История Церкви
Глава 28: Путь Господа


Глава 28

Путь Господа

двое заключенных мужского пола за компьютерами

«Его больше нет».

Произнося эти слова в телефонную трубку, Президент Гордон Б. Хинкли пребывал в оцепенении. На другом конце провода была его жена Марджори. Он слышал, как она плачет. Они молились о том, чтобы этот день никогда не настал.

Было 3 марта 1995 года. Ранее тем утром Президент Хинкли узнал, что Президент Говард У. Хантер скончался у себя дома. Президент Хантер проходил лечение от рака, и его здоровье быстро ухудшалось, но Президент Хинкли все равно был в шоке от этого известия. Они с президентом Томасом С. Монсоном сразу же отправились в квартиру Пророка, чтобы утешить и поддержать сестру Инис Хантер. Затем они зашли в другую комнату и приступили к совершению необходимых звонков.

Закончив разговор с Марджори, Президент Хинкли был переполнен глубокой печали. Он служил Господу бок о бок с Президентом Хантером более 30 лет, и сейчас он потерял хорошего, доброго и мудрого друга. После смерти Пророка он также стал старшим Апостолом, в связи с чем руководство Церковью легко на его плечи. Внезапно ему стало очень одиноко.

«Я могу лишь молиться и просить о помощи», – подумал он.

Пять дней спустя Президент Хинкли председательствовал на похоронах Президента Хантера в Табернакле Солт-Лейк-Сити. «Земная жизнь Президента Хантера была скорее миссией, нежели карьерой, – сказал он присутствовавшим. – Он был одним из рупоров и ярких голосов в провозглашении учения Евангелия Иисуса Христа и продвижении работы Церкви».

Хотя Президент Хантер прослужил на посту Президента Церкви всего девять месяцев – меньше, чем любой другой ее Президент, – за это время он добился довольно многого. Первое Президентство направило гуманитарную помощь голодающим в Лаосе в Юго-Восточной Азии, пострадавшим от гражданской войны в Руанде в Восточной Африке, а также от наводнений и пожаров в южной части США. Хотя из-за слабого здоровья он не мог много путешествовать, он посвятил храмы в двух американских городах: Орландо, штат Флорида, и Баунтифул, штат Юта. 11 декабря 1994 года он отправился в Мехико, чтобы организовать там двухтысячный кол Церкви.

Однако его величайшее достояние в качестве Апостола заключалось в том числе в его любви ко всем людям, вне зависимости от религии. У него была глубокая духовная связь со Святой землей. Незадолго до смерти он планировал в последний раз вернуться в Иерусалим вместе со старейшиной Джеффри Р. Холландом, который теперь был членом Кворума Двенадцати Апостолов. И он был очень опечален, когда из-за ухудшавшегося состояния здоровья не смог этого сделать.

Девятого марта, на следующий день после похорон Президента Хантера, Президент Хинкли проснулся рано утром и уже не мог больше заснуть. Бремя его новых обязанностей – и тех решений, которые он должен был принять, – давило на него тяжким грузом.

Он решил поститься и провести некоторое время в одиночестве в храме в Солт-Лейк-Сити. Он взял ключ от комнаты на четвертом этаже, в которой каждую неделю собирались члены Первого Президентства и Кворума Двенадцати Апостолов. Там он снял обувь, надел белые храмовые тапочки и обратился к Священным Писаниям.

В какой-то момент его взгляд устремился на три картины с изображением Спасителя, висевшие на стене. На одной из них было изображено Распятие, и Президент Хинкли глубоко задумался о той цене, которую Спаситель заплатил, чтобы искупить его. Он снова мысленно обратился к своим обширным обязанностям в роли Пророка Господа, и, ощутив чувства несоответствия, заплакал.

Он обратил внимание на картину с изображением Джозефа Смита на северной стене. Справа от него, на восточной стене, висели портреты всех Президентов Церкви – от Бригама Янга до Говарда У. Хантера. Президент Хинкли по очереди взглянул на каждый портрет. Он лично знал каждого Президента Церкви, начиная с Хибера Дж. Гранта. Они безмерно доверяли ему, и он любил их. Теперь же, когда он смотрел на портреты, казалось, что они как будто ожили. Он чувствовал на себе их взгляды, которыми они безмолвно подбадривали его и заверяли в своей поддержке. Ему не нужно было бояться.

