2018
Rurura’a nō te piti ’e te toru o te sābati
May 2018


Rurura’a nō te piti ’e te toru o te sābati

I te piti ’e te toru o te sābati ato’a o te ’āva’e, e ha’api’i mai te pupu peresibutero ’e te Sōtaiete Tauturu i te mau ha’api’ira’a a te mau feiā fa’atere o te ’Ēkālesia nā roto mai i te ’āmuira’a rahi i tupu iho nei. E ti’a ’ia fa’atumuhia i ni’a i te mau parau poro’i a te mau melo o te Peresidenira’a Mātāmua ’e o te Pupu nō te Tino ’Ahuru ma Piti ’āposetōlo. Teie rā, mai te au i te mau hina’aro o te fenua ’e te fa’aurura’a a te Vārua, e nehenehe te mau parau poro’i ato’a o te ’āmuira’a i tupu iho nei e tāu’aparauhia.

I te rahira’a o te taime, e mā’iti te peresidenira’a o te pupu peresibutero ’e ’aore rā o te Sōtaiete Tauturu, i te hō’ē parau poro’i nō te ’āmuira’a, ’ia au i te mau hina’aro o te mau melo, noa atu ē, e hōro’a mai te ēpisekōpo ’e ’aore rā, te peresideni titi i te tahi mana’o tauturu. E nehenehe te feiā fa’atere e mā’iti i te hō’ē parau poro’i e tū’ati i ni’a i te tumu parau i tāu’aparauhia i roto i te hō’ē rurura’a ’āpo’ora’a nō te sābati mātāmua, ’aore rā, e nehenehe rātou e mā’iti i te hō’ē nō ni’a i te hō’ē parau tumu ta’a ’ē, mai te au i te fa’aurura’a a te Vārua.

E ti’a i te feiā fa’atere ’e te mau ’orometua ha’api’i ’ia ’imi i te mau rāve’a nō te fa’aitoito i te mau melo ’ia tai’o i te mau parau poro’i i mā’itihia nā mua roa, ’e ’ia haere mai ma te ineine nō te fa’a’ite mai i te mau parau mau o te ’evanelia ’e te mau mana’o e nāhea ’ia rave i te reira. E nehenehe te mau ’ohipara’a nō te ha’api’ira’a mai i raro nei, tei niuhia i ni’a i te mau parau tumu i roto i te Ha’api’i mai tā te Fa’aora, e tauturu i te mau melo ’ia ’apo mai i te mau parau poro’i nō te ’āmuira’a rahi.

President M. Russell Ballard

M. Russell Ballard, « E mau hōro’a faufa’a rahi nō ’ō mai i te Atua ra », 9–11

Tei ni’a te parau poro’i a te peresideni Ballard e rave rau mau parau tumu—’oia ho’i te mau peropheta, te fa’aro’o i te Mesia, te ’ōro’a ’e te tāvinira’a—’e e nehenehe te mau melo nō tā ’outou pupu ’aore rā Sōtaiete Tauturu e ’ite mai e rave rau mau parau tumu ta’a ’ē fa’ahiahia. E ani i te mau melo ’ia fa’a’ite mai i te tahi mea nō roto mai i teie parau poro’i tei fa’auru ia rātou. E aha te mau anira’a ’aore rā te mau ha’amaita’ira’a i fafauhia i ’itehia mai ia tātou i roto i teie parau poro’i a te peresideni Ballard ? E ani i te mau melo ’ia feruri i te hō’ē ma’a taime, e aha tei fa’auruhia ia rātou e rave ’ei hope’ara’a nō teie tāu’ara’a parau.

