Papa
Wanwan long yumi i gat paoa blong save kam olsem Papa. Blong mekem olsem, yumi mas wosipim Papa long nem blong Pikinini.
Long ful laef blong hem, waef blong mi, Melinda, i bin traem wetem ful hat blong hem blong stap wan fetful disaepol blong Jisas Kraes. Yet, long stat taem hem i yangfala, hem i filim se hem i no klin inaf long lav mo blesing blong Papa long Heven from se hem i no andastanem gud se huia Hem. Laki, Melinda i gohed blong obei ol komanmen i nomata we hem i fil nogud. Sam yia i pas, hem i gotru long plante eksperiens we i bin helpem hem blong andastanem gud moa huia God, mo lav we Papa i gat long ol pikinini blong Hem, tangkyu blong Hem from ol traehad, we i no stret evriwan, blong mekem wok blong Hem.
Hem i eksplenem olsem wanem hemia i lidim tingting blong hem: “Naoia mi save gud se plan blong Papa i wok, Hemwan i lukluk long sakses blong yumi, mo Hem i givim ol lesen mo ol eksperiens we yumi nidim blong gobak long ples blong Hem. Mi luk miwan mo ol narawan moa long wei we God i luk yumi. Mi save stap wan mama, mi tij, mo givim seves wetem moa lav, be i no tumas fraet. Mi filim pis mo tras, be i no wari mo fraetfraet. Mi no filim se oli jajem mi, be mi filim sapot. Fet blong mi, i moa tru. Mi filim lav blong Papa plante moa, mo dip moa.”1
Blong gat wan “stret aedia long fasin, stret wei, mo kwaliti blong Papa long Heven,” i wan mas blong praktisim fet we i inaf blong kam olsem god.2 Wan stret save abaot fasin blong Papa long Heven, i save jenisim hao yumi stap luk yumiwan, mo ol narawan, mo i helpem yumi blong andastanem bigfala lav we God i gat long ol pikinini blong Hem, mo bigfala hat blong Hem blong helpem yumi kam olsem Hem. Taem yumi no save gud huia Hem, i save mekem yumi filim se yumi no save mekem i gobak long ples blong Hem.
Stamba tingting blong mi tedei, i blong tijim ol ki doktrin poen abaot Papa we bae i letem wanwan long yumi, be speseli olgeta we oli stap askem olgetawan sapos God i lavem olgeta, blong oli andastanem tru fasin blong Hem mo blong praktisim mo a fet long Hem, long Pikinini blong Hem, mo plan blong Hem long yumi.
Laef Bifo Laef long Wol Ia
Long laef bifo, yumi bon olsem ol spirit long Papa mo Mama long Heven, mo laef wetem Tufala olsem wan famli.3 Tufala i bin save yumi, i tijim yumi, mo lavem yumi.4 Yumi bin wantem tumas blong kam olsem Papa long Heven. Be, blong mekem olsem, yumi bin luksave se bambae yumi:
-
Kasem glori, nomo save ded, mo kasem bodi blong mit mo bun;5
-
Yumi mas mared mo gat famli tru long siling paoa blong prishud;6 mo
-
Kasem evri save, paoa mo ol tabu fasin.7
From hemia, Papa i krietem wan plan we bae i letem, folem sam kondisen,8 i letem yumi kasem ol bodi blong mit mo bun we bae oli nomo save ded, oli kasem glori long Laef Bakegen long Ded; i letem yumi mared mo gat ol famli long laef ia, o long olgeta fetfulwan we oli no gat janis, afta long laef ia;9 i letem yumi progres blong kam stret evriwan; mo long en, gobak long Papa mo Mama long Heven, mo laef wetem Tufala mo ol famli blong yumi long wan ples we i hae olgeta wetem glad we i no save finis.10
