General Conference
E Goso di Nos Redenshon
Konferensia general di òktober 2024


12:9

E Goso di Nos Redenshon

JesuCristo su amor i poder por salba kada un di nos for di nos erornan, debilidatnan i pikanan i yuda nos bira algu mas.

Mas o ménos 10 aña pasá mi a sinti e impreshon pa pinta un retrato di e Salbador. Ounke mi ta un artista, el a sinti un tiki abrumador. Kon tabata tin ku pinta un retrato di JesuCristo ku ta kapturá Su Spiritu? Unda lo mi ta tin ku kuminsá? I unda lo mi a haña e tempu?

Aun ku mi preguntanan, mi a disidí na sigui pa dilanti ku e konfiansa ku Señor lo yuda mi. Pero mi mester a sigui i laga e posibilidatnan na djE. Mi a hasi orashon, reflekshoná, investigá, i hasi un skèch, i tabata bendishoná di a haña yudansa i rekursonan. I loke tabata un canva blanku a kuminsá bira algu mas.

Pintura di e Salbador den progreso.

E proseso no tabata fásil. Tin bes e no tabata mustra manera mi a spera. Tin bes tabatin momentunan di inspirashon i ideanan. I hopi bes, mi a djis purba di nobo i di nobo i di nobo.

Ora ku mi a pensa ku e pintura di zeta finalmente tabata kompletu i seku, mi a kuminsá pone fèrnis transparente pa protehé for di sushedat i stòf. Ora ma hasié, mi a nota ku e kabei den e pintura a kuminsá kambia, mancha, i disolvé. Mes ora mi a realisá ku mi a apliká e fèrnis muchu tempran, e parti ei di e pintura tabata muha ainda!

Mi a kita literalmente un porshon di mi pintura ku e fèrnis. O, kon mi kurason a sak den otro. Mi a sinti manera mi a kaba di destruí loke Dios a yuda mi hasi. Mi a yora i a sinti malu di paden. Sinembargo, mi a hasi típikamente loke tur hende lo a hasi den un situashon manera esaki: Mi a yama mi mama. Na un manera sabio i kalmu el a bisa, “lo bo no haña bek loke bo tabata tin, pero hasi lo mihó ku bo por ku loke bo tin.”

Pintura kompletá di e Salbador.

I mi a partisipá, pa Kristin M. Yee

Pues mi a hasi orashon i a supliká pa yudansa, i a pinta durante anochi pa drecha kosnan. I mi ta kòrda mi mes mirando e pintura den mainta—e tabata mustra mas mihó ku promé. Kon esaki por ta posibel? Loke mi a pensa ku lo tabata un eror ku por a wòrdu drechá, tabata un oportunidat pa Su miserikordia wordu manifesta. E no tabata kla ku e pintura, i E no tabata kla ku mi. Ki goso i alivio a yena mi kurason. Mi a alabá Señor pa Su miserikòrdia, pa e milager aki ku no a solamente salba e pintura pero a siña mi mas tokante Su amor i poder pa salba kada un di nos for di nos erornan, debilidatnan i pikanan i yuda nos bira algu mas.

Meskos ku e profundidat di mi gratitut pa e Salbador a krese ora ku milagrosamente El a yuda mi pa drecha e pintura “ireparabel”, asina mi amor i gratitut personal pa mi Salbador a intensifiká, komo mi a buska pa traha kunÉ riba mi debilidatnan i wòrdu pordoná pa mi erornan. Semper lo mi ta agradesido na mi Salbador ku mi por kambia i wòrdu limpia. E tin mi kurason, i mi ta spera di hasi loke sea E lo kier pa mi hasi i bira.

Arepentimentu ta permití nos sinti Dios Su amor i konosé i stim’e den maneranan ku di kontrario nunka nos lo a sa. Di e muhé ku a ungi e Salbador su pia, El a bisa, “Su pikánan, kual ta hopi, ta pordoná; paso el a stima asina tantu: pero esun ku wòrdu pordoná poko, lo stima poko tambe.” El a stima Jesus asina, tantu ku El a pordon’é asina tantu.

Tin asina un alivio i speransa den sa ku nos por purba atrobe —ku manera Elder David A. Bednar a siña, nos por risibí un remishon kontinuo di nos pikánan pa medio di e poder santifikado di e Spiritu Santu segun nos ta arepentí sinseramente.