Elder Gary E. Stevenson

Gary E. Stevenson, « Te ’ā’au mana’o o te hō’ē peropheta », 17–20

Nō te tauturu i te mau melo ’ia « ta’a maita’i i te ’ā’ano » o te pi’ira’a o te hō’ē peropheta ’āpī, e nehenehe ’outou e ani i te mau melo ’ia ’imi i te parau poro’i a Elder Stevenson, ma te mā’imi i te mau parau mau ’e te mau mana’o o te tauturu ia rātou ’ia ta’a maita’i i te aura’a ’e te huru mo’a o teie fa’anahora’a hanahana. ’A feruri i te ani i te mau melo ’ia fa’a’ite mai e aha tā rātou i fāri’i i te roara’a o te ’āmuira’a hanahana i reira te pāturura’ahia te peresideni Nelson ’ei peresideni nō te ’Ēkālesia. E nehenehe ato’a ’outou e pāpa’i hōho’a i te hō’ē māfatu i ni’a i te tāpura ’ere’ere ’e ’ia ani i te mau melo ’ia pāpa’i mai i roto, te mau ta’o ’aore rā te mau pereota o te fa’ata’a mai i te ’ā’au mana’o ’e te huru o te peresideni Nelson. E aha tāna i ha’api’i mai tei ha’amaita’i ia tātou ?

Elder Neil L. Andersen

Neil L. Andersen, « Te peropheta a te Atua », 24–27

E nehenehe te tāu’aparaura’a i te parau poro’i a Elder Anderson e ha’apūai i te fa’aro’o o te mau melo nō te mau peropheta ora. E nehenehe ’outou e ani ia rātou ’ia ’imi i tāna (Elder Anderson) parau poro’i nō te tahi mea o te tauturu ia rātou ’ia māramarama nō te aha e mau peropheta tā te Atua i ni’a i te fenua nei ’e nō te aha tātou e pe’e ai ia rātou. Nāhea tātou i te ha’amaita’ira’ahia nō te mea e peropheta tā tātou ? E nehenehe te mau melo e fa’a’ite mai nāhea te roa’ara’a tō rātou hō’ē ’itera’a pāpū ē, e peropheta nō te Fatu te peresideni Russell M. Nelson ’e e peresideni ho’i nō te ’Ēkālesia a Iesu Mesia i te Feiā Mo’a i te Mau Mahana Hōpe’a Nei.

Elder David A. Bednar

David A. Bednar, « ʼO te ha’ehaʼa ʼe te marū te ʼāʼau », 30–33

Nō te fa’atupu i te hō’ē tāu’ara’a parau nō ni’a i te parau poro’i a Elder Bednar, e nehenehe ’outou e pāpa’i i ni’a i te tāpura ’ere’ere te ha’eha’a, o… ’e te ha’eha’a, e ’ere… I muri iho e nehenehe te mau melo e ’imi i te parau poro’i a Elder Bednar ’e e pāpa’i i ni’a i te tāpura ’ere’ere i te pereota ’o tā rātou i ’ite mai nō te fa’a’ī i teie mau fa’ahitira’a. E aha tā tātou i ha’api’i mai nā roto mai i teie parau pōro’i o te fa’auru ia tātou ’ia ha’eha’a atu ā ? E aha te mau hi’ora’a nō te ha’eha’a ’o tā tātou e nehenehe e feruri ? Nāhea tātou i te fa’a’ohipa i te a’o a Elder Bednar nō te riro mai e mea ha’eha’a atu ā ?

Sister Bonnie L. Oscarson

Bonnie L. Oscarson, « Te feiā ’āpī tamāhine i roto i te ’ohipa », 36–38

Te mau uira’a ’o te hō’ē ïa rāve’a nō te ani ’ia feruri. ’A feruri i te pāpa’i i ni’a i te tāpura ’ere’ere te tahi mau uira’a ’o tā te parau poro’i a te tuahine Oscarson i pāhono, mai teie Nāhea tātou i te fa’aō mai i te feiā ’āpī tamāhine i roto i te ’ohipa a te Fatu ? ’A ani i te mau melo ’ia ’imi i tāna (tuahine Oscason) parau poro’i nō te mau pāhonora’a i teie mau uira’a ’e ’ia tāu’aparau e aha tā rātou i ha’api’i mai. E aha te mau ha’amaita’ira’a te tae mai ’ia fa’aō ana’e mai te feiā ’āpī tamāhine i roto i te aupurura’a ? Penei a’e e nehenehe te mau melo o te piha e fa’a’ite mai i te mau ’ohipa i tupu, tā rātou i rave i te aupurura’a i pīha’i iho i te feiā ’āpī tāmahine. ’A fa’atumu i tā ’outou tāu’ara’a parau i ni’a, e aha tā ’outou i fa’auruhia ’ia rave ?