Встав на колени, Президент Хинкли задал свои вопросы Господу и силой Духа получил Его слово относительно них. Покой и уверенность наполнили сердце и разум Президента Хинкли – теперь он знал, что готов двигаться вперед в этой работе.

Ранее он уже решил призвать Томаса С. Монсона в качестве своего Первого советника. Теперь же он почувствовал побуждение призвать старейшину Джеймса И. Фауста в качестве своего Второго советника. Все еще стоя на коленях, он молился о подтверждении своего выбора, и он ощутил в душе теплое чувство.

Чуть позднее, размышляя о своем дне, Президент Хинкли перестал волноваться по поводу своего нового призвания. «Надеюсь, Господь уже обучил меня всему, чего Он от меня ожидает, – записал он в своем дневнике. – Я буду безоговорочно верен Ему и буду безусловно искать Его руководства».


Приблизительно в это же время Дариус Грей и Мари Тейлор регулярно посещали тюрьму штата Юта, чтобы встречаться с сотнями заключенных, которые извлекали генеалогические данные из документов банка Freedman’s Bank.

Добровольцы трудились в центре семейной истории, который примыкал к тюремной церкви. Чтобы попасть туда, Дариусу и Мари нужно было пройти через большое количество связанных между собой тяжелых металлических ворот, запертых дверей и охраняемых коридоров. Дариус немного нервничал, когда Мари привела его туда в первый раз, особенно в тех местах, где они были в окружении заключенных. Но теперь он приходил в тюрьму каждые несколько недель и уже ко всему привык.

Когда их проект по извлечению данных был запущен, сфера генеалогических исследований претерпевала значительные изменения. Компьютеры стремительно заменяли картотечные шкафы и печатные указатели, делая работу по сбору данных, а также получению к ним доступа более эффективной. В 1970-е и 1980-е годы Церковь начала применять эту новую технологию для выполнения храмовой и семейно-исторической работы. А к началу 1990-х годов Церковь разработала компьютерную программу TempleReady, благодаря которой посетителям местных центров семейной истории, включая тот, что находился в тюрьме, было проще подавать имена для совершения храмовых таинств.

В центре семейной истории, где трудились заключенные, было несколько устройств для чтения микрофильмов, которые стояли вдоль стен. Чтобы получить копию микрофильма с данными Freedman’s Bank, которую можно было бы хранить в тюрьме, Мари взаимодействовала с Библиотекой семейной истории. После того как добровольцы извлекали информацию и записывали ее в формуляр, специально разработанный для этого проекта, они приносили его в соседнюю комнату и вводили информацию в компьютерную базу данных. Под руководством Мари добровольцы проверяли каждую запись по несколько раз. Одну и ту же информацию извлекали двое добровольцев, и затем третий доброволец сравнивал извлеченные данные с исходным документом, следя за тем, чтобы информация была расшифрована правильно.

Заведующий тюремным центром семейной истории отбывал пожизненный срок. Он обеспечивал продвижение этой работы и ее хорошую организацию. Дариус был впечатлен энтузиазмом добровольцев и их вниманием к деталям. Сотрудники тюремной администрации с удовлетворением отмечали, что заключенные, работавшие с банковскими записями, как правило, не доставляли никаких проблем другим заключенным.

Участвовать в проекте могли все заключенные, соответствующие определенным требованиям, вне зависимости от их религиозных убеждений. Служа вместе с добровольцами, Дариус и Мари акцентировали внимание на духовной природе проекта. Заключенные, выросшие в Церкви, понимали роль генеалогии в объединении семей навечно. У некоторых из них не было шансов выйти на свободу, но они находили радость в том, что помогали освободить других людей из духовной тюрьмы. Дариус и Мари всегда начинали свои собрания в тюрьме с молитвы и призывали добровольцев молиться самостоятельно в процессе работы над проектом.

Иногда кто-то из заключенных мог подойти к Дариусу и попросить о благословении священства. Он всегда соглашался. Когда он прислуживал тем, кто когда-то совершал самые различные преступления и правонарушения, к нему пришло глубокое осознание того, что они – дети Бога.

