Luklukbak
Las Sapa blong Melva
Woman ia we i raet, i stap long Yuta, YSA.
“?Yu wantem traem blong tekem sakramen?” Mi askem mama we i no longtaem bae hem i ded.
Mama blong mi i laef kasem 92 yia mo i jes ded i no longtaem i pas. Hem i bin stap long hospital taem ol dokta oli disaed se i nomo gat wan samting moa blong mekem, be blong mekem hem i harem gud nomo kasem taem hem i ded.
Oli stap mekem samting i rere blong tekem hem i gobak hom, nao tu brata blong wan lokol wod oli kam long rum mo askem mi sapos mama blong mi i wantem tekem sakramen. Fastaem, hem i talem: “No tangkyu.” Mama i no save solemdaon gud kaekae. Afta mi talem: “Wet smol, bae mi askem hem.” Mi go kolosap long sorae blong hem mo talem: “I gat tufala prishud man i stap ia. ?Yu wantem traem blong tekem sakramen?” Long wan smol be klia voes, hem i ansa: “Yes.”
Afta long blesing, mi pikimap wan pis bred long trei, mi brekem wan smol pis bred, mo putum long maot blong hem. Hem i tekem taem smol blong kakae, mo i talem sori long tufala man blong tekem taem. Tufala i talem se i oraet nomo. Long seken prea, mi tekem wan smol pastik kap blong wota mo putum long maot blong hem. Hem i dring smol, be mi sapraes se hem i solemdaon gud wota ia.
Mi talem tangkyu long ol brata ia, mo tufala i aot i go long nekis rum. Mama i ded wetem pis samples wan aoa afta.
Long ol dei afta, mi luksave se hem i bin wan tabu taem we Lod i letem mi blong serem wetem mama blong mi. Las samting we hem i mekem long laef ia i blong kakae sakramen. Las toktok we hem i talem, hem i “Yes”—yes blong tekem sakramen, yes blong givim sakrifaes blong hem blong wan hat we i stap daon mo wan spirit we i wantem sakem sin (3 Nifae 9:20, yes blong tekem long hemwan, nem ia blong Jisas Kraes mo promesem blong oltaem tingbaot Hem, yes blong kasem Spirit blong Hem. Ol las samting we i pas long maot blong hem oli ol saen blong sakramen.
!O, sapa ia bae i mas wan switwan long hem! Nomata we hem i no gat naf paoa blong muvmuv o blong toktok, !hem i mas filim se hem i kam laef tru long Kraes! Maet hem i filim glad from paoa ia blong Kraes we i bin pemaot ol pipol blong Hem mo mekem oli kam gud bakegen, we semmak paoa ia we i bin karem hem truaot long ol las wokbaot blong hem long wol ia, mo givim hem hop blong laef we i no save finis.
Evri wik, taem yumi kakae sakramen, bae yumi glad from janis ia blong riniu kavenan blong yumi, mo blong filim fogivnes mo gladhat blong hem taem yumi traehad blong kam moa olsem Papa blong yumi long Heven mo olsem Pikinini blong Hem, Jisas Kraes. Mo afta, bred mo wota ia, i save kam long yumi, semmak olsem i bin long mama blong mi, “we hem i moa swit bitim evri samting we i swit, … mo i moa klin gud bitim evri samting we i klin gud” (Alma 32:42).