Elder Dale G. Renlund

Dale G. Renlund, « Te ’ohipa ’ā’amu ’utuāfare ’e te ’ohipa hiero : tā’atira’a ’e fa’aorara’a », 46–49

’Ua parau o Elder Renlund nō te ’ōrama o Ezekiela nō te hō’ē hiero ma te pape e tahe ra mai roto mai i te reira (hi’o Ezekiela 47:8–9). E nehenehe paha te hō’ē melo o te pupu ’aore rā o te Sōtaiete Tauturu e pāpa’i hōho’a nō teie ’ōrama i ni’a i te tāpura ’ere’ere. Nāhea te mau ha’amaita’ira’a o te hiero ’e te ’ohipa ’ā’amu ’utuāfare e riro ai mai te pape i roto i te ’ōrama o Ezekiela. E nehenehe ’outou e ani i te mau melo o te piha ’ia fa’a’ite mai i te mau ha’amaita’ira’a o te hiero ’e te ’ohipa ’ā’amu ’utuāfare tā rātou i rave. E aha te ti’a ia tātou ’ia rave nō te fa’ariro i te ’ā’amu ’utuāfare ’e te ’ohipa hiero ’ei tuha’a tāmau noa i roto i tō tātou orara’a ?

Elder D. Todd Christofferson

D. Todd Christofferson, « Te pupu peresibutero », 55–58

I roto i te pupu peresibutero, e nehenehe ’outou e ani i te mau melo o te pupu ’ia tai’o i te tuha’a o te parau poro’i a Elder Christofferson tei pi’ihia « Te ’ōpuara’a o teie mau tāuira’a ». E aha tā tātou e nehenehe e rave nō te ha’apāpū ē, e fa’atupu tātou i teie mau ’ōpuara’a ? I roto i te Sōtaiete Tauturu, e nehenehe ’outou e ani i te hō’ē ta’ata ’ia parau poto mai i te mau tauira’a i roto i te pupu autauhu’ara’a a Melehisedeka o tā Elder Christofferson i fa’ata’a mai. E nehenehe ïa te mau tuahine e tāpa’o i te mau parau tumu nō teie mau tauira’a ’o te nehenehe e fa’atupu i te ’ohipa nō tā ’outou Sōtaiete Tauturu. I roto i te pupu peresibutero ’aore rā te Sōtaiete Tauturu, e nehenehe te mau melo e tāu’aparau e aha tā rātou i ha’api’i mai nā roto mai i te ’ā’amu o te taea’e Goates ’e nāhea te reira i te fa’aitoito i tā rātou ’ohipa.

Elder Ronald A. Rasband

Ronald A. Rasband, « Hi’o mai ! i te nu’u », 58–61

Penei a’e e hīmene, e fa’aro’o, ’aore rā e tai’o ’āmui i te mau parau o te hīmene « Hi’o mai ! i te nu’u » (Te mau Hīmene, no.154) e nehenehe e fa’auru i te tāu’aparaura’a nō ni’a i te parau pōro’i a Elder Rasband. Nāhea te pupu autahu’ara’a ’e te Sōtaiete Tauturu ’ia riro mai te nu’u ? E nehenehe ato’a te mau melo e mā’imi ’e e tāu’aparau i te « mau ha’amaita’ira’a e rave rahi » tei fa’ahitihia e Elder Rasband e tae mai nā roto i te fa’anaho-fa’ahou-ra’a-hia te pupu autahu’ara’a. E aha te tahi atu mau ha’amaita’ira’a tā tātou e fāri’i—’aore rā e ti’aturi e fāri’i—nā roto mai i te ravera’a i teie mau tauira’a ? Nāhea te Sōtaiete Tauturu e nehenehe ato’a ai e fāri’i hau atu i te mau ha’amaita’ira’a mai te « rau o te mau hōro’a » ’e te « a’o tauturu » ?