E poder redimido di JesuCristo ta un di e bendishonnan mas grandi di nos kombenionan. Refleshoná riba esaki ora ku bo ta partisipá di ordenansanan sagrado. Sin djE, nos no por a regresá kas den presensia di nos Tata Selestial i esnan ku nos stima.

Mi sa ku nos Señor i Salbador, JesuCristo, ta poderoso pa salba. I e Yu di Dios ku a ekspia pa e pikanan di mundu i a dunaSu propio bida i tum’é bek, E tin e poder di redenshon i resurekshon. El a hasi inmortalidat posibel pa tur i bida eterno pa esnan ku skohe. Mi sa ku pa medio di Su sakrifisio di ekspiashon nos por arepentí i di bèrdat wòrdu limpia i redimí. E ta un milager ku E ta Stima abo i ami den e forma aki.

El a bisa, “Lo bo no bolbe na mi, i arepentí di bo pikánan, i sea kombertí, pa mi por sana bo?” E por sana e “partinan destruí” di bo alma —e partinan ku a bira seku, duru i desolá pa piká i skuridat, i hasi [bo] desierto manera Eden.”

Meskos ku nos no por komprondé e agonia i profundidat di Cristo su sufrimentu den Getsemani i na krus, asina nos no por midi e límitenan ni sikiera e profundidat di [Su] pordon divino, ” miserikòrdia, i amor.

Tin momentu ku bo por sinti ku e no ta posibel pa wòrdu redimí, ku kisas bo ta un eksepshon di Dios su amor i e Salbador su poder ekspiatorio dor di loke bo ta luchando kuné òf loke bo a hasi. Pero mi ta testifiká ku bo no ta for di e Maestro su alkanse. E Salbador “a baha bai bou di tur kos” i ta den un posishon divino pa halsa bo i saka bo for di e abismo di mas skur i hiba bo den “Su lus maravioso.” Pa medio di Su sufrimentu, El a traha un manera pa kada un di nos surpasá nos debilidatnan personal i pikanan. “E tin tur poder pa salbakada hende ku kere den su nòmber i duna fruta digno pa arepentimentu.”

Manera a rekerí trabou i suplikamentu pa yudansa di shelu pa drecha e retrato, e ta rekerí trabou, sinseridat di kurason i humildat pa trese “dilanti fruta digno di arepentimentu. E frutanan aki inkluí ehersementu di nos i konfiansa den JesuCristo i Su sakrifisio ekspiatorio, ofresé na Dios un kurason kibrá i kontrito, konfesando i bandonando piká, restorando e loke a wòrdu dañá lo mas mihó ku nos por, i lucha pa biba rekto.

Pa arepenti di berdat i kambia, nos mester wordu “konvensí prome di nos pikanan.” Un persona no ta mira e nesesidat di usa remedi a menós ku nan kompronde ku nan ta malu. Lo tin okashonnan ku nos lo no ta habrí pa wak nos mes i mira loke realmente tin mester di sanashon i kambio.

Den C. S. Lewis’s su skirbí, Aslan ta dirigí e palabranan aki na un hòmber ku a embroyá su mes den su propio dispositivonan: “O, [humanidat], kon boso ta defendé boso mes for di tur loke por ta bon pa boso!”

Unda ami i abo lo ta defendiendo nos mes for di e kosnan ku lo por ta bon pa nos?

Laga nos no defendé nos mes for di e bon ku Dios ta deseá pa bendishoná nos kuné. For di e amor di miserikòrdia ku E ta desea pa nos sinti. For di e lus i konosementu E ta deseá na otorgá nos. For di e sanashon ku e sa ku nos mester di dje. For di e relashon di kombenio profundo ku E ta purba pa tur su yunan.

Mi ta hasi orashon ku nos por pone un banda kualkier “arma di guera” ku nos a tuma konsientemente òf asta inkonsientemente pa defendé nos mes for di e bendishonnan di Dios Su amor. Armanan di orguyo —egoismo, miedu, odio, ofensa, komplasensia, husgamentu inhustu, yalurs—kualkier kos ku lo por stroba nos di stima Dios ku tur allnos kurasonnan i wardaturnos kombenionan ku nÉ.

