidat di nos kasá i famia promé ku di nos mes. Ora “ami” bira “nos” nos ta krese huntu. Nos ta bira bieu huntu; nos ta bira yòn huntu. Segun nos ta bendishoná otronan durante un bida di lubidá nos mes, nos ta haña nos speransa i alegria santifiká den tempu i eternidat.

Miéntras ku situashonnan ta diferente, nos tur ta hasi lokual nos por, e mihó ku nos por, i ta puntra i buska ku sinseridat Su yudansa riba e kaminda, Señor lo guia nos, den Su tempu i manera, pa medio di e Spiritu Santu.25 Kombenionan di matrimonio ta mará pa skohensia mutuo di esnan ku ta hasi nan—un rekordatorio di Dios i nos rèspèt pa e albedrio i e bendishon di Su yudansa ora ku mutuamente nos ta busk’é.

E frutanan di pèrtenesé na kombenio durante generashonnan di famia ta wòrdu sintí den nos hogar i kurason. Por fabor pèrmití mi ilustrá ku ehèmpelnan personal.

Tempu Hermana Gong i ami tabata namorando pa kasa, mi a siña tokante albedrio i desishonnan. Pa un periodo di tempu, nos tabata na skol studiando den dos diferente pais na dos diferente kontinente. Ta p’esei mi por bisa honestamente ku mi meresé grado den relashonnan internashonal.

Na momentu ku mi a puntra, “Tata Selestial, mi tin ku kasa ku Susan?” Mi a sinti pas. Pero ta ora mi a siña pa hasi orashon ku berdadero intenshon , “Tata Selestial, mi ta stima Susan i mi ke kasa kuné. Mi ta primintí ku lo mi ta e mihó kasá i tata ku mi por ta” —ora mi a aktua i a tuma mi mihó desishonnan, e ora ei e konfirmashonnan spiritual di mas fuerte a bini.

Awor, nos palu genealógiko, historianan, i potrètnan di Gong i Lindsay su FamilySearch, ta yuda nos deskubrí i konektá e eksperensianan bibá di pèrtenesé na konvenio di generashon.26 Pa nos, antepasadonan respetá ta inkluí:

Imagen
Alice Blauer Bangerter

Bisa Wela Alice Blauer Bangerter, ku tabatin tres proposishon pa kasa riba un dia, despues a pidi su esposo pa pega un pedal di pia na su aparato pa bati krema p’asina e por a traha manteka, brei, i lesa na mes momentu.

Imagen
Loy Kuei Char

Bisa Tawela Loy Kuei Char a karga su yunan riba su lomba i e poko pertinensianan di su famia riba un buriku tempu nan tabata krusa e feltnan di lava riba Big Island di Hawaii. Generashonnan di famia Char su kompromiso i sakrifisionan di ta bendishoná nos famia awendia.

Imagen
Mary Alice Powell Lindsay

Wela Mary Alice Powell Lindsay a keda ku sinku mucha chikitu ora su kasá i yu hòmber mayó a muri diripiente solamente un par di dia for di otro. Un viuda pa 47 aña, Gram a kria su famia ku sosten di amor di lidernan i miembronan lokal. Durante di e hopi añanan ei, Gram a primintí Señor ku si E yud’é, e lo no keha nunka. Señor a yud’é E no a keha nunka.

Kerido rumannan, manera testifiká pa e Spiritu Santu, tur kos bon i eterno ta sentrá den biba e realidat di Dios, nos Tata Eterno i Su Yu, Jesu Cristu, i Su Ekspiashon. Nos Señor JesuCristu ta e Mediador di e kombenio nobo. Testifikándo di JesuCristu ta un propósito di kombenio di e Buki di Mormon.27 Pa huramentu i kombenio, Dios Su outoridat di Saserdosio restourá ta intenshoná pa bendishoná tur Dios Su yunan, inkluso pa medio di kombenio di matrimonio, generashon di famia, i bendishonnan individual.

Nos Salbador a deklará, “Ami ta e Alfa i Omega, Cristu e Señor; hasta ami ta E, e kuminsamentu i e fin, e Redentor di e mundu.”28

Ku nos na kuminsamentu,E ta huntu ku nos, den tur nos pertesementu na nos kombenio te fin. Di esaki mi ta testifiká den e sagrado i santu nòmber di e JesuCristu, amèn

Imprimí