President Henry B. Eyring

Henry B. Eyring, « Te aupurura’a fa’auruhia », 61–64

’Ua fa’ati’a te peresideni Eyring e piti a’ora’a i te purera’a ’ōro’a nō ni’a i te aupurura’a ’o tāna i fa’ahiahia. Penei a’e e nehenehe ’outou e ani i te ’āfa o te mau melo o te pupu ’aore rā o te Sōtaiete Tauturu ’ia hi’o mai i te mau parau a te tamaiti 14 matahiti ’e te tahi atu ’āfara’a te ’ā’amu nō ni’a i te ’orometua hāhaere ’utuāfare ? ’A tai’o ai rātou, e nehenehe te mau melo e feruri i te mau a’o o tā rātou e ti’a e hōro’a i te hō’ē tamaiti ’āpī ’aore rā i te hō’ē tamāhine ’āpī tei pi’i-’āpī-hia ’ia aupuru i te hō’ē ta’ata. Nāhea tātou e nehenehe ai « ’ia rahi atu te fa’aurura’a ’e te aroha i roto i tā tātou ’ohipa aupurura’a » ?

President Dallin H. Oaks

Dallin H. Oaks, « Te mau mana o te autahu’ara’a », 65–68

Nō te ha’amata i te hō’ē tāu’ara’a parau, e nehenehe ’outou e pāpa’i i te mau upo’o parau o nā e maha tuha’a nō te parau poro’i a te peresideni Oaks i ni’a i te tāpura ’ere’ere. I muri iho ’a ani i te melo tāta’itahi ’ia tai’o hō’ē tuha’a ma te muhu ’ore ’e i muri iho ’ia pāpa’i i ni’a i te tāpura ’ere’ere hō’ē pereota o te ha’apoto i te parau poro’i tumu o te reira tuha’a. E nehenehe te mau melo i muri iho e fa’a’ite mai e aha tei fa’auruhia ia rātou ’ia rave nō te mea tā rātou i tai’o. Nāhea tā tātou tāvinira’a ’ei feiā e mau nei i te autahu’ara’a ’aore rā ’ei tuahine nō te Sōtaiete Tauturu i te ha’amaita’i atu ā ’a fa’a’ohipa ai tātou i te mau ha’api’ira’a i roto i te parau poro’i a te peresideni Oaks ?

President Russell M. Nelson

Russell M. Nelson, « Aupuru ma te mana ’e te ha’amanara’a a te Atua », 68–75

Tē ani nei te peresideni Nelson i te feiā e mau nei i te autahu’ara’a ’ia « ti’a i ni’a » ’e ’ia fa’a’ohipa i te autahu’ara’a nō te ha’amaita’i i te mau tamari’i a te Metua i te Ao ra. ’A ani i te mau melo o tā ’outou pupu ’aore rā Sōtaiete Tauturu ’ia ’imi i te mau hi’ora’a tāna (peresideni Nelson) i hōro’a ’e ’ia tāu’aparau nāhea te reira i te tauturu ia tātou ’ia ta’a maita’i nāhea te autahu’ara’a i te fa’a’ohipahia nō te ha’amaita’i i tō tātou ’utuāfare ’e vetahi ’ē. E aha te mau ’ohipa i tupu tā tātou e nehenehe e fa’a’ite ’a ha’amaita’ihia ai tātou e te mana o te autahu’ara’a ? Nāhea tātou i te tauturu ia vetahi ’ē ’aore rā ’ia tātou iho ’ia vai te fa’aro’o nō te fa’a’ohipa i te autahu’ara’a o te Atua nō te « aupuru nā roto i tōna i’oa » ?

