General Conference
Mortalidat ta Funshoná!
Konferensia general di òktober 2024


10:59

Mortalidat ta Funshoná!

Apesar di e desafionan ku nos tur ta enfrentá, nos amoroso Tata Selestial a diseña e plan di felisidat di un manera ku nos no ta destiná pa frakasá.

Pa varios aña mi tabata asigná pa ministrá un hermana di edat den mi bario. E no tabata tin un bida fásil E tabata tin algun problema di salú i tabata eksperensiá un bida di doló debí na un aksidente den su infansia na e aria de rekreo. Divorsiá na e edat di 32 aña ku kuatèr yu yòn pa kria i proveé pa nan, el a bolbe kasa na e edat di 50 aña. Su di dos kasá a fayesé ora e tabata tin 66 aña, i e ruman aki a biba 26 aña adishonal komo biuda.

Apesar di su bida yena ku desafionan, e tabata fiel na su kombenionan te na fin. E hermana aki tabata un genealogista ansioso, asistente na tèmpel, i un kolekshonista i eskritor di historia familiar. Ounke e tabata tin hopi prueba difísil, i sin duda algun biaha e tabata sinti tristesa i soledat, e tabata tin un kara kontentu i un personalidat amabel i agradabel.

Nuebe luna despues ku el a feyesé, un di su yunan hòmber tabata tin un eksperensia remarkabel den tèmpel. El a siña pa medio di e poder di e Spiritu Santu ku su mama tabata tin un mensahe p’e. El a komuniká kuné, pero no pa medio di vishon òf palabranan ku e por skucha. E siguiente mensahe inekibokabel a bini den e yu hòmber su mente for di su mama: “Mi ke pa bo sa ku mortalidat ta funshoná, i mi ke pa bo sa ku awor mi ta komprondé dikon tur kos a sosodé [den mi bida] di e manera ku el a pasa—i tur kos ta OK.”

E mensahe aki ta mas remarkabel ora nos konsiderá su situashon i e difikultatnan ku e ruman aki a soportá i superá.

Rumanan tur, e mortalidat ta funshoná! E ta diseña pa funshoná! Apesar di e desafionan, angustianan, i difikultatnan ku nos tur ta enfrentá, nos Tata Selestial amoroso, sabio, i perfekto a diseña e plan di felisidat di un manera ku nos no ta destiná pa frakasá. Su plan ta proveé un kaminda pa nos superá nos fayonan mortal. Señor a bisa, “Esta es mi obra i mi gloria, llevar a cabo la inmortalidat i bida eterno del hombre.”

Sinembargo, si nos lo ta e benefisiarionan di Señor Su “obra i …gloria” asta “inmortalidat i bida eterno,” nos mester spera di wòrdu instruí i siñá, i pasa dor di e kandela refiná— tin biaha asta nos limitenan ekstremo. Pa evitá kompletamente e problemanan, desafionan, i difikutatnan di e mundu aki lo ta pa hala un banda for di e proseso ku ta berdaderamente nesesario pa e mortalidat por traha.

I asina nos no mester ta sorprendí ora e tempunan duru bin riba nos. Nos lo haña nos mes den situashonnan ku lo proba nos i hendenan ku lo laga nos praktiká e karidat i pasenshi berdadero. Pero nos mester soportá nos difikultatnan i kòrda, manera Señor a bisa:

“I esun ku duna su bida den mi kousa, pa mi nòmber, lo hañ’é atrobe, asta bida eterno.

“P’esei, no tene miedu di boso enemigunan [òf bo problemanan, desafionan, òf e tèst di e bida aki], pasobra mi a dekretá … , Señor a bisa, ku lo mi probá bo den tur kos, si bo lo keda den mi konvenio … ku bo lo wòrdu hañá digno.”

Ora nos sinti angustia òf ansiedat tokante nos problemanan òf sinti ku nos lo ta risibí mas di lo ke ta korespondé na nos den e difikultatnan di bida, nos por kòrda kiko Señor a bisa e yunan di Israel.

