Stap Strong Gud mo Stanap Strong long Fet long Kraes
Blong gogohed blong stap strong gud mo stanap strong long fet long Kraes, i nidim blong gospel blong Jisas Kraes i go insaed long hat mo sol blong wan.
Long Ol Testeman histri, yumi stap rid abaot ol defren taem we i folfolem olgeta taem ol pikinini blong Isrel oli bin ona long ol kavenan blong olgeta wetem Jehova mo oli bin wosipim Hem, mo ol nara taem we oli no wantem save long kavenan ia mo oli wosipim ol aedol we oli save tu olsem Balim.1
Rul blong Ehab i bin wan long ol taem blong apostasi long Not kingdom blong Isrel. Profet Elaeja, long wan taem, i talem long King Ehab blong pulum ol pipol blong Isrel, wetem ol profet o pris blong Bal i go long Hil Kamel. Taem ol pipol oli kam wanples, Elaeja i talem long olgeta: “!Olgeta! ?Wetaem bambae yufala i mekemap tingting blong yufala? [?O long nara toktok, wetaem bae yufala i gat wan tingting nomo?] Sapos Hae God i God, … yufala i mekem wosip long hem. Be sapos Bal i God, … yufala i mekem wosip long hem. Be ol man ya oli no talem wan samting nating.”2 Mekem se Elaeja i mekem se hem mo ol profet blong Bal oli kilim mo katkatem wan yangfala buluk, oli putum antap long wan bed blong faeawud long olta blong wanwan long olgeta, be “oli no putum faea long hem.”3 Afta, “Nao olgeta ya bambae oli prea long god ya blong olgeta, mo mi bambae mi prea long Hae God. Mo hemia we i sanem faea i kam, hem nao i God. Nao ol man ya oli singaot bigwan se, “!I gud ya! !Yumi mekem olsem!”4
Bae yufala i tingbaot se ol pris blong Bal oli singaot long god blong olgeta we i no stap blong plante aoa blong hem i sendem faea i kam, “be i no gat wan ansa i kam, mo oli no harem wan tok nating.”5 Taem we taem blong Elaeja i kam, hem i mekem gud bakegen olta we i brokbrok blong Lod, i putum faeawud mo ofring antap long hem, mo afta, i sendem tok se bae oli wasem wetem wota, i no wan taem, be tri taem. I no gat tu tingting se hem, o eni nara paoa blong man bae i no save laetem faea ia.
“Nao stret long taem ya we oltaem ol laen blong Isrel oli stap mekem sakrifaes long aftenun, hem i go kolosap long olta ya, nao i prea se, ‘Hae God. Yu yu God blong Ebraham mo Aesak mo Isrel we mifala i laen blong hem. Plis yu soemaot naoia, we yu yu God blong mifala, mo we mi mi man blong wok blong yu, mo we mi mekem ol samting ya from we yu yu talem olsem.’ …
“Nao Hae God i sanem faea i kamdaon, i bonem sakrifaes ya we i bon evriwan. Ol wud wetem ol ston mo graon tu i bon olgeta, mo wota ya we i stap long hol raon long olta ya i kam drae evriwan.
“Nao taem ol man ya oli luk samting ya, oli foldaon we fes blong olgeta i godaon long graon, nao … oli talem se, ‘!Hae God ya nomo, hem i God! !Hae God ya nomo, hem i God!’”6
Tedei maet Elaeja i stap talem:
-
Bae God, Papa blong yumi long Heven i stap, o i nogat, be sapos Hem i stap, wosipim Hem.
-
Bae Jisas Kraes I Pikinini blong God, Ridima we i laef bakegen long ded mo i pemaot ol man, o nogat, be sapos Hem i Ridima, folem Hem.
-
Bae Buk blong Momon i toktok blong God, o nogat, be sapos i tru, nao “kam moa kolosap long God taem yu [stadi mo folem] ol tijing blong hem.”7
-
Bae Josef Smit i bin luk mo storian wetem Papa mo Pikinini long spring dei ia long 1820, o nogat, be sapos i tru, nao folem profet ia, wetem ol ki blong siling we mi, Elaeja, i bin givim long hem.