Si nos honra nos kombenionan, Señor por duna nos e yudansa i poder ku nos mester pa tantu rekonosé i surpasá nos debilidatnan, inkluyendo e parásito spiritual di orguyo. Nos profeta a bisa:

“Arepentimentu ta e kaminda pa puresa, i puresa ta trese poder.”

“I o, kon nos lo bai tin mester di Su poder den e dianan ku ta bini.”

Manera mi retrato, Señor no ta kla ku nos ora ku nos kometé un eror, tampoko e ta hui ora ku nos tambaliá. Nos nesesidat pa sanashon i yudansa no ta un kargo pa E, pero e mesun motibu pa kual El a bin. E Salbador Mes a bisa:

“Mira, Mi a bini na mundu pa trese redenshon na e mundu, pa salba e mundu di pikánan.”

“Tur dos di mi brasa di miserikòrdia ta ekstendé na boso, i kualkier ku bini Mi lo risibí; i bendishoná ta esunnan ku ta bini serka mi.”

Pues bin—bin abo ku ta fatigá, kansá i tristu, bini i laga bo trabounan i risibí sosiegu den djÉ ku ta stima bo mas tantu. Tuma su yugo riba bo, paso E ta mansu i humilde di kurason.

Nos Tata Selestial i Salbador ta wak bo. Nan konosé boso kurason. Nan ta preokupá pa loke bo ta preokupá pe, inkluyendo esnan ku bo stima.

E Salbador por redimi e loke ku tabata perdí, inkluyendo kibra i relashonnan fraktura. El a traha un manera pa tur ku kai wòrdu redimí—hinka bida den loke ta sinti sin bida i sin speransa.

Si bo ta luchando ku un situashon ku bo ta pensa ku bo mester a surpasá pa aworaki, no entregá. Tin pasenshi ku bo mes, warda bo mandamentunan, arepentí hopi, buska e yudansa di lidernan si mester, i bai mas regular na e kas di Señor ku bo por. Skucha i pone atenshon na e suspironan ku E ta manda bo. E lo no bandoná Su relashon di kombenio ku bo.

Tabata tin relashonnan difísil i kompliká den mi bida ku mi a lucha kuné i a buska sinseramente pa mehora. Tin bes, mi a sinti manera ku mi tabata faya mas biaha ku no. Mi ta puntra mi mes, “mi no a drecha kosnan último? Di bèrdat mi no a surpasá mi debilidatnan?” Mi a siña ku tempu ku no nesesariamente mi ta defektuoso; mas bien, hopi bes tin mas trabou pa hasi i tin nesesidat di mas sanashon.

Elder D. Todd Christofferson a siña: “Sigur Señor ta hari ku esun ku ta deseá pa bin e huisio dignamente, ku ta traha resueltamente dia tras dia pa kambia nan debilidatnan ku forsa. Arepentimentu real, kambio real por rekerí intentonan ku ta ripití, pero tin algu refiná i santu den un lucha asin’aki. Pordon divino i salbashon ta fluha ku bastante naturalidat na un alma asin’aki.”

Kada dia ta un dia nobo yená ku speransa i posibilidatnan dor di JesuCristo. Kada dia ku ami i abo por yega na konosé, manera mama Eva a proklamá, e goso di nos redenshon,”e goso di wòrdu saná, e goso di sinti Dios Su amor infalibel pa bo.

Mi sa ku nos Tata den Shelu i e Salbador stima bo. Jesus ta e Salbador i Rendentor di tur humanidat. E ta bibu. Pa medio di Su sakrifisio ekspiatorio, e lasonan di piká i morto a wòrdu kibrá pa semper di manera ku nos por ta liber pa skohe sanashon, redenshon o bida eterno ku esnan ku nos stima. I mi ta testifiká di e kosnan aki den Su nòmber di JesuCristo, amen.

Notanan

  1. Wak Mateo 19:26.

  2. “Una bes nos hasi un kombenio ku Dios, nos ta bandoná e suela neutral pa semper. Dios lo no bandoná Su relashon ku esnan ku a forma e tipo di lasonan ku nÉ. En realidat, tur esnan ku a hasi un kombenio ku Dios tin akseso nan un tipo di amor i miserikòrdia speshal. Den e idioma Hebreo, e pakto di amor ei ta wòrdu yamahesed (חֶסֶד)” (Russell M. Nelson, “The Everlasting Covenant,” Liahona, Oct. 2022, 5).