Ol skripja oli singaotem hemia, plan blong fasin blong sevem man.11 Yumi glad tumas from plan ia taem oli presentem i kam long yumi, mo yumi singaot wetem glad from.12 Wanwan long yumi i bin akseptem ol kondisen blong plan ia, wetem ol eksperiens mo ol jalenj blong laef ia, we bae i helpem yumi blong developem ol tabu fasin.13
Laef long Wol Ia
Long laef ia, Papa long Heven i givim long yumi ol kondisen we yumi nidim blong progres long plan blong Hem. Papa i gat Jisas Kraes we i bon mo gat bodi blong mit mo bun,14 mo i givim Hem tabu help blong mekem misin blong Hem long wol ia. Papa long Heven, semmak, bae i helpem wanwan long yumi sapos yumi wok had blong kipim ol komanmen blong Hem.15 Papa i givim fridom blong joes long yumi.16 Laef blong yumi i stap long han blong Hem, mo Hem i save “hamas dei blong yu i stap, mo bae [Hem] i no katemsot laef blong yu.”17 Mo Hem i meksua se, long en, evri samting bae i wok blong gud blong olgeta we oli lavem Hem.18
Papa long Heven nao i givim evri dei bred blong yumi,19 we i kaekae we yumi kakae, mo paoa we yumi nidim blong obei long ol komanmen blong Hem.20 Papa i givim ol gudfala presen long yumi.21 Hem i harem mo ansarem ol prea blong yumi.22 Papa long Heven i mekem yumi kam fri long devel sapos yumi letem Hem i mekem.23 Hem i krae from yumi taem yumi safa.24 Long en, evri blesing blong yumi oli kam long Papa.25
Papa long Heven i lidim yumi mo i givim yumi ol eksperiens we yumi nidim folem ol paoa, ol wiknes, mo ol joes blong yumi blong mekem se yumi save karem ol gudfala frut.26 Papa i stretem yumi taem i nid, from se Hem i lavem yumi.27 Hem i “Man blong Advaes,”28 we bae i kaonsel wetem yumi sapos yumi askem.29
Papa long Heven nao i sendem tugeta, paoa mo presen we i Tabu Spirit insaed long laef blong yumi.30 Tru long presen we i Tabu Spirit, glori—o waes, laet, mo paoa—blong Papa, i save stastap insaed long yumi.31 Sapos yumi traehad blong kam antap long laet mo trutok kasem ae blong yumi i kam wan wetem glori long God, Papa long Heven bae i sendem Tabu Spirit blong Promes blong silim yumi long laef we i no save finis, mo bae i soemaot fes blong Hem long yumi—long laef ia, o long nekis laef.32
Laef Afta Laef long Wol Ia
Long laef long spirit wol, Papa long Heven i gohed blong sendem Tabu Spirit blong Hem, wetem ol misinari long olgeta we oli nidim gospel. Hem i stap ansarem ol prea mo helpem olgeta we oli no gat blong kasem ol odinens we i sevem man.33
Papa i resemap Jisas Kraes mo i givim Hem paoa blong mekem Laef Bakegen long Ded i hapen,34 we hem i wei we yumi stap gat bodi blong yumi we i nomo save ded. Fasin blong pemaot man mo Laef Bakegen long Ded blong Sevya, i tekem yumi gobak long ples blong Papa, we bae Jisas Kraes i jajem yumi long hem.35
Olgeta we oli dipen long ol “gudfala wok, mo sore, mo gladhat blong Tabu Mesaea,”36 bambae oli kasem ol bodi blong glori semmak olsem Papa37 mo stastap wetem Hem “wan ples blong hapi we i neva gat en.”38 Long ples ia, Papa bae i waepemaot wota blong ae blong yumi39 mo helpem yumi blong gohed long wokbaot blong yumi blong kam olsem Hem.