В то время Церковь призывала своих членов подавать в храм имена своих родственников, хотя они могли также подавать и имена тех, кто ими не являлись. Заключенные регулярно пользовались программой TempleReady для получения разрешения на проведение храмовых таинств для людей, которых они находили в рамках проекта Freedman’s Bank. Чтобы помочь с этим, Мари создала храмовый «файл с данными о семье», назвав его именем Элайджи Эйбла, одного из первых чернокожих Святых последних дней. Файл был доступен посетителям храмов в США и Южной Африке. Если посетители хотели совершить таинства за кого-то из списка Freedman’s Bank, они просто могли прийти в храм и запросить имя из этого файла с данными о семье.

Однажды вечером Дариус и Мари вместе с несколькими друзьями отправились в храм Джордан-Ривер в Саут-Джордане, штат Юта, США, чтобы выполнить запечатывания для семей из списка Freedman’s Bank. Хотя в группе насчитывалось около 20 человек, им все равно потребовалась помощь других посетителей храма. Весь вечер они запечатывали вместе семьи, которые были бессердечно разлучены при жизни в результате обращения в рабство.

Перед этим Дариус и Мари рассказали заключенным о своих планах. Дариус выбрал храм в Джордан-Ривер, поскольку он был ближе всего к его дому, но он также оказался и ближе всего к тюрьме.

Тем вечером несколько заключенных, трудившихся над этим проектом, собрались у окна в углу тюрьмы. Окно было довольно узким, но из него открывался вид на Долину Соленого озера, включая и храм в Джордан-Ривер.

Хотя добровольцы не могли быть там лично, они молча поддерживали Дариуса и Мари в этой священной работе.


В течение своего первого года в качестве Президента Церкви Гордон Б. Хинкли следил за развитием Церкви в Азии издалека. Строительство храма в Гонконге началось в январе 1994 года, и Президент Хинкли регулярно получал свежую информацию о ходе работ. Он также советовался с региональными руководителями Церкви в Азии для планирования мероприятий, связанных с посвящением храма.

Он был очень доволен развитием Церкви в этом регионе. С 1955 года количество членов Церкви в Азии выросло с тысячи человек до почти 600 тысяч. Япония, Южная Корея, Тайвань и Филиппины теперь стали центрами силы с собственными храмами. Церковь начала также расти в таких местах, как Таиланд, Монголия, Камбоджа, Индия и, опять-таки, Вьетнам. По всей Азии подрастающее поколение молодых, верных Святых последних дней делало этот мир лучше.

На Тайване Куаньлин «Энн» Лю недавно закончила свой последний год учебы в Первой средней школе Тайбэя для девочек, где была единственной Святой последних дней среди более чем четырех тысяч учеников. Как и у многих учащихся на Тайване, у Энн было очень напряженное расписание. Она просыпалась немного раньше шести часов утра, в 6:30 садилась в автобус и следующие девять часов проводила в школе. После ужина она еще несколько часов занималась в классе, а затем в 20:00 садилась в автобус до дома.

Несмотря на это, каждый вечер перед тем, как отправиться спать, Энн выделяла время на то, чтобы почитать Священные Писания. Руководители Церкви все чаще делали акцент на ежедневном изучении Священных Писаний как на неотъемлемой составляющей поклонения Богу Святыми последних дней. Энн чувствовала, что молитва и изучение Священных Писаний помогают ей не поддаваться унынию и лучше учиться в школе. По воскресеньям, когда многие ее одноклассники выполняли школьные задания, она посещала занятия семинарии, после чего шла на обычные церковные собрания в Тайбэе. Она также служила пианистом прихода.

«Когда я хожу на причастные собрания и слушаю выступления, – осознала она, – моя жизнь неизменно наполняется более позитивными эмоциями и счастьем».

Тем временем в Монголии 21-летняя Соёлмаа Уртнасан обучала девушек в своем небольшом приходе в Улан-Баторе, столице государства. Из нескольких сотен прихожан большинство были еще подростками или же им было немногим больше двадцати, и многие из них были членами Церкви менее года. Сама Соёлмаа крестилась лишь несколько месяцев назад и была преисполнена энтузиазма. Когда она была подростком, ее родители умерли с разницей в год, что породило в ней злость на Бога.

«Я была ‘двуличной’, – вспоминала она, – счастливой и общительной снаружи, жалкой и закрытой внутри». Чтобы заглушить свою боль, она начала ходить на вечеринки и обратилась к выпивке.