Sister Reyna I. Aburto

Reyna I. Aburto, « Ma te ’ā’au hō’ē », 78–80

E hōpoi mai te parau poro’i a te tuahine Aburto i te hō’ē rāve’a nō tā ’outou pupu ’aore rā i te Sōtaiete Tauturu ’ia fa’aau nāhea ’outou e ’ha’a ’āmui maita’i ai nō te rave i te ’ohipa a te Atua. Nō te tauturu i te mau melo ’ia nā reira, e nehenehe ’outou e fa’a’ite i te mau hōho’a nō te mau pepe tānainā, te fārereira’a te Fa’aora i te mau ’āti Nephi (hi’o Buka Hōho’a o te ’Evanelia, 82, 83, 84), ’e te ’ohipa tōtauturu a te ’Ēkālesia (hi’o LDS.org). E nehenehe te mau melo e ’imi i te parau poro’i ’e ’ia ’ite mai nāhea te tuahine Abuto i te fa’a’ohipara’a i teie mau hi’ora’a nō te ha’api’i atu nō ni’a i te mau ’ōpuara’a ’e te mau ha’amaita’ira’a nō te ’ohipa-’āmui-ra’a. E aha te ti‘a ia tātou ’ia rave nō te ’ohipa « ma te ’ā’au hō’ē » ?

President Henry B. Eyring

Henry B. Eyring, « Tōna Vārua ’ia vai i pīha’i iho ia ’outou », 86–89

Nō te ha’amara’a i tō tātou hia’ai ’e tō tātou ’aravihi ’ia fāri’i i te Vārua Maita’i, ’ua fa’a’ite mai te peresideni Eyring i tōna iho mau ’itera’a rau e rave rahi ’e ’ua hōro’a mai i te arata’ira’a pāpū. I muri a’e i te hi’o-fa’ahou-ra’a i tōna mau ’itera’a rau, e aha te mau ha’amana’ora’a mai teie tā te mau melo o tā ’outou pupu ’aore rā o te Sōtaiete Tauturu e nehenehe e fa’a’ite mai ’a ha’aputapū ai te Vārua Maita’i i tō rātou ’ā’au ’aore rā i te ha’apāpūra’a i te parau mau ? Penei a’e e nehenehe i te mau melo e tāpura i ni’a te tāpura ’ere’ere i te arata’ira’a tā te peresideni Eyring i fa’a’ite mai nō te tauturu « ’ia ’īriti i tō tātou ’ā’au nō te fāri’i i te aupurura’a a te Vārua ». Nāhea te pe’era’a i tāna arata’ira’a i te tauturu ia tātou i roto i tō tātou iho orara’a ’e i roto i tō tātou ’utuāfare ? i roto i tā tātou pupu ’aore ra te Sōtaiete Tauturu ?

President Dallin H. Oaks

Dallin H. Oaks, « Te mau mea iti ʼe te ʼōhie », 89–92

Tei roto i te parau poro’i a te peresideni Oaks te mau parau fa’ahōho’ara’a ’o te ha’api’i nei nāhea te mau mea ’iti ’e te ’ōhie e nehenehe ai e fa’atupu i te pūai nō te maita’i ’aore rā te ’ino. Teie mau parau fa’ahōho’ara’a, ’oia ho’i te mau a’a o te tumu rā’au, hō’ē pupu ta’ata hoe, te pōtaro taura ’e te pape e tahe ra. E nehenehe te mau melo e tai’o i teie mau parau fa’ahōho’ara’a ’e ’ia tāu’aparau e aha tā te reira e ha’api’i ra nō ni’a i te mana nō te ravera’a i te mau mea iti ’e te ’ōhie e tano. E aha te mau mea iti e ’e te ’ōhie ’o te ’āfa’i mai i te fa’aurura’a o te Vārua Maita’i i roto i tō tātou orara’a ? ’A ani i te mau melo ’ia feruri e aha te mea tei ha’aputapū ia rātou nō te pe’e i te a’o a te peresideni Oaks.