  3. “Ora ami i abo tambe drenta e kaminda di kombenio, nos tin un estilo di bida nobo. Di e manera ei nos ta krea un relashon ku Dios ku ta permitÉ bendishoná i kambia nos. E kaminda di kombenio ta hiba nos bek serka Dje. Si nos laga Dios prevalesé den nos bida, e kombenio ei lo hiba nos mas serka i serka di djE. Tur kombenionan ta destiná pa tin lasonan. Nan ta krea un relashon ku lasonan eterno” (Russell M. Nelson, ““The Everlasting Covenant ,” 5).

  4. Wak Alma 26:35–36.

  5. Wak Alma 22:18: “Lo mi entrega tur mi pikanan pa konosÉ.”

  6. Lukas 7:47wak tambe versíkulo 37–50.versíkulo 37–50.

  7. Papiando di e santa sena, Elder David A. Bednar bisa:

    Pero ora nos prepará konsientemente i partisipá den e ordenansa sagrado aki ku un kurason kibrá i un spiritu kontrito, e ora ei e promesa ta ku nos lo tin e spiritu di Señor semper ku nos. I dor di sanktifiká e poder di e Spiritu Santu komo nos kompañero konstante, nos por retené semper un remishon di nos pikánan” (“Always Retain a Remission of Your Sins,” Liahona, mei 2016, 61–62).

    “Den e proseso di bini na e Salbador i renasementu spiritual, risibí e poder santifikadó di e Spiritu Santu den nos bida, ta krea e posibilidat di un limpiesa konstinuodi nos alma for di piká. E bendishon di alegria aki ta vital paso ‘nada ku no ta limpi por biba ku Dios’ [1 Nefi 10:21]” (“Always Retain a Remission of Your Sins,” 61).

    Elder Bednar a siña na e seminario di liderasgo pa mishon na 2023: I pa medio di e poder santifikado di Spiritu Santu komo nos kompañero konstante, nos por retene semper un remishon di nos pikánan. Pues, e evangelio di JesuCristo ta proveé di dos, di tres i di kuater i oportunidatnan sin fin pa retené e remishon di nos pikanan” (den “Teach to Build Faith in Jesus Christ, Elder Bednar ta duna instrukshonNotisia di Iglesiayuni 23, 2023).

  8. “E Profeta José Smith a resumí kòrtiku e ròl esensial di ordenansanan di saserdosio den e evangelio di JesuCristo: “Renasementu, ta bini dor di e Spiritu di Dios pa medio di ordenansanan.”[Teachings of Presidents of the Church: Joseph Smith (2007), 95]. E deklarashon penetrante aki ta enfatisá e ròlnan di tantu e Spiritu Santu i e ordenansanan sagrado den e proseso di renasementu spiritual. …

    “Ordenansanan sagrado ta sentral den e Salbador Su evangelio i den e proseso di bini na Dje i buska renasementu spiritual. …

    “E ordenansanan di salbashon i eksaltashon atministrá den Señor Su Iglesia restourá ta muchu mas ku ritualnan òf aktonan simbóliko. Mas bien, nan ta komponé kanalnan outorisá mediante kua e bendishonnan i podernan di shelu por bini den nos bida individual. …

    “Ordenansanan risibí i honra ku integridat ta esensial pa optené e poder i santidat i tur e bendishonnan hasi posibel pa medio di e Ekspiashon di e Salbador” (David A. Bednar, “Always Retain a Remission of Your Sins,” 59–60).

  9. Wak Huan 10:17–18; 3 Nefi 9:22.

  10. Wak Jose Smith Tradukshon, Juan 1:16; Yakob 6:9; Moises 1:39.

  11. Wak Alma 12:33-34.

  12. WakJuan 3:16.

  13. 3 Nefi 9:13.

  14. “Mi ta roga boso pa bin na djE pa E por sana boso … for di piká ora bo arepentí. E lo sana boso di tristesa i temor. El lo sana bo for di e heridanan di e mundu aki” (Russell M. Nelson, “The Answer Is Always Jesus Christ,” Liahona, May 2023, 127).

