เรื่องราวในพระคัมภีร์
บทที่ 54: พระเยซูคืนพระชนม์


บทที่ 54

พระเยซูคืนพระชนม์

Two angels roll the stone away from Jesus' tomb - ch.54-1

พระศพของพระผู้ช่วยให้รอดอยู่ในอุโมงค์จนถึงเช้าวันอาทิตย์ จากนั้นทูตสวรรค์สององค์มากลิ้งก้อนหินออกจากปากอุโมงค์

Mary Magdalene visits the tomb - ch.54-2

หญิงคนหนึ่งที่พระเยซูเคยรักษาชื่อมารีย์มักดาลาไปที่อุโมงค์ เธอแปลกใจเมื่อเห็นก้อนหินถูกเคลื่อนออกไป พระศพของพระเยซูไม่อยู่ในอุโมงค์

Mary Magdalene tells Peter and John that the Savior's body is gone -  ch.54-3

เธอวิ่งไปบอกเปโตรและยอห์นว่ามีคนนำพระศพของพระผู้ช่วยให้รอดไป เธอไม่รู้ว่าอยู่ที่ไหน

Peter and John look in the tomb and see that Jesus is not there - ch.54-4

เปโตรและยอห์นวิ่งไปที่อุโมงค์ พวกเขาเห็นผ้าป่านที่ฝังพร้อมพระศพ แต่พระศพของพระเยซูไม่อยู่ที่นั่น เปโตรและยอห์นไม่ทราบจะทำอย่างไร พวกเขาจึงกลับบ้าน

Two angels are in the tomb - ch.54-5

มารีย์มักดาลาร้องไห้อยู่ข้างอุโมงค์ เมื่อเธอมองเข้าไปในอุโมงค์อีกครั้ง เธอเห็นทูตสวรรค์สององค์

Mary Magdalene is crying - ch.54-6

ทูตสวรรค์ถามมารีย์มักดาลาว่าร้องไห้ทำไม เธอตอบว่ามีคนนำพระศพของพระเยซูไป เธอไม่รู้ว่าอยู่ที่ไหน

The Savior appears to Mary but she doesn't recognize Him - ch.54-7

เธอเหลียวไปเห็นคนคนหนึ่ง และคิดว่าเป็นคนสวน เขาถามเธอว่าร้องไห้ทำไม เธอถามเขาว่าทราบหรือไม่ว่าพระศพของพระเยซูอยู่ที่ไหน

Jesus calls Mary by name and she recognizes Him - ch.54-8

ชายคนนั้นกล่าวว่า “มารีย์” เธอจึงรู้ว่าเป็นพระเยซู พระองค์ทรงขอให้เธอไปบอกอัครสาวกว่าพระองค์ฟื้นคืนพระชนม์แล้ว

Mary Magdalene and the other women tell the Apostles that Jesus is resurrected - ch.54-9

มารีย์มักดาลาและหญิงคนอื่นๆ บอกอัครสาวกว่าพระเยซูฟื้นคืนพระชนม์แล้ว ทีแรกอัครสาวกไม่เชื่อ

Jesus appears to the Apostles - ch.54-10

ต่อมา ขณะอัครสาวกกำลังสนทนากันอยู่นั้น พระเยซูเสด็จเข้ามาในห้อง อัครสาวกกลัวมาก พวกเขายังคงคิดว่าพระองค์สิ้นพระชนม์

Jesus shows the Apostles the wounds in His hands and feet -  ch.54-11

พระผู้ช่วยให้รอดทรงบอกให้พวกเขาสัมผัสพระหัตถ์และพระบาทของพระองค์ พระองค์ฟื้นคืนพระชนม์---พระวรกายและวิญญาณของพระองค์มารวมกันอีกครั้ง

Jesus eats fish and honey with the Apostles - ch.54-12

อัครสาวกมีความสุขที่ได้เห็นพระองค์ พระองค์ทรงขออาหาร พวกเขานำปลาและรวงผึ้งมาถวาย พระองค์เสวย

Other people are resurrected and appear to the living - ch.54-13

พระเยซูคริสต์ทรงเป็นบุคคลแรกที่ฟื้นคืนพระชนม์ จากนั้นอีกหลายคนฟื้นคืนชีวิตและมีคนในเยรูซาเล็มเห็นพวกเขา พระเยซูตรัสว่า “เราเป็นชีวิตและการเป็นขึ้นจากตาย” เพราะพระองค์ทรงเอาชนะความตาย สักวันหนึ่งเราทุกคนจะฟื้นคืนชีวิต