2018
Traem, Traem, Traem
Oktoba 2018


Traem, Traem, Traem

Sevya i stap putum nem blong Hem insaed long hat blong yufala. Mo yu stap filim klin lav blong Kraes, we yu gat long ol narawan mo yuwan.

Ol dia brata mo sista. Mi talem tangkyu tumas from janis ia blong toktok wetem yufala. Konfrens ia i leftemap mo sapotem mi. Miusik we oli singsing mo ol toktok we oli talem, oli go kasem hat blong yumi tru long Tabu Spirit. Mi prea se wanem mi stap talem, bae yu kasem tru long semfala Spirit.

Plante yia i pas, mi bin fas kaonsela blong wan distrik presiden long Is Yunaeted Stet. Bitim wan taem, taem mitufala i stap draev i go long ol smol branj blong mifala, hem i talem long mi: “Hal, taem yu mitim wan man, yu tritim olgeta olsem se oli stap long bigfala trabol, bae kolosap evri taem bae yu raet.” Hem i bin raet, be tu, mi bin lanem ova long ol yia se hem i stap ting daon long hemwan. Tedei, mi wantem leftemap tingting blong yu long ol trabol yu stap fesem.

Laef long wol ia, God we i gat lav, i plan from, blong i wan tes mo wan stamba blong wanwan long yumi i gro long hem. Yu tingbaot toktok blong God long saed blong Kriesen blong wol: “Bae yumi testem olgeta long wei ia, blong luk sapos bae oli mekem evri samting we Lod, God blong olgeta bae i givim oda long olgeta.”1

Stat long stat finis, ol tes oli no bin isi. Yumi fesem ol tes we oli kam from yumi gat wan bodi we i save ded. Yumi evriwan i laef long wan wol we wo blong Setan agensem trutok mo agensem hapines blong yumi, i stap kam moa strong. Wol, mo laef blong yuwan, bae yu luk se i no stap kwaet nating.

Stret tok blong mi i olsem: God we i gat lav, we i letem ol tes ia blong yu fesem, i putum wan strong rod i stap blong pas tru long olgeta. Papa long Heven i lavem tumas wol ia, mekem se Hem i sendem Stret Pikinini blong Hem blong kam helpem yumi.2 Pikinini blong Hem, Jisas Kraes, i givim laef blong Hem from yumi. Jisas Kraes, i tekem long Getsemane, mo antap long kros, hevi blong evri sin blong yumi. Hem i gotru long evri harem nogud, sobodi, mo risal blong sin blong yumi, blong mekem se Hem i save kamfotem mo mekem yumi kam strong moa tru long evri tes long laef.3

Yu tingbaot se Lod i talem long ol wokman blong Hem:

“Papa mo mi, mitufala i wan. Mi mi stap long Papa, mo Papa i stap long mi; mo hamas nao yufala i akseptem mi, yufala i stap long mi, mo mi stap long yufala.

“Taswe, mi stap long medel blong yufala, mo mi mi gudfala man blong lukaot long sipsip, mo ston blong Isrel. Hem we i bildimap hem antap long strong ston ia, bambae i neva foldaon.”4

Profet blong yumi, Presiden Russel M. Nelson, i talem stret toktok ia tu. Antap long hemia, hem i tokbaot wan wei we yumi save bildimap yumi antap long strong ston ia, mo putum nem blong Lod insaed long hat blong yumi blong lidim yumi tru long ol tes.

Hem i talem: “Blong smol taem, bae hat i nogud, be tingbaot, laef ia, i no blong hem i wan isiwan. Ol tes, yumi mas fesem, mo krae sore, yumi mas gotru folem rod ia. Taem yu tingbaot se ‘I no gat wan samting we i strong tumas, we God i no save mekem’ (Luk 1:37), yu mas save se Hem i Papa blong yu. Yu yu boe o gel we oli krietem yu folem Hem, we tru long klin fasin blong yu, yu gat raet blong kasem revelesen blong helpem ol gud tingting blong yu. Yu save tekem long yu tabu nem blong Lod. Yu save kwalifae blong toktok long tabu nem blong God (luk long D&K 1:20).”5

Ol toktok blong Presiden Nelson oli rimaenem yumi long promes we i stap long sakramen prea, wan promes we Papa long Heven i mekem taem yumitu, yumi mekem promes.

Lisin long ol toktok ia: “O God, Yu Yu Papa we I No Save Finis, mifala i askem Yu long nem blong Pikinini blong Yu, Jisas Kraes, blong blesem mo mekem tabu hemia bred, long sol blong olgeta evriwan we oli tekem mo kakae bred ia; blong oli tekem mo kakae blong tingbaot bodi blong Pikinini blong yu, mo testifae long yu, O God, Yu Yu Papa we I No Save Finis, se oli rere gud blong tekem long olgeta, nem blong Pikinini blong yu, mo oltaem tingbaot hem, mo stap obei long ol komanmen blong hem we hem i bin givim long olgeta, mekem se oltaem, oli gat Spirit blong hem i stap wetem olgeta. Amen.”6

Evri taem yumi talem toktok ia, amen taem oli prea ia long bihaf blong yumi, yumi mekem strong promes se taem yumi tekem mo kakae long bred ia, yumi rere gud blong tekem long yumi tabu nem blong Jisas Kraes, yumi tingbaot Hem oltaem, mo yumi obei ol komanmen blong Hem. Long yumi, Hem i promesem se bae yumi oltaem gat Spirit blong Hem i stap wetem yumi. From olgeta promes ia, Sevya i strong ston ia we yumi stanap sef antap long hem, mo yumi nomo fraet long evri hariken yumi stap fesem.