Long las jeneral konfrens, Presiden Russel M. Nelson i talem: “Yu no nid blong askem yuwan wanem i tru [luk long Moronae 10:5]. Yu no nid blong save huia stret i sef blong yu trastem. Tru long revelesen we i kam long yuwan, yu save kasem witnes blong yuwan se Buk blong Momon i toktok blong God, se Josef Smit i wan profet, mo hemia i Jos blong Lod. Nomata wanem ol narawan oli talem o mekem, i no gat wan i save tekemaot wan witnes we Spirit i talem long hat mo maen blong yu abaot wanem i tru.”8
Taem Jemes i bin promesem se God “i givim i fri long evri man” we oli stap lukaotem waes blong Hem,9 Hem i givim woning tu:
“Be taem yufala i prea, yufala i mas bilif tru, we tingting blong yufala i no hafhaf, hem i olsem wef blong solwota, we win i blo long hem, i mekem i go olbaot.
“Man we tingting blong hem i hafhaf olsem, we oltaem hem i stap tingbaot blong go long tu rod.
“I nogud hem i ting se bambae i save kasem sam samting long Masta blong yumi.”10
Be Sevya blong yumi, Hem i stret eksampol evriwan blong fasin blong stap kwaet. Hem i talem: “[Papa] i no lego mi mi stap miwan, from we oltaem, mi stap mekem ol samting we hem i wantem.”11 Tekem tu olgeta toktok ia long ol skripja abaot ol man mo ol woman we, olsem Sevya, oli bin stap strong gud mo stanap strong.
Oli “bin jenisim laef long tru fet; mo oli no bin save kamaot long hem, from oli no bin strong, mo oli stanap strong, mo oli no save muvmuv, oli glad wetem had wok oltaem blong holem ol komanmen blong Lod.”12
“Oli yang, mo ol tingting blong olgeta i stap strong, mo oli stap putum tras blong olgeta long God oltaem.”13
“Mo luk, yufalawan bakegen i save, from yufala i bin witnesem samting ia, se evriwan long olgeta we oli mekem olgeta oli kam blong save long trutok … , olgeta ia oli strong gud mo stanap strong long fet, mo long samting we i bin mekem olgeta oli kam fri.”14
“[Mo oli gohed long ol tijing blong ol aposol mo] kakae … Lodsapa [wanples], mo blong mekem prea.”15
Blong gogohed blong stap strong gud mo stanap strong long fet long Kraes, i nidim blong gospel blong Jisas Kraes i go insaed long hat mo sol blong wan; i minim se gospel i no jes kam wan long ol plante paoa long laef blong wan, be hemia nao i lidim hem long laef mo fasin blong hem. Lod i talem:
“Bambae mi mekem laef blong yufala i kam niuwan. Bambae mi givim niufala tingting long yufala, … Bambae mi tekemaot ol rabis tingting blong yufala we i stap mekem yufala i stronghed, nao bambae mi givim gudfala tingting long yufala …
“Bambae mi putum Spirit blong mi i stap long yufala, mo bambae mi givhan … blong yufala i folem ol loa blong mi, mo … stap holem ol tok we mi mi givim long yufala.
“Mi bambae mi God blong yufala, mo yufala bambae i kam man blong mi bakegen.”16
Hemia kavenan we yumi mekem tru long baptaes mo long ol odinens blong tempol. Be sam oli no kasem yet fulwan gospel blong Jisas Kraes insaed blong Jisas Kraes insaed long laef blong olgeta. Nomata olsem we Pol i talem, “olsem we oli berem [olgeta] finis, wantaem wetem Kraes,” [oli] no kasem yet pat ia, we “[oli] joen long hem … long ded blong hem, blong bambae [oli] gat niufala laef.”17 Gospel i no jenisim fasin blong olgeta yet. Lukluk blong olgeta i no stap long Kraes nomo. Oli stap jusum ol doktrin mo ol komanmen we bambae oli folem, mo weaples, mo wetaem bambae oli givim seves long Jos. Be long narasaed, i taem we oli mekem stret samting blong kipim ol kavenan blong olgeta, olgeta ia we “God i bin jusumaot olgeta folem kavenan,”18 oli stap longwe blong no harem gud mo stap strong gud long fet ia long Kraes.