President Russell M. Nelson

Russell M. Nelson, « Heheura’a nō te ’Ēkālesia, heheura’a nō tō tātou orara’a », 93–96

I roto i tāna parau poro’i, te tāparu nei te peresedini Nelson ia tātou ’ia fa’arahi atu ā i tō tātou « ’aravihi pae vārua nō te fāri’i i te heheura’a ». Nō te tauturu i te mau melo ’ia pe’e i tāna arata’ira’a, e nehenehe ’outou e pāpa’i i te mau uira’a mai teie i muri nei i ni’a i te tāpura ’ere’ere : Nō te aha e hina’aro tātou i te heheura’a ? Nāhea i te fa’arahi atu ā i tō tātou ’aravihi nō te fāri’i i te heheura’a—nō te ta’ata iho ’e ’a ’āpo’o ’āmui ai tātou ? E aha te mau ha’amaita’ira’a i fafauhia e te peresideni Nelson mai te mea e ’imi tātou i te heheura’a ? ’A tāpupu i te mau melo, ’e ’a ani i te pupu tāta’itahi ’ia ’ite mai ’e ’ia fa’a’ite mai i te mau pāhonora’a nō te hō’ē o te mau uira’a.

Elder Gerrit W. Gong

Gerrit W. Gong, « Ti’a fa’ahou mai te Fatu te Mesia », 97–98

E aha tā te mau melo o tā ’outou pupu ’aore rā tā ’outou Sōtaiete Tauturu e nehenehe e ha’api’i mai nā roto mai i te parau poro’i a Elder Gong nō ni’a i te mau fafaura’a ’e te tāra’ehara o Iesu Mesia ? E nehenehe ’outou e ani i te mau melo ’ia ’imi i te parau poro’i, ’ia mā’imi i te mau ha’amaita’ira’a nō te tāra’ehara a te Fa’aora ’e tā tātou mau fafaura’a—’ohipa-’āmui-ra’a—i pūpū nō tātou. I muri iho ’a feruri i te ui i te mau uira’a mai teie i muri nei nō ni’a i te mea tā rātou i ’ite mai : Nāhea tā tātou mau fafaura’a ’e te tāra’ehara i te ’ohipa-’āmui-ra’a e « fa’ati’a ’e e fa’ahanahana » ia tātou ? E aha tā te reira e tauturu ’ia tātou ’ia tāpe’a mai ’e e vaiiho atu ?

Elder Ulisses Soares

Ulisses Soares, « Tē paraparau nei te mau peropheta nā roto i te mana o te Vārua Maita’i », 98–99

E nehenehe te parau poro’i a Elder Soares e fa’auru ia tātou ’ia rave ma te fa’aro’o ’ia ’ite ana’e tātou ’aita i nava’i nō te ravera’a i te hina’aro o te Fatu. Nāhea tō Elder Soares fāri’ira’a i te tāmahanahana ’e te ha’apāpūra’a, ’a fāri’i ai ’oia i tōna pi’ira’a ’āpī ’ei ’āposetōlo ? E aha tāna i ha’api’i mai nā roto mai i tōna ’itera’a rau i te pi’ira’ahia ’oia ’ei peresideni misiōni ? E aha tā tātou e nehenehe e ’apo mai nā roto mai i tōna ’itera’a rau ? ’A hōro’a i te taime i te mau melo ’ia fa’a’ite mai i te mau ’itera’a rau ’a ’ite pāpū ’ore ai rātou i te hō’ē mea ’o tā te Fatu i hina’aro ia rātou e rave. E aha tā rātou i rave nō te ’ite mai i te fa’aro’o nō te haere i mua ?

Elder Jeffrey R. Holland

Jeffrey R. Holland, « ’Ia vai noa i pīha’i iho ia rātou ’e ’ia fa’aitoito ia rātou », 101–3

’A ha’api’i mai ai te mau melo nō tā ’outou pupu ’aore rā nō te Sōtaiete Tauturu nō te tauira’a o te « fa’anahora’a aupurura’a nō te ’autahu’ara’a ’e te Sōtaiete Tauturu », e aha tā ’outou mau uira’a ? E nehenehe te parau poro’i a Elder Holland e hōro’a mai i te mau pāhonora’a. E ti’a i te mau melo ’ia ’imi i te mau parau tumu o te ’evanelia tā Elder Holland e ha’api’i nei o te niu nō teie mau tauira’a. E aha te mau anira’a tā tātou e ’ite mai i roto i tāna parau poro’i ? E aha te mau ha’amaita’ira’a i fafauhia mai ? Nāhea teie mau rāve’a ’āpī nō te aupurura’a e tauturu ia tātou ’ia riro ’ei « pipi mau nā te Mesia » ?

