2010–2019
Cristu e Señor a Resusitá Awe
April 2018 General Conference


Cristu e Señor A Resusitá Awe

Esaki ta e djadumingu di Pasku di Resurekshon. Ku reverensia i solemnemente mi ta testifiká di e Cristu bibu—E ku “a muri, tabata derá, i a lanta atrobe e di tres dia.”

Rumannan stimá, tempu nos yunan hòmber tabata hopi yòn, mi a konta nan kuenta di bai drumi tokante kachónan chikitu beagle i a neurie kantikanan di iglesia pa drumi, inkluso Cristo ha resucitado!1 Tin biaha pa chansa mi tabata kambia e palabranan: “Awor ta ora pa bai drumi, aleluya.” Normalmente nos yunan tabata bai soño masha lihé; òf al ménos nan  tabata sa ku si mi pensa ku nan a drumi, lo mi stòp di kanta.

Palabranan—al ménos mi palabranan—no por ekspresá e sentimentunan abrumador for di ora ku Presidente Russell M. Nelson ku kariño a tene mi mannan den esnan di dje, mi kerida Susan na mi banda, i a ekstendé e yamamentu sagrado aki di Señor ku a kita mi rosea i a laga mi yora hopi biaha e dianan ku a pasa aki.

E djadumingu di Pasku di Resurekshon aki, ku alegria mi ta kanta, “Aleluya.” E kanshon di nos Salbador resusitá su 2 amor redentor ta selebrá e harmonia di kombenionan (ku ta konektá nos na Dios i na otro) i e Ekspiashon di Jesucristu (esei ta yuda nos pone e hòmber i muher natural un banda i someté na e persuashon di e Spiritu Santu3).

Huntu, nos kombenionan i nos Salbador su Ekspiashon ta fortalesé i ennoblesé nos mas. Huntu, nan ta yuda nos pa ta fiel i laga lòs. Huntu, nan ta agradá, preservá, santifiká, i redimí.

E Profeta Joseph Smith a bisa: “Por parse pa algun ku nos ta papia di un doktrina masha tribí—un poder ku ta registrá òf mara na tera i den shelu. Sinembargo, den tur siglo di mundu, tur biaha ku Señor a duna un dispensashon di e saserdosio na kualke hòmber òf grupo di hòmber pa revelashon efektivo, e poder aki semper a wòrdu duná.4

I asina ta awe. Kombenionan i ordenansanan sagrado, no optenibel niun otro kaminda, ta wòrdu risibí den 159 kasnan santu di Señor den 43 pais. Bendishonnan primintí ta bini dor di yabinan di saserdosio restourá, doktrina, i outoridat, reflehando nos fe, obedensia, i e promesanan di Su Spiritu Santu, na nos den nos generashonnan, den tempu i eternidat.

Rumannan stimá den tur nashon, tribu, i idioma, a traves di nos iglesia den henter mundu, danki pa boso fe bibu, speransa, i karidat den kada paso. Danki na boso pa bira un reunimentu yen di testimonio di evangelio restourá i eksperensia.

Rumannan stimá, nos ta pèrtenesé na otro. Nos por ta mará huntu den unidat i den amor5 den tur kos i na tur lugá.6 Manera Señor Jesucristu ta invitá, por fabor bini i mira.7

E dia aki ku humildat mi ta primintí tur energia kapasidat di mi alma,8 loke sea ku nan ta òf bira, na mi Salbador, na mi kerida Susan i nos famia, na mi Hermanonan, i na kada un di boso, mi rumannan stimá.

Tur kos digno i eterno ta sentrá den e realidat bibu di Dios nos Tata Eterno stimá i Su Yu, Jesucristu, i Su Ekspiashon, testiguá pa e Spiritu Santu.9 Esaki ta e djadumingu di Pasku di Resurekshon. Ku reverensia i solemnemente mi ta testifiká di e Cristu bibu—E ku a muri, tabata derá, i a lanta atrobe e di tres dia, i a subi na shelu. 10 E ta Alfa i Omega11—ku nos den e kuminsamentu, E ta ku nos te na fin.

Mi ta testifiká di profetanan di delaster dia, for di e Profeta Joseph Smith te Presidente Russell M. Nelson, ken nos a sostené ku alegria. Manera nos muchanan di Primaria ta kanta, “sigui e profeta; e konosé e kaminda.”12  I manera profetisá den e santu skrituranan, inkluso den e Buki di Mormon, mi ta testigu ku e reino di Señor un biaha mas ta establesé na tera, preparatorio pa e di Dos Binida di e Mesias.13 Den e nòmber sagrado di Jesucristu, amèn.

Imprimí