“Interpretasyon sa Pinulongan alang sa Kinatibuk-ang Komperensiya,” Liahona, Mayo 2024.
Mga Kalihokan nga Dili Makita sa Publiko
Interpretasyon sa Pinulongan alang sa Kinatibuk-ang Komperensiya
Usa ka oras sa dili pa ang matag sesyon sa kinatibuk-ang komperensiya, gatosan ka mga espesyalista sa pinulongan magpundok sa usa ka dako nga kwarto aron idugang ang kataposan nga mga kausaban sa mga pakigpulong sa komperensiya nga gihubad ug gamiton sa interpretasyon ngadto sa usa sa 103 ka pinulongan.
Kon magsugod na ang komperensiya, usa ra ang ilang kahigayonan. Kinahanglan nga maayo gayod kini, ug kinahanglan nga maayo gayod kini sa unang higayon. Ang epektibo nga interpretasyon nagkinahanglan og natural nga paningog, tono, klaro nga pagkasulti, ug kahanas sa pinulongan, samtang nagpadangat sa emosyon ug tumong sa mamumulong diha sa pulpito sa samang espiritu nga gihimo ang mensahe.
Sobra sa 800 ka lumad ka mamumulong ug mga miuli na nga mga misyonaryo ang mo-interpret sa mga bahin niini nga kinatibuk-ang komperensiya. Mga katunga ang mopaabot sa mga mensahe gikan sa Siyudad sa Salt Lake, Utah, USA, samtang ang laing katunga mopaabot sa ilang mga interpretasyon gikan sa ilang kaugalingong mga nasod. Ang uban moapil usab sa paghubad sa mga pakigpulong sa komperensiya mga semana sa dili pa ang kinatibuk-ang komperensiya.
Atol sa sibya, ang mga interpreter, sa kasagaran nagtrabaho nga grupo sa upat ngadto sa unom kada sesyon, mobasa sa matag mensahe sa usa ka lugar nga walay tingog nga makasulod sa Church Office Building o sa gitudlo nga mga dapit sa tibuok kalibotan. Nagsul-ob og mga headset aron makadungog sa mga kahimoan sa Iningles, ang mga interpreter motan-aw sa monitor aron makahimo sa ilang interpretasyon uban sa mamumulong. Ang mga interpreter kinahanglan gayod nga maminaw og makasabot sa duha ka panag-istoryahanay—sa lahi nga mga pinulongan—nga magdungan diha sa ilang mga ulo.
Ang interpreter nga si Jonas Prasad miingon nga ang mga miyembro sa Simbahan nga Hindi ang sinultihan naghinamhinam nga maminaw sa mga propeta sa ilang kaugalingong pinulongan. Naghulagway sa usa ka sister, miingon siya, “Sulod sa katuigan, ang anaa lamang nga mga miting sa Simbahan nga iyang natambongan gihimo sa Iningles. Bisan og siya dili makasulti og usa ka pulong, miadto siya ug milingkod nga hilom aron mobati sa Espiritu. Karon naghinamhinam na siya nga maminaw sa ebanghelyo sa iyang pinulongan.”