Все начало меняться, когда ее подруга, которая заинтересовалась Церковью, пригласила ее на причастное собрание. В то первое воскресенье Соёлмаа ощутила чувство покоя и принадлежности, какое не испытывала никогда. Вскоре она узнала, что через Иисуса Христа может стать новым человеком. Узнав о плане спасения, она разрыдалась.

«Я знала, что я в правильном месте», – говорила она. – Вскоре она стала одним из первых миссионеров из Монголии.

Тем временем в Таиланде Святые осознали важное значение храмов и стали идти на жертвы, чтобы посещать их. В 1990 году приблизительно 200 тайских Святых полетели на Филиппины, чтобы посетить дом Господа в Маниле. Поездка была недешевой, поэтому многие Святые более года откладывали деньги, чтобы купить билет на самолет.

Крианкрай Фитакфон, как президент округа Кхонкэн в центральной части Таиланда, каждый день видел эти жертвы своими глазами. Многие члены его округа были бедны. У некоторых, у кого не было постоянной работы или стабильного дохода, едва \хватало денег на то, чтобы выжить. И все же они активно служили в Церкви, посещая собрания, даже когда им приходилось преодолевать большие расстояния пешком, на велосипеде или автобусе.

«Когда мы полетели в Манилу, это стало важной вехой в истории Церкви в Таиланде, – вспоминал Крианкрай. – Каждый приложил огромные усилия, чтобы добыть на это деньги». Даже его 10-летняя дочка продавала уголь для приготовления пищи, чтобы помочь семье оплатить поездку. В итоге Крианкрай, его жена Мукдахан и их дети добрались до храма – и полученный там опыт стоил всех трудностей и жертв.

«Когда мы запечатались вместе в храме, это принесло в нашу семью особый дух, – свидетельствовал Крианкрай. – Теперь на миссию хочет поехать не только наш 16-летний сын, но и две его младшие сестры».


Вечером 9 августа 1995 года 59-летняя Селия Айала де Крус решила отправиться на мероприятие Общества милосердия пешком. Ей нравилось вовремя приходить на собрания, а человек, который обещал подвезти ее в церковь, не приехал. К счастью, дом собраний находился лишь в восьми минутах ходьбы от ее дома. Если она выйдет сию минуту, то придет в церковь вовремя – и даже немного заранее. На мероприятии женщины должны были учиться изготовлению стеганых одеял, а учить их должна была как раз Селия.

Она жила в Понсе, городке на южном побережье Пуэрто-Рико в Карибском море. Миссионеры служили на островах Карибского бассейна с 1960-х годов, главным образом в Пуэрто-Рико, а позднее и в Доминиканской Республике, где теперь проживали десятки тысяч Святых. Восстановленное Евангелие также пустило корни и в других островных государствах и территориях, привлекая людей различных культур, религий, языков и этнической принадлежности. Святых теперь можно было встретить в городах, поселениях и деревнях по всему Карибскому бассейну.

Отправившись на собрание, Селия взяла с собой сумочку, в которой лежала пятидолларовая банкнота и завернутый в подарочную упаковку экземпляр Книги Мормона. С тех пор как Президент Эзра Тафт Бенсон пригласил Святых снова сфокусировать внимание на Книге Мормона, она и другие члены Церкви стали искать возможности делиться этой книгой с окружающими. В рамках церковной программы распространения Книги Мормона от семьи к семье Святых призывали записывать свое свидетельство на внутренней части обложки книги, прежде чем подарить ее. Сперва Святым последних дней приходилось самим покупать экземпляры Книги Мормона, но в 1990 году Церковь учредила фонд для пожертвований, чтобы любой человек в мире мог получить эту книгу безвозмездно.

Присоединившись к Церкви 16 лет назад, сама Селия уже не раз читала Книгу Мормона. Теперь ее коллега переживала сложный период в браке, и Селия считала, что эта книга сможет ей помочь. Он положила ее в подарочную коробку, завернула ее в красивую бумагу и повязала сверху ленточку. В коробку она также положила открытку со своим адресом и свидетельством о Книге Мормона. Тем вечером она взяла книгу с собой в церковь, чтобы показать сестрам из Общества милосердия, как они могли бы делиться Книгой Мормона с окружающими.

Уже недалеко от дома собраний Селия решила срезать путь, обойдя парк. Когда она проходила через ворота, на дорогу выскочил высокий молодой человек с ножом. Он толкнул ее, и она упала навзничь на мокрую траву.