Taem mi bin tingting hevi long ol toktok blong kavenan, mo ol blesing we oli kam wetem, mi bin askem miwan se i minim wanem blong rere gud blong tekem long yumi nem blong Jisas Kraes.

Presiden Dallin H. Oaks i eksplenem: “Hem i impoten tumas we, taem yumi tekem mo kakae sakramen, yumi no stap witnes se bae yumi tekem long yumi tekem long yumi nem blong Jisas Kraes. Yumi witnes se yumi rere gud blong mekem hemia. (Luk long D&K 20:77.) Taem yumi talem tru se yumi rere gud, i stap talem se i gat wan nara samting i mas hapen bifo yu tekem tabu nem ia long yu, hemia i moa bigfala mining.”7

Toktok ia, se yumi “rere gud blong tekem long [yumi]” nem blong Hem, i stap talem long yumi se, nomata yumi tekem faswan nem blong Sevya taem yumi bin baptaes, blong tekem nem blong Hem, i no finis nomo long taem blong baptaes. Yumi mas gogohed blong wok blong tekem nem blong Hem truaot long laef blong yumi; mo i tekem tu taem yumi riniu ol kavenan long sakramen tebol mo mekem ol kavenan insaed long ol tabu tempol blong Lod.

So tufala impoten kwestin blong wanwan long yumi, hem i: “?Bae mi mas mekem wanem blong tekem nem blong Hem long mi?” mo “?Hao bae mi save taem mi stap mekem wan progres?”

Toktok blong Presiden Nelson i givim wan ansa we i help. Hem i talem se yumi save tekem nem blong Sevya long yumi, mo bae yumi save toktok long yumi. Taem yumi toktok long bihaf blong Hem, yumi wok blong Hem. “?From olsem wanem nao wan man i save wan masta we hem i no bin wok blong hem, mo we i wan man we hem i no save mo i longwe long ol tingting mo ol plan blong hat blong hem?”8

Blong toktok long bihaf blong Hem i nidim wan prea blong fet. I tekem strong fet long Papa long Heven blong lanem wanem toktok yumi save talem blong helpem Sevya long wok blong Hem. Lod i talemaot se: “Nomata oli kamaot tru long voes blong miwan o tru long voes blong ol wokman blong mi, i semmak.”9

Be yet, i nidim moa bitim blong jes toktok blong Hem blong stap tekem nem blong Hem long yumi. I gat ol filing insaed long hat blong yumi, we yumi mas gat, blong kwalifae olsem wokman blong Hem.

Profet Momon i tokbaot ol filing ia we i mekem yumi kwalifae mo save tekem nem blong Hem long yumiwan. Ol filing ia, oli fet, lav mo jareti, we i klin lav blong Kraes.

Momon i eksplenem:

“From mi jajem se yufala i gat fet long Kraes from fasin blong yufala blong no stap flas; from sapos yufala i no gat fet long hem, ale yufala i no naf blong oli kaontem yufala wetem ol pipol blong jos blong hem.

“Mo bakegen, ol brata blong mi we mi lavem tumas, mi wantem toktok long yufala long saed blong hop. ?Hao nao hem i olsem se yufala i save kasem fet, sapos yufala i no gat hop?

“?Mo wanem ia nao we bae yufala i gat hop from? Luk mi talem long yufala se bae yufala i gat hop tru long atonmen blong Kraes mo paoa blong laef bakegen long ded, blong hem, blong girap long laef we i no save finis, mo hemia i from fet blong yufala long hem, folem promes.

“Taswe, sapos wan man i gat fet, i nid blong hem i mas gat hop; from sapos i no gat fet, i no save gat eni hop.

“Mo bakegen, luk mi talem long yufala se hem i no save gat fet mo hop, be nomo sapos i hem i gat fasin blong no stap flas mo tingting blong hat blong hem i stap daon.

“Sapos i olsem, fet blong hem mo hop i blong nating, from i no gat wan we God i akseptem long fored blong hem, be olgeta nomo we oli no stap flas mo tingting blong hat blong olgeta i stap daon; mo sapos wan man i no stap flas mo tingting blong hat blong hem i stap daon, mo hem i konfes tru long paoa blong Tabu Spirit se Jisas i Kraes, i nid blong hem i mas gat bigfala lav; from sapos hem i no gat bigfala lav, hem i nating nomo; taswe, i nid blong hem i mas gat bigfala lav.”