Plante long yumi i faenem, naoia, se fasin blong yumi i stap bitwin fasin blong tekpat nomo long gospel long wan han, mo long nara han, fasin blong komitim yu fulwan olsem Kraes blong mekem tingting blong God. Samples long medel ia, gud nius blong gospel blong Jisas Kraes i kam insaed long hat blong yumi, i tekova long sol blong yumi. Bae i no hapen long seken nomo, be yumi evriwan i mas muv i go from kaen fasin ia we i karem blesing.
Hem i wan jalenj, be i impoten blong gohed blong stap strong gud mo stanap strong taem yumi faenem se oli stap smutum fasin blong yumi long “oven blong faea blong hadtaem,”19 we i wan samting we samtaem i kam eli, samtaem i let long laef blong yumi. Sapos i no gat God, ol tudak eksperiens ia oli lidim yumi blong lusum hop, go lus, mo iven gat konkon fasin. Wetem God, kamfot i tekem ples blong soa, pis i tekem ples blong trabol, mo hop i tekem ples blong harem nogud. Blong gohed blong stanap strong long fet long Kraes bae i karem i kam, gladhat we i sapotem yumi, mo sapot tu.20 Bae Hem i tanem tes i kam blesing, mo, olsem Aesea i bin talem, i tanem asis i kam naes samting.21
Mi wantem tokbaot trifala eksampol we mi mi save long olgeta:
I gat wan woman we i safa long wan longfala sik we i stap kambak oltaem, nomata i tekem meresin, kasem prishud blesing, mo oli livim kakae mo stap prea from hem. Be, fet blong hem long paoa blong prea, mo lav blong God from hem i ril, i no godaon nating. Hem i gohed, dei afta dei (mo samtaem aoa afta aoa) blong wok olsem oli singaotem hem insaed long Jos blong mekem, mo, tugeta wetem hasban blong hem, tufala i lukaot long yang famli blong tufala, we tufala i smael nomo. Lav mo sore blong hem long ol narawan, i dip, i bigwan, i kam gud moa from safaring blong hemwan, mo plante taem, hem i fogetem hem mo lus long wok blong givhan long ol narawan. Hem i gohed, hem i stanap strong, mo ol pipol raon long hem oli hapi.
Wan man we i groap long Jos, i stap olsem wan fultaem misinari, mo i maredem wan naes woman; hem i sapraes taem sam long ol brata o sista blong hem oli tokbaot nogud Jos mo Profet Josef Smit. Afta sam taem, oli aot long Jos mo oli traem blong winim tingting blong hem blong hem i folem olgeta. Olsem we plante taem i hapen, oli sensendem ol stadi we oli mekem abaot jos, ol sot mesej, ol vidio wetem ol defren kaen toktok, plante oli kam long ol foma memba blong Jos. Ol brata mo sista blong hem oli jikim bilif blong hem, oli talem hem se ae blong hem i sat mo i stap long rong rod. Hem i no gat ansa blong evri samting we oli stap talem, mo bilif blong hem i stat blong go antap mo daon, i fesem agens. Hem i stap askem hemwan sapos bae hem i stop blong go long Jos. Hem i toktok long waef blong hem. Hem i toktok wetem ol pipol we hem i trastem olgeta. Hem i prea. Taem hem i bin stap tingting hevi longtaem long trabol tingting long maen blong hem, hem i tingbaot ol taem we hem i bin filim Tabu Spirit, mo hem i bin kasem witnes blong trutok tru long Spirit. Hem i talem long en: “Sapos mi ones wetem miwan, mi mas admitim se Spirit i stap tajem mi, i bitim wan taem, mo testemoni blong Spirit ia, i rilwan.” Hapines mo pis blong hem i kam niu bakegen, semmak long waef mo pikinini blong hem.