«Ты нападаешь на слугу Господа!» – сказала ему Селия.

Молодой человек ничего не ответил. Сперва Селия подумала, что он ее убьет. Но затем он схватил ее сумочку и стал в ней рыться, пока не нашел пятидолларовую купюру и Книгу Мормона в подарочной упаковке. Ее окутало чувство покоя. Она знала, что молодой человек ее не тронет.

«Господи, – молилась она про себя, – если так Ты решил обратить этого юношу в Евангелие, он меня не убьет».

Сжав нож в руках, юноша взял деньги и Книгу Мормона и исчез в ночи.


Тем временем по другую сторону Атлантического океана Вилли Бинене все еще жил со своей семьей в Лупуте, Заир. Это была не та жизнь, которую он себе представлял, еще будучи студентом факультета электротехники в Лубумбаши. Лупута была сельской общиной и, пока недалеко от их дома в Колвези бушевали этнические междоусобицы, он и его семья собирались оставаться в Лупуте и возделывать землю.

К счастью, отец Вилли научил его еще в детстве вести сельское хозяйство, поэтому он уже знал основы выращивания фасоли, кукурузы, маниоки и арахиса. Однако, пока не взошли первые посевы фасоли, у семьи было мало пищи. Они занимались сельским хозяйством для своего пропитания, а то немногое, что у них оставалось, продавали, чтобы потом покупать соль, масло, мыло и немного мяса.

Из тех Святых, кто бежали из Колвези в целях безопасности, около 50 обосновались в Лупуте. В деревушке не было прихода, но они каждую неделю собирались вместе в большом доме, чтобы поклоняться Богу. Хотя у некоторых мужчин в их группе было священство, включая бывшего президента округа Колвези, они считали, что не имеют полномочий проводить причастные собрания. Вместо этого они проводили занятия Воскресной школы, которые по очереди организовывал каждый из старейшин.

В это время Вилли и другие Святые предприняли несколько попыток связаться с офисом миссии, который находился в Киншасе, но безуспешно. Все же, когда Святые зарабатывали деньги, они откладывали десятину в ожидании того момента, когда смогут передать ее уполномоченному церковному руководителю.

Однажды в 1995 году семья Вилли решила отправить его назад в Колвези, чтобы попытаться продать их старый дом. Зная, что там он увидит президента округа, Святые в Лупуте посчитали это своей лучшей возможностью заплатить десятину. Они положили свои деньги в конверты, отдали их Вилли и еще одному члену Церкви, который должен был поехать с ним, и проводили их в путь.

На протяжении всей четырехдневной поездки на поезде в Колвези Вилли прятал сумку с конвертами с десятиной под своей одеждой. Вместе со своим спутником он всю дорогу нервничал и боялся. Они спали в поезде и выходили на станциях, только чтобы купить фуфу и другую еду. Они также переживали о том, что будет в Колвези, где люди все еще были настроены враждебно по отношению к касайцам, но черпали утешение в истории Нефия, когда тот отправился за медными листами. Они верили в то, что Господь защитит их самих и их десятину.

Прибыв наконец в Колвези, они пришли к дому президента округа, и тот предложил им остановиться у него. Несколько дней спустя в город приехали новые руководители Киншасской миссии в Заире, Роберто и Жанин Тавеллы, и президент округа познакомил их с Вилли и его спутником.

«Они были членами небольшого прихода Колвези, – объяснил президент округа. – Из-за всего произошедшего они уехали в Лупуту. Теперь они вернулись. Они хотят познакомиться с вами».

«Расскажите мне побольше, – сказал президент Тавелла. – Вы из Лупуты?»

Вилли рассказал президенту об их поездке и о том, какое расстояние им пришлось преодолеть. Затем он достал конверты с десятиной. «Это десятина членов Церкви в Лупуте, – сказал он. – Они откладывали свою десятину, поскольку не знали, кому ее отдавать».

Не произнеся ни слова, президент и сестра Тавеллы заплакали. «Какая у вас вера!» – сказал наконец президент миссии дрожащим голосом.

Чувство покоя и радости наполнило Вилли. Он верил в то, что Бог благословит Святых в Лупуте за уплату десятины. Президент Тавелла попросил их запастись терпением. «Когда вы вернетесь, сообщите всем в Лупуте, что я люблю их, – сказал он. – Они благословлены Вечным Отцом, поскольку я никогда не видел такой веры».

