General Conference
Altamente faboresé pa Señor den Tur Mi Dianan
Konferensia General di Òktober 2021


Altamente faboresé pa Señor den tur mi dianan.

Kon nos ta reakshoná riba nos aflikshonnan? Nos ta sinti agradisementu pasobra nos ta mas enfoká riba nos bendishonnan ku riba nos problemanan.

E pandemia di Covid-19 ta un di e hopi pruebanan i desafionan ku Dios Su yunan a konfrontá atraves di e historia di mundu. Na kumisamentu di e aña aki, mi kerido famia i ami a biba algun dia skur. E pandemia i otro kousanan a trese morto i doló pa nos famia ku morto di algun sernan kerí. Apesar di atenshon médiko, ayuno i orashon, durante kurso di sinku siman mi ruman hòmber Charly, mi ruman muhé Susy, i mi swa Jimmy a krusa na e otro banda di e velo.

Tin biaha mi ta puntra mi mes dikon Señor a yora ora El a mira e angustia di Maria pa morto di su ruman, Lázaro, sabiendo ku E tabatin e poder pa lanta Lázaro for di morto i ku pronto Señor lo a usa e poder aki pa reskatá Su amigu for di morto.1 Mi ta asombrá pa e kompashon i empatia di Señor pa Maria; El a komprondé e doló inesplikabel ku Maria tabata sinti ku e morto di su ruman, Lázaro.

Nos ta sinti e mesun doló intenso ora nos eksperensiá e separashon temporal di nos sernan kerí. Señor tin un kompashon perfekto pa nos. E no ta kulpa nos ku nos bista kòrtiku tampoko pa ta limitá den visualisá nos hornada eterno. Masbien, E tin kompashon pa nos tristesa i sufrimentu.

Nos Tata Selestial i Su Yu, JesuCristu, ke pa nos tin goso.2 Presidente Russell M. Nelson a siña: “E felisidat ku nos ta sinti tin masha tiki di aber ku e sirkunstansianan di nos bida i tur kos di aber ku e enfoke di nos bida. Ora e enfoke di nos bida ta riba a plan di salbashon di Dios, … nos por sinti e alegria sin importá kiko ta pasando—òf kiko no ta pasando—den nos bida.”3

Tempu mi tabata un hóben misionero, mi ta kòrda kon um maravioso misionero ku mi a bin ta atmirá a resibí un notisia devastador. Su mama i su ruman hòmber mas chikí a fayesé den un aksidente trágiko. E presidente di mishon a ofresé e èlder aki e opshon pa regresá kas pa e deramentu. Sin embargo, despues di a papia ku su tata na telefòn, e misionero aki a disidí di keda i kaba su mishon.

Imagen
Misioneronan bishitando den hòspital

No muchu tempu despues, ora nos tabata sirbi den mesun zona, mi kompañero i ami a risibí un yamada di emergensia; ladron a horta e baiskel di e mesun misionero aki i herid’e ku un kuchú. E i su kompañero mester a kana bai e hospital di mas serka, kaminda mi kompañero i ami mester a topa nan. Na kaminda pa hospital, mi tabata hopi tristu pa e misionero aki. Mi a imaginá mi mes ku su animo lo ta hopi abou i ku sigur, despues di e eksperensia traumátiko aki, awor si lo e ke bai kas bèk.

Sin embargo, ora nos a yega hospital, mi a mir’é misionero aki drumí riba kama, wardando pa hib’é sala di operashon—i e tabata sonriendo. Mi a pensa, “Kon e por ta sonriendo na un momento asinaki” Ora e tabata rekuperando den hospital. entusiasmá a tabata parti pamfleta i kopia di e Buki di Mormon na e dòkternan, zùsternan i e otro pashèntnan. Inkluso ku e pruebanan aki, e no ker a bai kas. Masbien, el a sirbi te na su último dia di mishon ku fe, energia, forsa i entusiasmo.

Na kumisamentu di e Buki di Mormon, Nefi a deklará, “Mirando hopi aflikshonnan den mi dianan, tòg mi a wòrdu altamente faboresé pa Señor den tur mi dianan.”4

Mi ta pensa riba e hopi pruebanan ku Nefi a eksperensiá, hopi di nan ku ta inkluí den loke el a skibi. Su pruebanan ta yuda nos komprondé ku nos tur tin nos dianan di skuridat. Un di e pruebanan aki a sosodé ora Nefi a wòrdu mandá bèk na Yerusalèm pa optené a plachinan di bròns ku Laban tabatin den su poder. Algun di e rumannan di Nefi tabata hòmbernan di poko fe i asta nan a bati Nefi ku pida palu. Nefi a ekseperensiá un otro prueba ora el a kibra su bog i no por a optené alimento pa su famianan. Mas despues ora Nefi a wòrdu mandá pa konstruí un barku, su rumanan tabata hasi chèrchi di dje i a niega pa yud’é. Apesar di esaki i hopi otro pruebanan durante e kurso di su bida, Nefi semper a rekonosé e bondad di Dios.