Wan hasban mo waef, we oltaem, wetem hapines, oli folem kaonsel blong Ol Brata Lida long laef blong olgeta, tufala i harem nogud from se tufala i no save gat pikinini. Tufala i spendem plante mane blong wok wetem ol top dokta, mo afta sam taem, tufala i gat blesing blong gat wan boe. Sore tumas, afta wan yia nomo, bebi ia i jes kasem wan aksiden, we i no gat man i rong from, be i mekem se hem i stap long haf koma, mo i gat bigfala nogud samting long bren blong hem. Oli lukaot gud long hem, be ol dokta oli no save talem wanem bambae i hapen. Pikinini ia we kapol ia i wokhad from, mo prea strong from, i kam long wol ia, mo naoia i stap go, mo tufala i no save se bae i kambak long tufala o no. Tufala i traehad blong kea long bebi blong tufala, mo lukluk long ol nara responsabiliti long sem taem. Long wan taem we i bin had tumas, tufala i tanem tufala i go long Lod. Tufala i dipen long “bred blong evri dei” we tufala i kasem long Hem. Ol fren mo famli wetem lav mo sore oli kam help, mo oli kam strong moa tru long ol prishud blesing. Tufala i kam kolosap long tufala, rilesensip blong tufala i kam dip moa, mo i moa fulwan bitim we oli ting se bae i posibol.
Long 23 Julae 1837, Lod i talem wan revelesen long foma Presiden blong Kworom blong Olgeta Twelef Aposol, Thomas B. Mars. I go olsem ia:
“Mo prea from ol brata blong yu we oli Olgeta Twelef. Askem strong long olgeta, blong gud blong nem blong mi, mo yu mas tok strong long olgeta from evri sin blong olgeta, be yu mas stap fetful long nem blong mi long fes blong mi.
“Mo afta long temtesen blong olgeta, mo plante hadtaem, luk, mi Lod, bae mi kam from olgeta, mo sapos oli no mekem hat blong olgeta i strong, mo oli no mekem stronghed blong olgeta agensem mi, bae oli jenisim laef blong olgeta, mo bae mi mekem olgeta oli kamgud bakegen.”22
Mi biliv se ol prinsipol we oli stap long ol ves ia, oli blong yumi evriwan. Ol temtesen, ol hadtaem yumi gotru long olgeta, wetem eni tes we Lod i luk se i stret blong yumi fesem, oli save lidim yumi long ful jenis long laef mo blong yumi kam oraet bakegen. Be, hemia bae i hapen sapos, mo nomo sapos, yumi no mekem hat blong yumi i kam strong, o yumi no stronghed agensem Hem. Sapos yumi gohed blong stap strong gud mo stanap strong, nomata wanem i kam, bae yumi jenis i folem wanem Sevya i wantem taem Hem i talem long Pita: “Taem yu tanem tingting blong yu, yu kambak long mi bakegen, nao yu … mekem tingting blong ol brata blong yu i strong.”23 hemia wan jenis we i fulwan we i no save kamaot bakegen. Promes hiling ia, hem i taem sol blong yumi we i sin i givim kil long hem, i kam klin mo tabu, mo i mekem yumi kam tabu.
Mi tingbaot kaonsel blong mama blong mi: “Kakae vejetebol blong yu; bae i gud blong yu.” Ol mama blong yumi oli raet, mo taem yumi tokbaot fasin blong stanap strong long fet, “blong kakae vejetebol” i blong prea oltaem, blong lafet long ol skripja evri dei, mo blong givim seves mo wosip insaed long Jos, blong stap klin inaf blong tekem sakramen evri wik, lavem neiba, mo blong tekem kros blong yu antap long solda wetem fasin blong obei long God evri dei.24
Oltaem tingbaot promes blong ol gud samting we bae oli kam, tugeta naoia mo afta, long olgeta we oli stap strong gud mo stanap strong long fet long Kraes. Tingbaot, “laef we i no save finis mo glad blong olgeta sent.”25 “O yufala evriwan we hat blong yufala i klin, leftemap hed blong yufala mo kasem gudfala toktok blong God, mo kakae gud long lav blong hem; from yufala i save mekem, sapos ol tingting blong yufala oli stap strong blong oltaem.”26 Long nem blong Jisas Kraes, amen.