Он пообещал как можно скорее отправить в Лупуту одного из своих советников. «Не знаю, сколько времени это займет, – сказал он, – но советник приедет».


Через какое-то время после того как ее ограбили, Селия Айала де Крус решила проверить свой почтовый ящик. Там она нашла неподписанное письмо на одну страницу. «Простите, простите меня, – говорилось в нем. – Вы и представить себе не можете, насколько я сожалею, что напал на вас».

Селия стала читать дальше. Молодой человек рассказал, как Книга Мормона, которую он украл, изменила его жизнь. Увидев книгу в подарочной упаковке, он подумал, что это можно будет продать. Но затем он открыл ее и прочитал свидетельство Селии, которое та написала для своей коллеги. «Послание, написанное вами в той книге, тронуло меня до слез, – сказал он Селии. – Начиная с вечера среды, я никак не мог остановиться и все читал ее».

Молодого человека особенно тронула история Легия. «Сон того Божьего человека потряс меня, – написал он, – и я благодарю Бога за то, что нашел вас». Он не знал, простит ли его Бог за совершение кражи, но он надеялся, что это сможет сделать хотя бы Селия. «Я возвращаю вам пять долларов, – добавил он, – поскольку не смогу их потратить». Деньги прилагались к письму.

Он также написал о своем желании узнать больше о Церкви. «Я хочу, чтобы вы знали: мы увидимся снова, но, увидев меня, вы меня не узнаете, так как я буду вашим братом, – написал он. – Я не из вашего города, но здесь, где мой дом, я должен найти Господа и пойти в Церковь, к которой вы принадлежите».

Селия присела. После нападения она молилась за того молодого человека. «Если есть на то воля Бога, – сказала она, – пусть этот юноша обратится в веру».

Несколько месяцев спустя наступил новый год. На занятиях Воскресной школы по всей Церкви прихожане начали изучение Книги Мормона, которое будет идти в течение всего года. Чтобы помочь Святым в их изучении, церковное издание Church News посвятило этой книге свой первый номер в этом году. Выпуск включал обзор учений Книги Мормона, связанных с Иисусом Христом, различные схемы и статьи, чтобы помочь читателям лучше понять, что представляют собой те народы, о которых в ней говорится, а также содержащиеся в ней события, и информацию о новой видеокассете с девятью короткометражными фильмами по Книге Мормона для обогащения уроков Воскресной школы. С разрешения Селии на последней странице газеты был напечатан краткий рассказ о ее общении с тем молодым человеком, включая полный текст его письма.

В феврале 1996 года Селия получила от этого юноши еще одно письмо. Ему все еще было стыдно за ограбление, ввиду чего он никак не мог сказать Селии свое имя, но он видел историю в Church News и хотел, чтобы она знала, что у него все хорошо и он старается изменить свою жизнь. Он часто думал о ней и о Книге Мормона. «Я знаю, что она истинна», – написал он. На самом деле, он недавно присоединился к Церкви и получил священство. «Я работаю для Господа», – сказал он ей.

Он сообщил, что теперь живет рядом с храмом, который недавно посетил. Хотя он не вошел внутрь, он ощутил там сильное влияние Духа и знал, что это дом Господа.

Молодой человек подписал письмо как ее «брат по вере». Он выразил ей и ее семье свою любовь. Он знал, что у Господа есть для него особый замысел.

«Я не хочу сходить с пути Господа, – сказал он ей. – Я чувствую себя очень счастливым».

  1. Hunter, Journal, Dec. 15, 1994; Scott, Journal, Jan. 14, 1995; Hinckley, Journal, Jan. 8 and 15, 1995; Feb. 1, 9, and 14–15, 1995; Mar. 3, 1995; Monson, Journal, Mar. 3, 1995; Gibbons, Howard W. Hunter, 165; Dew, Go Forward with Faith, 504–5.

  2. «President Hunter Is Eulogized», Church News, Mar. 11, 1995, 4.

  3. «Milestones in Pres. Hunter’s Life», and «Nine Busy Months for 14th President», Church News, Mar. 11, 1995, 8, 18; Hinckley, Journal, Aug. 11, 1994; Africa Area, Annual Historical Reports, 1994, 4.