Sister Jean B. Bingham

Jean B. Bingham, « Aupuru mai tā te Fatu e rave nei », 104–7

I roto i tāna parau poro’i, tē ani mai nei te tuahine Bingham ia tātou ’ia ui ia tātou iho i te mau uira’a ’o te arata’i i tā tātou mau tauto’ora’a ’ia aupuru. E nehenehe te mau melo e tāu’aparau nāhea teie mau uira’a e arata’i i tā rātou tauto’ora’a ’e i muri iho ’ia ’imi i te mau pāhonora’a i te uira’a a te tuahine Bingham : « Nō reira, mai te aha [te aupurura’a] » ? E nehenehe ’outou e rave te taime nō te hi’o fa’ahou i te tahi mau hi’ora’a tā te tuahine Bingham i fa’a’ite mai nō te aupurura’a i te mau ta’ata ’e ’ia ani i te mau melo ’ia fa’a’ite mai i tō rātou iho mau ’itera’a rau. E aha tā tātou e ’ite mai i roto i te parau poro’i a te tuahine Bingham ’o te fa’arahi atu ’ā i tō tātou ta’a-maita’i-ra’a nō te aha ’e nāhea tātou e aupuru ?

Elder Dieter F. Uchtdorf

Dieter F. Uchtdorf, « ’A hi’o mai na i taua ta’ata nei ! », 107–10

Nāhea tātou i te tauturu i te hō’ē ta’ata ’ia māramarama ē, ’ua riro te tusia tāra’ehara ’e te ti’a-fa’ahou-ra’a o Iesu Mesia ’ei mau ’ohipa faufa’a rahi roa i roto i te ’ā’amu o te ao nei ? ’A ani i te mau melo ’ia feruri i teie uira’a ’a tai’o ai rātou i te mau tuha’a o te parau poro’i a Elder Uchtdorf, E aha tā rātou i ’ite mai o te tauturu ’ia fa’ata’a mai nō te aha teie mau ’ohipa i riro ai e mea faufa’a rahi roa nō rātou ? I muri iho i teie tāu’ara’a parau, e nehenehe te mau melo e parau mai e aha te aura’a o te reira nō rātou « ’a hi’o mai na i taua ta’ata nei ». Nāhea tō tātou ha’api’ira’a mai ’ia « hi’o mai na i taua ta’ata nei » ?

Elder Quentin L. Cook

Quentin L. Cook, « Faʼaineine nō te fārerei i te Atua », 114–17

E nehenehe ’outou e ha’amata i tā ’outou tāu’aparaura’a nō te parau poro’i a Elder Cook ma te anira’a i te hō’ē melo ’ia fa’ati’a poto mai i te fa’aho’ira’ahia mai te mau tāviri o te autahu’ara’a i roto i te hiero nō Kirtland. ’Ia au i te parau poro’i a Elder Cook, e aha te mau hōpoia a te ’Ēkālesia e tū’ati i teie mau tāviri ? Nāhea tei mau hōpoi’a i te fāura mai i roto i te ’Ēkālesia i teie mahana ? ’A pāpa’i i te mau parau te parau ti’a, te hō’ēra’a ’e te ’aifāitora’a i ni’a i te tāpura ’ere’ere, ’e a ani i te mau melo ’ia fa’a’ite mai i tō rātou mau mana’o e vai ra nō ni’a i teie mau parau tumu tāta’itahi nō roto mai i te parau poro’i a Elder Cook. Nāhea teie mau parau tumu e tauturu ai ia tātou ’ia fa’aoti i te mau hōpoia mo’a a te ’Ēkālesia ?