Olsem we yu save luk, Papa long Heven i stap ia oltaem blong yumi.40
Fasin blong Papa
Sapos yumi wantem kam olsem Papa, yumi save developem ol fasin olsem Hem. Papa long Heven, ol stret stret fasin mo kwaliti blong Hem oli go olsem:
-
Papa “I No Gat En, mo I No Save Finis.”41
-
Hem i wan stret Man, i gat sore, i kaen, i gat longfala tingting, mo i wantem nomo wanem i gud blong yumi.42
-
Papa long Heven, i lav.43
-
Hem i kipim ol kavenan blong Hem.44
-
Hem i no save jenis.45
-
Hem i no save giaman.46
-
Papa i mekem i semmak long olgeta man.47
-
Hem i save evri samting—blong bifo, blong tedei, blong tumoro—stat long stat finis.48
-
Papa i gat evri paoa51 mo i mekem evri samting ia we Hem i gat hat blong mekem.52
Ol brata mo sista. Yumi save trastem mo dipen long Papa. From se Hem i lukluk i go long taem we i no save finis, Papa long Heven i save luk ol samting we yumi no save luk. Glad, wok, mo glori blong Hem, i blong mekem man i nomo save ded mo i kam olsem god.53 Evri samting we Hem i mekem, i blong gud blong yumi. Hem i wantem hapines we i no save finis blong yumi, i moa bitim we yumi bakegen yumi wantem.54 Mo bae Hem i no save askem blong gotru long wan taem we i moa had bitim wanem i rili nid blong gud blong yumi, o blong olgeta we yumi lavem.55 Long en, Hem i lukluk nomo blong helpem yumi blong progres, i no blong jajem o panisim yumi.56
Blong Stap Kam Olsem Papa blong Yumi
Olsem ol spirit boe mo gel blong God, wanwan long yumi i gat paoa blong save kam olsem Papa. Blong mekem olsem, yumi mas wosipim Papa long nem blong Pikinini.57 Yumi mekem hemia taem yumi traehad blong stap obei long tingting blong Papa, semmak olsem Sevya58 mo taem yumi gohed blong sakem sin.59 Taem yumi stap mekem olgeta samting ia, yumi kasem “wan gladhat from wan gladhat” kasem taem yumi kasem evri paoa mo glori blong Papa60 mo yumi Hem i kavremap yumi wetem “ol fasin, ol fasin we oli stret evriwan, mo ol kwaliti blong Hem.”61
From spes we i stap bitwin huia yumi long laef ia, mo huia nao Papa i kam, i no wan sapraes se sam oli filim se, blong kam olsem Papa, i no posibol nating. Be, ol skripja oli klia gud. Sapos yumi hang long fet long Kraes, sakem sin, mo lukaotem gladhat blong God tru long fasin blong obei, long en, bambae yumi kam olsem Papa. Mi harem gud blong save se olgeta we oli traehad blong stap obei, bambae oli “kasem wan gladhat from wan gladhat,” mo long en, “kasem ful paoa mo glori blong hem.”62 Long nara toktok, bae yumi no kam olsem Papa yumiwan.63 Be, bae i kam tru long ol presen blong gladhat blong Hem, sam oli bigwan mo sam smolwan, we oli bildimap olgeta wan antap long narawan kasem taem i gat paoa mo glori. !Be, ol brata mo sista. Bae i kam!
Mi invaetem yufala blong trastem se Papa long Heven i save olsem wanem blong mekem yu kam wan god; lukaotem help blong Hem we i kam evri dei mo i sapotem yu; mo gohed strong wetem fet long Kraes iven taem yu no save filim lav blong God.
I gat fulap samting yumi no andastanem abaot rod blong kam olsem Papa.64 Be mi testifae tru se blong traehad blong kam olsem Papa, evri sakrifaes i inaf from.65 Ol sakrifaes yumi mekem long laef ia, i nomata i bigwan, bae yu no save komperem wetem glad, hapines mo lav we yu no save makem, we bae yu filim long ples we God i stap long hem.66 Sapos yu stap traehad blong biliv se ol sakrifaes ia we oli askem yu blong mekem, oli inaf long hem, Sevya i singaot, i talem long yu: “yufala i no andastanem yet se ol blesing blong Papa, we hem i … rere long hem from yufala, … yufala i no save tekem evri samting naoia; be, yufala i stap glad, from we bambae mi lidim yufala i go.”67
Mi testifae se Papa blong yufala long Heven i lavem yufala, mo i wantem yufala blong laef wetem Hem bakegen. Long nem blong Jisas Kraes, amen.