Afta we hem i tokbaot gud wanem i jareti, Momon i gohed i se:

“Be bigfala lav i klin lav blong Kraes, mo i stap strong blong oltaem; mo huia we oli faenem se hem i gat hemia long las dei, bae i gud long hem.

From samting ia, ol brata blong mi we mi lavem tumas, prea long Papa wetem evri paoa blong hat, blong yufala i save fulap metem lav ia, we hem i bin givimm long olgeta we oli ol tru man blong folem Pikinini blong hem, Jisas Kraes; blong yufala i save kam ol boe blong God; blong taem we bae hem i kamaot bae yumi stap olsem hem, from bae yumi lukim hem olsem we hem i stap; blong yumi save gat hop ia; blong yumi save kam klin olsem we hem i klin. Amen.”10

Testemoni blong mi, i we Sevya i stap putum nem blong Hem insaed long hat blong yufala. Long plante long yufala, fet blong yufala long Hem i stap gro. Yu stap filim moa hop mo luk ol samting long gud saed. Mo yu stap filim klin lav blong Kraes, we yu gat long ol narawan mo yuwan.

Mi luk hemia long evri misinari we oli stap givim seves raon long wol. Mi luk hemia long ol memba oli stap toktok long ol fren blong olgeta mo ol memba blong famli, abaot Jos blong Jisas Kraes blong Ol Lata-dei Sent. Ol man, woman, yang pipol, mo iven ol pikinini oli stap givhan from oli gat lav long Sevya mo long ol neiba blong olgeta.

Taem fas ripot blong disasta i kamaot raon long wol, ol memba oli mekem plan blong go help, samtaem oli krosem ol solwota, we oli no askem olgeta from. Samtaem oli faenem i had blong wet kasem taem we ples we i kasem trabol i rere blong tekem olgeta i kam.

Mi luksave se sam long yufala we i stap lisin tedei, i save filim se fet mo hop blong yufala oli lus, from trabol i kavremap olgeta. Mo yu wantem filim lav tumas.

Ol brata mo sista. Lod i putum sam janis i stap kolosap blong yu filim mo serem lav blong Hem. Yu save prea, wetem tras, blong Lod i lidim yu blong lavem wan long bihaf blong Hem. Hem i stap ansarem prea blong ol volontia we oli no stap flas, olsem yu. Bambae yu filim lav we God i gat long yu, mo long hem ia we yu givim seves long bihaf blong Hem. Taem yu stap helpem ol pikinini blong God long trabol blong olgeta, ol trabol blong yu bae oli nomo hevi tumas. Fet mo hop blong yu bae i kam strong moa.

Mi mi aewitnes blong trutok ia. Ova long laeftaem blong mi, waef blong mi i bin toktok long bihaf blong Lod mo i wok blong ol pipol long bihaf blong Hem. Olsem we mi bin talem bifo, wan long ol bisop blong mifala, i bin talem wan taem: “Mi sapraes. Evri taem mi harem se wan long wod i stap long trabol, mi hariap blong help. Be yet, taem mi kasem ples, i luk se waef blong yu i pas finis.” Hemia i bin tru long evri ples we mitufala i bin laef long ol blong 56 yia.

Naoia, hem i save talem sam toktok nomo long wan dei. Ol pipol we hem i bin lavem long bihaf blong Lod, oli stap kam visitim hem. Evri naet mo moning, mi singsing ol hym wetem hem, mo mitufala i prea. Mi nao mi mas voes long prea mo long ol singsing. Samtaem, mi save luk long maot blong hem i muv, i talem ol toktok blong ol hym. Hem i laekem ol singsing blong Pikinini. Ol filing we Hem i laekem moa oli talem sot long singsing ia: “Mi traem blong kam olsem Jisas.”11

Las taem, afta we mi singsing ol toktok blong kores: “Lavlavem man olsem Jisas i lavem yu. Mekem kaen fasin long ol wok blong yu,” hem i talem sloslo, be klia, “Traem, traem, traem.” Mi ting se bambae Hem i faenem, taem bae hem i luk Sevya, se Sevya i putum nem blong Hem insaed long hat blong hem, mo hem i kam olsem Sevya. Hem i stap karem hem nao tru long ol trabol blong hem, semmak olsem Sevya bae i karem yufala tru long trabol blong yufala.

Mi talem witnes blong mi se Sevya i save mo i lavem yufala. Hem i save nem blong yufala, olsem we yufala i save nem blong Hem. Hem i save trabol blong yu. Hem i gotru long evriwan. Tru long Atonmen blong Hem, Hem i bin winim wol ia. From se yu yu rere blong tekem nem blong Hem long yu, nao bae yu leftemap ol hevi trabol blong plante nara moa. Mo wetem taem, bae yu faenem se yu save Sevya gud moa, mo yu lavem Hem moa. Nem blong Hem bae i stap insaed long hat blong yu mo i strong long memori blong yu. Hem i nem ia we bae oli singaotem yu long hem. Mi testifae olsem, wetem tangkyu from kaen fasin mo lav we Hem i gat long mi, long olgeta we mi lavem, mo long yufala, long nem blong Jisas Kraes, amen.