  4. Faust, Journal, Nov. 1, 1994; Gerry Avant, «He Wanted to Visit the Holy Land ‘Just One More Time’», Church News, Mar. 11, 1995, 9. Тема: Говард У. Хантер

  5. Hinckley, Journal, Mar. 9, 1995. Темы: Гордон Б. Хинкли; Храм в Солт-Лейк-Сити

  6. Gray, Oral History Interview, 227–28, 232–33, 290–96; Nelson, Elijah Abel Freedman’s Bank Project, [4]–[5].

  7. Allen, Embry, and Mehr, Hearts Turned to the Fathers, 289–311, 324–34; Nelson, Elijah Abel Freedman’s Bank Project, [6], [8]. Тема: Семейная история и генеалогия

  8. Gray, Oral History Interview, 231, 234–35, 290–91, 295–98; Nelson, Elijah Abel Freedman’s Bank Project, [5]–[8], [10]; Gray, Interview [Oct. 2022], [14], [16]–[17].

  9. Gray, Oral History Interview, 232, 236–37, 291, 296; Nelson, Elijah Abel Freedman’s Bank Project, [12]–[13]; Taylor, Oral History Interview, [7]–[8].

  10. Allen, Embry, and Mehr, Hearts Turned to the Fathers, 290; Nelson, Elijah Abel Freedman’s Bank Project, [6], [8]; Gray, Oral History Interview, 229–30; Taylor, Oral History Interview, [21], [26]; Gray, Interview [Oct. 2022], [16]–[17]. Тема: Запечатывание

  11. Gray, Oral History Interview, 229–30, 296–97; Gray, Interview [Oct. 2022], [16].

  12. Hinckley, Journal, Apr. 5 and 13, 1995; June 8, 1995; Aug. 10 and 16, 1995; Sept. 14, 1995; Oct. 4 and 12, 1995; Nov. 15, 1995; Dec. 14, 1995; Jan. 11, 1996; Feb. 8, 1996; Mar. 14, 1996; «Ground Is Broken for Hong Kong Temple to Serve 18,400 Members in Mission, Four Stakes», Church News, Feb. 5, 1994, 3.

  13. Missionary Department, Full-Time Mission Monthly Progress Reports, Jan. 1955; Deseret News 1997–98 Church Almanac, 345–47, 349–50, 375–77, 393–95, 404–5, 525; Harper, «First Decade of Mormonism in Mongolia», 19–46; Chou and Chou, Voice of the Saints in Mongolia, 59–77; «Church Recognized in Cambodia», Ensign, May 1994, 110; Gill, «The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints in India», 75. Темы: Япония; Южная Корея; Филиппины; Камбоджа; Индия

  14. Lu, Reminiscences, 1–2; Laury Livsey, «Well Schooled», New Era, Oct. 1995, 28–32. Темы: Тайвань; Причастные собрания

  15. Urtnasangiin, Oral History Interview, 1–12; «The Church in Mongolia», Aug. 9, 1994, in Carmack, Journal, Aug. 31, 1994; Chou and Chou, Voice of the Saints in Mongolia, 63; Briana Stewart, «Mongolia», LDS Living, Nov.–Dec. 2012, 73; Don L. Searle, «Mongolia: Steppes of Faith», Liahona (U.S./Canada), Dec. 2007, 20–21. Тема: Монголия

  16. David Mitchell, «The Saints of Thailand», Tambuli, May 1993, 41–43; Joan Porter Ford and LaRene Porter Gaunt, «The Gospel Dawning in Thailand», Ensign, Sept. 1995, 54. Тема: Таиланд

  17. Cruz and Cruz, Oral History Interview, [5]–[7]; «The Young Man from the Precious Book» to Celia Cruz, Feb. 10, 1996, Celia Cruz, Oral History Interviews, CHL; Cruz, Oral History Interview [Oct. 2022], [1]–[2]; Cruz, Oral History Interview [Dec. 2022], [1].

