Eb’ li seraq’ sa’eb’ li loq’laj hu
Laj Moises sa’ xb’een li tzuul Sinai


“Laj Moises sa’ xb’een li tzuul Sinai,” Eb’ li Esilal sa’ li Najter Chaq’rab’ (2022)

“Laj Moises sa’ xb’een li tzuul Sinai,” Eb’ li Esilal sa’ li Najter Chaq’rab’

Exodo 19–2024; 31–34; Deuteronomio 4–7

Laj Moises sa’ xb’een li tzuul Sinai

Xtenq’ankileb’ li tenamit re naq taajultiko’q li Qaawa’ reheb’

Tzuul Sinai

Laj Moises ut eb’ laj Israelita ke’b’eek chiru li yamyookil ch’och’. Ke’wulak chiru jun nimla tzuul, Sinai xk’ab’a’.

Exodo 19:1

laj Moises natijok

Laj Moises kitaqe’ sa’ xb’een li tzuul re raatinankil li Qaawa’. Li Qaawa’ kixye re laj Moises naq kiraj aatinak rik’ineb’ laj Israelita.

Exodo 19:3, 9–11

jun choql naxsuti rix li tzuul

Eb’ laj Israelita ke’nach’o rik’in roq li tzuul Sinai, ut li Qaawa’ kixsuti rix li tzuul rik’in jun choql. Li Qaawa’ wan sa’ xyi li choql. Ki’aatinak rik’ineb’ laj Israelita ut kixk’eheb’ xtaqlahom. Kichiiq’an li tzuul naq yoo chi aatinak.

Exodo 19:16–19; 20:1–17; Deuteronomio 4:12–13, 33; 5:4–5

neke’xuwak laj Israelita

Ke’xuwak laj Israelita. Ke’xpatz’ re laj Moises naq taaraatina li Qaawa’ re naq laj Moises truuq tixye reheb’ k’a’ru naraj li Qaawa’.

Exodo 20:18–19

eb’ li xb’eenil re Israel sa’ li tzuul

Laj Moises, rochb’een laj Aaron ut 70 chi xb’eenil aj Israelita, ke’taqe’ sa’ li tzuul re xk’ulb’al xkomon chik li raatin li Qaawa’. Li Qaawa’ kixk’ut rib’ chiruheb’.

Exodo 24:1, 9–11

li Qaawa’ natz’iib’ak chiru li perpookil pek choq’ re laj Moises

Toja’ naq li Qaawa’ kixye re laj Moises naq tixkanab’eb’ li xb’eenil ut naq taataqe’q chik sa’ li tzuul. Laj Moises ki’ab’in chiru. Li Qaawa’ kiroksi li ru’uj li ruq’ re xtz’iib’ankil lix chaq’rab’ ut lix taqlahom chiruheb’ li perpookil pek. Chiru 40 kutan, li Qaawa’ kixk’ut naab’al li na’leb’ chiru laj Moises.

Exodo 24:12–18; 31:18

eb’ laj Israelita neke’xyiib’ jun wakax oor

Naq wan laj Moises sa’ li tzuul Sinai, eb’ laj Israelita ke’titz’. Ke’xye re laj Aaron naq tixyiib’eb’ li pak’b’il dios re te’xloq’oniheb’ jo’ chanru ke’xb’aanu sa’ Egipto. Laj Aaron kixch’utub’ chixjunileb’ lix oor ut kixyiib’ jun wakax oor.

Exodo 32:1–4

eb’ laj Israelita neke’xloq’oni jun wakax oor

Eb’ laj Israelita ke’xloq’oni li wakax oor ut ke’xq’axtesi mayej chiru. Ke’xye naq a’an li wakax oor, maawa’ li Qaawa’, li kikolok reheb’ chiru Egipto.

Exodo 32:4–6, 21–24

laj Moises nakub’e chaq sa’ li tzuul

Li Qaawa’ kixnaw naq eb’ laj Israelita yookeb’ chixloq’oninkil jun pak’b’il dios ut naq yoo chi sachk a’an sa’ xch’ooleb’. Kixtaqla laj Moises chi sutq’iik rik’ineb’ ut chixyeeb’al reheb’ naq te’xjal xk’a’uxl.

Exodo 32:7–10

laj Moises na’aatinak rik’ineb’ laj Israelita, nasache’ li wakax oor

Laj Moises kikub’e chaq sa’ li tzuul Sinai ut kiril naq eb’ laj Israelita yookeb’ chixloq’oninkil li wakax oor. Jwal kijosq’o’. Moko kawresinb’ileb’ ta li kristiaan chixpaab’ankil li chaq’rab’ ut li taqlahom li kixtz’iib’a li Qaawa’. Laj Moises kixjoreb’ li perpookil pek ut kixsach li wakax oor. Kixtenq’aheb’ laj Israelita chixjalb’aleb’ xk’a’uxl ut chixjultikankil lix tz’aqal Dios.

Exodo 32:15–20, 25–29

laj Moises natijok

Laj Moises kixtz’aama chiru li Qaawa’ naq tixkuy xmaakeb’ laj Israelita ut naq tixk’e wi’chik lix yeechi’ihom reheb’. Laj Moises kixye naq a’an tixjolomiheb’ ut tixtzoleb’.

Exodo 32:30–34

laj Moises rik’ineb’ li perpookil pek wan wi’ li Lajeeb’ chi Chaq’rab’

Li Qaawa’ kixpatz’ re laj Moises naq tixyiib’ wi’chik li perpookil pek ut naq taataqe’q wi’chik sa’ li tzuul Sinai. Li Qaawa’ ki’ok wi’chik sa’ aatin rik’ineb’ laj Israelita, ut kixk’e reheb’ li Lajeeb’ chi Taqlahom.

Exodo 20:2–17; 34:1–17, 28; Deuteronomio 6:24–25; 7:12–13