Imagen
Nefi mará riba e barku

Ora su famia tabata krusa laman bayendo e tera primintí, algun di e famianan di Nefi a “kuminsá alegrá nan mes,” papia vulgaridat i a lubidá ku tabata e poder di Dios a preservá nan. Ora Nefi a amonestá nan, nan a sinti nan mes ofendí i nan a mar’e ku kabuya asina e no por a move. E Buki di Mormon ta deklará ku su rumannan “a trata [e] ku hopi krueldat”; su pòls i ènkelnan“tabata hopi hinchá, i e doló di nan tabata grandi”. 5 Nefi tabata tristu ku e duresa di kurason di su rumannan i tin ora e tabatin hopi duele.6 “Sinembargo,” Nefi a bisa, “Mi a wak na mi Dios, i mi a alab’é henter dia largu; i mi no a murmurá kontra Señor pa motibu di mi aflikshonnan.”7

Mi rumannan stimá, kon nos ta reakshoná ku nos aflikshonnan? Nos ta murmurá dilanti di Dios pa motibu di nan? Òf, manera Nefi i mi amigu misionero di ántes, nos ta sinti agradisementu den palabra, pensamentu i akto pasobra nos ta mas enfoká riba nos bendishonnan ku riba nos problemanan.

Nos Salbador, JesuCristu, a duna nos e ehèmpel durante Su ministerio riba mundo. Den momentunan di difiultat i pruebanan, tin masha tiki kos ku ta trese un pas grandi pa nos ku ta sirbi nos próhimo. E buki di Mateo ta relatá kiko a pasa ora Señor a haña sa ku rei Herodes a kita e kabes di Su primu, Juan Boustista pa komplasé e yu muhé di Herodes.

“I su disípelnan a bin, a kohe e kurpa bai kuné i a der’é; i nan a bai konta Jesus.”

“Awor ora Jesus a tende esaki, El a retirá for di e lugá ei den un boto pa bai Su so na un lugá solitario; i ora ku e multitutnan a tende esaki, nan a siguiE na pia for di e suidatnan.”

“I ora Jesus a baha for di e boto, El a mira un multitut grandi, i El a sinti kompashon pa nan i a kura nan enfermonan.”

“I ora ku a bira tardi, e disípelnan a bin serka djE, bisando, E lugá aki ta desolá i ya ta lat kaba; p’esei, manda e multitutnan bai, pa nan por bai na e pueblitonan i kumpra kuminda pa nan mes.

“Ma Jesus a bisa nan, Nan no tin mester di bai; boso duna nan algu di kome.”8

JesuCristu a mustra nos ku den tempu di pruebanan i atversidat, nos por rekonosé difikultatnan di otro. Sintiendo kompashon, nos por yuda i alsa nan. I ora nos hasi esaki, nos tambe lo wòrdu alsá dor di nos servisio manera Cristu. Presidente Gordon B. Hinckley a deklará: “E mihó antídoto ku mi sa pa preokupashonta trabou.” E mihó remedi pa deseperashon ta servisio. E mihó kura pa kansansio ta e desafio di yuda un persona ku ta ainda mas kansá.”9.

Aki den, e Iglesia di JesuCristu, mi a haña masha hopi oportunidat pa ministrá i sirbi mi próhimo. ta den e tempunan aki mi ta sinti ku Tata Selestial ta hasi mi karganan mas suave. Presidente Russell M. Nelson ta e profeta di Dios riba a mundu aki, e ta un gran ehèmpel pa nos di kon ta ministrá durante di pruebanan difikultoso. Mi ta uni mi testimonio ku esnan di hopi otro Santunan ku Dios ta nos amoroso Tata Selestial. Mi a sinti Su amor infinito durante mi dianan skur. Nos Salbad,or JesuCristu, ta komprondé nos dolónan i nos aflikshonnan. E ke hasi nos karganan mas lihé i konsolá nos. Nos mester sigui Su ehèmpel di sirbi i ministrá na esnan ku nan karganan ta mas pisá ku esun di nos. Den e nòmber di JesuCristu, amèn.