  18. Cruz, Oral History Interview [Oct. 2022], [2]; Cruz, Oral History Interview [Dec. 2022], [2]; Deseret News 1997–98 Church Almanac, 317, 380; Fraticelli, «Brief Chronological History of the Church of Jesus Christ of the Latter Day Saints in the Caribbean», 31, 241–60; Deseret News 2012 Church Almanac, 418, 425–26, 428, 467–68, 487–88, 491, 502, 549, 555, 596; «Pres. Winder Visits Guantanamo», Church News, May 30, 1964, 7; Missionary Department, Annual Reports, 1995, 18; «Temple to Be Built in the Caribbean», Church News, Dec. 4, 1993, 3–4. Темы: Пуэрто-Рико; Доминиканская Республика

  19. Cruz, Oral History Interview [Oct. 2022], [1]; Cruz, Oral History Interview [Dec. 2022], [2]–[3]; Cruz and Cruz, Oral History Interview, [7]; John L. Hart, «When I Pray about It, I Feel All Warm Inside», Church News, July 30, 1988, 5; «Personalized Copy Puts You on Mission», Church News, Aug. 21, 1982, 14; Ezra Taft Benson to Stake Presidents and others, May 11, 1979, Quorum of the Twelve Apostles, Circular Letters, CHL.

  20. Missionary Department to General Authorities and Mission Presidents in the United States and Canada, July 18, 1994, Missionary Executive Council, Meeting Materials, CHL; First Presidency to Church Officers and Members in the United States and Canada, Dec. 19, 1990, First Presidency, Circular Letters, CHL; «New General Fund Will Provide More Copies of Book of Mormon», Church News, Dec. 29, 1990, 3; см. также First Presidency to General Authorities and others, Dec. 17, 1992; First Presidency to General Authorities, Dec. 20, 1993, First Presidency, Circular Letters, CHL.

  21. Cruz, Oral History Interview [Dec. 2022], [2]–[3]; Cruz and Cruz, Oral History Interview, [1]–[8]; Cruz, Oral History Interview [Oct. 2022], [1].

  22. Cruz, Oral History Interview [Oct. 2022], [1]–[2]; Cruz, Oral History Interview [2023], [1]–[2]; Cruz, Oral History Interview [Dec. 2022], [1], [3]; Cruz and Cruz, Oral History Interview, [7]–[8]; «Your Secret Friend» to Celia Cruz, [Aug. 1995], Celia Cruz, Oral History Interviews, CHL.

  23. Lewis and Lewis, «President Sabwe Binene’s Story», [2]; Willy Binene, Oral History Interview [2019]; Vinckel, «Violence and Everyday Interactions between Katangese and Kasaians», 78–79.

  24. Willy Binene, Oral History Interview [Jan. 2023]; Willy Binene, Oral History Interview [May 20, 2020], [9]; Lewis and Lewis, «President Sabwe Binene’s Story», [2].

  25. Willy Binene, Oral History Interview [May 20, 2020], [8]–[11]; Lewis and Lewis, «President Sabwe Binene’s Story», [2]; Willy Binene, Oral History Interview [2019]; Willy Binene, Oral History Interview [2017]; Willy Binene, Oral History Interview [Jan. 2023].

  26. Willy Binene, Oral History Interview [Jan. 2023]; Willy Binene, Oral History Interview [May 20, 2020], [11]–[12]; Willy Binene, Oral History Interview [2019]; Willy Binene, Oral History Interview [2017]; «New Mission Presidents Assigned», Church News, Mar. 18, 1995, 9; Directory of General Authorities and Officers, 1996, 70.

  27. Willy Binene, Oral History Interview [Jan. 2023]; Willy Binene, Oral History Interview [May 20, 2020], [11]; Willy Binene, Oral History Interview [2019]; Willy Binene, Oral History Interview [2017]. Темы: Десятина; Демократическая Республика Конго

  28. Cruz, Oral History Interview [Oct. 2022], [2]; «My Life Has Changed», Church News, Jan. 6, 1996, 16; «Your Secret Friend» to Celia Cruz, [Aug. 1995], Celia Cruz, Oral History Interviews, CHL. Цитата отредактирована для большей ясности. Вместо «долларов» в первоисточнике используется слово «песо», которые используются в Пуэрто-Рико как синонимы.

  29. Cruz, Oral History Interview [2023], [2].

  30. William O. Nelson, «Christ’s Teachings Explained Clearly», «A Chronology of the Book of Mormon», «Book Is ‘Record of God’s Dealings’», «Teaching Tool» и «My Life Has Changed», Church News, Jan. 6, 1996, 4–5, 8–10, 13–14, 16; Cruz, Oral History Interview [2023], [3]. Тема: Воскресная школа

  31. «The Young Man from the Precious Book» to Celia Cruz, Feb. 10, 1996, Celia Cruz, Oral History Interviews, CHL.