เรื่องราวในพระคัมภีร์
บทที่ 22: ชายที่มีวิญญาณร้ายเข้าสิง


บทที่ 22

ชายที่มีวิญญาณร้ายเข้าสิง

Man with an unclean spirit - ch.25-1

ชายคนหนึ่งอาศัยอยู่ในสุสานใกล้ทะเลกาลิลี เขามีวิญญาณร้ายเข้าสิงจนทำให้เขาบ้าคลั่ง ประชาชนเอาโซ่ล่ามเขาไว้เพื่อควบคุมเขา แต่เขาก็หักโซ่จนหลุด

The man with the unclean spirit cries and cuts himself with stones - ch.25-2

ชายคนนั้นใช้เวลาทั้งวันทั้งคืนอยู่ตามภูเขาและในถ้ำ เขาส่งเสียงร้องตลอดเวลาและเชือดตนเองด้วยก้อนหิน

The man runs to meet Jesus as He disembarks - ch.25-3

วันหนึ่งพระเยซูและเหล่าสาวกลงเรือข้ามทะเลกาลิลี เมื่อพระผู้ช่วยให้รอดเสด็จขึ้นจากเรือ ชายคนนั้นก็วิ่งมาหาพระองค์

Jesus commands the unclean spirit to come out of the man - ch.25-4

พระเยซูทรงบอกวิญญาณร้ายให้ออกจากชายคนนั้น วิญญาณร้ายรู้ว่าพระเยซูทรงเป็นพระบุตรของพระผู้เป็นเจ้า เขาจึงขอร้องพระเยซูไม่ให้ทำร้ายเขา

The unclean spirit says his name is Legion and begged Jesus to send them into the swine - ch.25-5

เมื่อพระผู้ช่วยให้รอดทรงถามวิญญาณร้ายว่าชื่ออะไร เขาตอบว่า “ข้าชื่อกองพล” ซึ่งหมายถึงมากมาย วิญญาณร้ายมากมายอยู่ในชายคนนั้น พวกเขาขอให้พระเยซูปล่อยพวกเขาเข้าไปสิงอยู่ในสุกรบางตัวแถวนั้น

The evil spirits enter the bodies of the swine and rush into the sea and drown - ch.25-6

พระเยซูทรงอนุญาต วิญญาณร้ายออกจากร่างชายผู้นั้นเข้าไปอยู่ในสุกรประมาณ 2,000 ตัว พวกมันกระโจนจากหน้าผาร่วงลงสู่ทะเลและจมน้ำตาย

The men who cared for the swine ran to tell other people what had happened and they came and saw that the man wasn't wild anymore - ch.25-7

คนเลี้ยงสุกรวิ่งไปบอกผู้คนในเมืองว่าเกิดอะไรขึ้น ผู้คนมาเห็นพระเยซูกับชายบ้าคลั่งคนนั้น แต่เขาไม่บ้าคลั่งอีกต่อไป

The people were afraid of Jesus and asked Him to go away - ch.25-8

เหตุการณ์นี้ทำให้ผู้คนกลัวพระเยซู พวกเขาขอให้พระองค์ไปจากที่นั่น พระองค์จึงเสด็จกลับไปที่เรือ

Jesus tells the man not to come with Him but go and tell his friends about how he had been healed - ch.25-9

ชายที่พระองค์ทรงรักษาต้องการไปกับพระองค์ แต่พระผู้ช่วยให้รอดทรงบอกให้เขากลับบ้านไปเล่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นให้เพื่อนๆ ฟัง

The man's friends marvelled at what he told them - ch.25-10

เขาเล่าให้เพื่อนๆ ฟัง และคนเหล่านั้นประหลาดใจในอำนาจอันยิ่งใหญ่ของพระเยซู