  15. Isaias 51:3; wak tambe Isaias 58:10–12; Ezekiel 36:33–36.

  16. Wak James E. Talmage, Jesus the Christ (1916), 265.

  17. Wak Russell M. Nelson, “The Everlasting Covenant,” 5–7; wak tambe notanan final 2 and 3 den e mensahe aki.

  18. Doctrina y Convenios 88:6; wak tambe Doctrina y Convenios 122:7–9.

  19. 1 Pedro 2:9; wak tambe Alma 26:16–17.

  20. Alma 12:15; énfasis añadí.

  21. Wak Alma 34:17.

  22. Wak 2 Korintio 7:10; 3 Nefi 9:15–22.

  23. Wak Doctrina y Convenios 58:43; 64:7.

  24. Wak Mosia 27:32–37; Alma 26:30.

  25. Wak Doctrina y Convenios 1:32.

  26. Wak Alma 24;8-10.

  27. Wak Robert L. Millet, Becoming New: A Doctrinal Commentary on the Writings of Paul (2022), 26.

  28. C. S. Lewis, The Magician’s Nephew (1955), 185.

  29. Wak Mosia 4:6–9.

  30. Wak Alma 12:9–10; 26:22; 3 Nefi 26:9.

  31. “E kaminda di kombenio tin di haber ku nos relashon ku Dios” (Russell M. Nelson, “The Everlasting Covenant,”11; wak tambe notanan final 2 and 3 den e mensahe aki).

  32. Wak Alma 24:17-19.

  33. Wak Doctrina y Convenios 67:10.

  34. Wak Yakob 4:13. “Esnan ku no ta mira nan debilidatnan no ta progresá. Ku bo ta konsiente di bo debilidat ta un bendishon dor ku e ta yuda bo keda humilde i soru pa bo bira na Señor. E Spiritu no solamente ta konsolá bo, pero E ta tambe e agente di kual e Ekspiashon ta trese un kambio den boso propio naturalesa. E ora ei kosnan debil ta bira fuerte” (Henry B. Eyring, “My Peace I Leave with You,”Liahona, May 2017, 16).

  35. Russell M. Nelson, “We Can Do Better and Be Better,” Liahona, May 2019, 68.

  36. “Tur kos ku wòrdu siñá den e tèmpel, pa medio di instrukshon i pa medio di e Espiritu, ta alsa nos entendimentu di JesuCristo. Su ordenansanan esensial ta uni nos na DjE pa medio di e kombenionan sagrado di e saserdosio. Miéntras nos ta warda su kombenionan, E ta investí nos ku Su poder di sanashon i fortalesa.” I o, kon nos lo mester di Su poder den e dianan ku ta bini” (Russell M. Nelson, “The Temple and Your Spiritual Foundation,” Liahona, Nov. 2021, 93–94).

  37. 3 Nefi 9:21.

  38. 3 Nefi 9:14.

  39. Wak Erik Dewar, “Come Find His Rest” (song, 2024); wak tambe Mateo 11:28–30.

  40. Wak Deuteronomio 30:20; Juan 11:25; Eter 3:14; Doctrinas y Convenios 88:6, 13.

  41. “Mi kerido rumannan, ata mi promesa aki. Nada lo no yuda boso mas mihó pa tene duru na e bara di heru ku adorá den tèmpel ku mas regularidat segun boso sirkunstansianan ta permití. Nada lo no protehá boso mas mihó ora ku bo kontra e mundu su neblinanan di skuridat. Nada lo no fortalesé bo testimonio di JesuCristo i Su Ekspiashon òf yuda bo komprondé Dios su plan magnífiko mas mihó. Nada lo no kalma bo spiritu mas durante tempunan di doló. Nada lo no habri e shelunan mas tantu. Nada!” (Russell M. Nelson, “Rejoice in the Gift of Priesthood Keys,” Liahona, May 2024, 122).

  42. Wak Russell M. Nelson, “The Everlasting Covenant,” 5.

  43. Wak Russell M. Nelson, “The Answer Is Always Jesus Christ,” 127; wak tambe nota final 14 den e mensahe aki.

  44. D. Todd Christofferson, ““The Divine Gift of Repentance,” Liahona, Nov. 2011, 39.

  45. Moises 5:11.

  46. Wak 2 Nefi 2:26–28.