“I kòrda henter e kaminda[nan] ku Señor bo Dios a guia bo den desierto e kuarenta añanan aki, pa E hasi bo humilde i pone bo na prueba, pa haña sa kiko [tin] den bo kurason, si bo [lo] warda Su mandamentunan, òf no.”

Manera Lehi a siña su yu hòmber Jacob:

“Bo a sufri aflikshonnan i hopi tristesa. … Sinembargo, … [Dios] lo konsagrá bo aflikshonnan pa bo benefisio. … P’esei, mi sa ku bo ta redimí, pa motibu di e hustisia di bo Redentor.”

Pasobra e bida aki ta un tereno di prueba i “nubia skur di problema ta rondoná nos i ta menasá pa destruí nos pas,” ta bon pa nos kòrda e konseho i e promesa aki ku nos ta haña den Mosia 23 relashoná ku e retonan di bida: “Sinembargo—esun ku pone su konfiansa den [Señor], lo lanta riba e delaster dia.”

Komo hóben, personalmente mi a eksperimentá un gran doló emoshonal i berguensa ku a bin komo e resultado di akshonnan inhustu di otro persona, kual pa hopi añanan a afektá mi amor propio i mi sentido di dignidat dilanti di Señor. Sinembargo, mi ta duna mi testimonio personal ku Señor por fortalesé nos i sostené nos den kualke difikultatnan ku nos wòrdu yamá pa eksperimentá durante nos permanensia den e vaye di lagrimanan.

Nos ta familiarisá ku e eksperensia di Pablo:

“I pa motibu di e grandesa sobresaliente di e revelashonnan [ku mi a risibí], a wòrdu duná na mi un sumpiña den karni, e mensahero di Satanás pa bòfta mi, no sea ku mi ta wòrdu eksaltá riba tur midí.

“Enkuanto e kos aki mi a roga Señor tres biaha p’esaki por kita for di mi.

“I El a bisa mi, Mi grasia ta basta pa bo, pasobra Mi poder ta wòrdu hasí perfekto den debilidat. P’esei, gustosamente lo mi preferá di gaba den mi debilidatnan, pa e poder di Cristo por biba den mi.”

Nos no sa kiko Pablo su “sumpiña den karni” tabata. El a skohe pa no deskribí si tabata un doló fisiko, mental òf emoshonal, òf un tentashon. Pero nos no mester sa e detaye ei pa sa ku el a lucha i a roga Señor pa yudansa i den delaster instansia, e forsa i e poder di Señor tabata lo kual ku a yud’e surpasá esaki.

Manera Pedro, tabata pa medio di e yudansa di Señor ku eventualmente a fortalesé emoshonal i spiritualmente i finalmente rekonosé despues di hopi aña ku semper mi tabata un persona di balor i meresedor di e bendishonnan di e evangelio. E Salbador a yuda mi vense mi sintimentunan di no ta digno i ekstendé pordon sinsero na e persona ku a ofendé. Finalmente mi a komprondé ku e Ekspiashon di e Salbador tabata un regalo personal pa mi i ku mi Tata Selestial i Su Yu ta stima mi di un manera perfekto. Pa motibu di e ekspiashon di e Salbador, e mortalidat ta funshoná.

Miéntras mi tabatin eventualmente e bendishon di rekonosé kon e Salbador a reskatá mi tabata banda di mi durante e eksperensianan ei, mi a kompronde klaramente ku e situashon desafortuná di mi añanan di hóben tabatami biahe i eksperensia personal, kual resolushon i resultado final no por wòrdu proyektá riba esnan ku a sufri i ta sigui sufri pa e komportashon inhustu di otronan.

Mi ta rekonosé ku e eksperensianan di bida—bon i malu—por siña nos lèsnan importante. Mi sa awor i mi ta kompartí mi testimonio ku mortalidat ta funshoná! Mi ta spera ku komo resultado di e suma di e eksperensianan di mi bida—bon i malu—mi tin kompashon pa e viktimanan inosente di e akshonnan di otronan i empatia pa esnan oprimí.

Sinseramente mi ta spera ku komo resultado di e eksperensianan di mi bida—bon i malu—mi ta mas amabel ku otronan, trata otronan manera e Salbador lo hasie, tin un komprenshon mas grandi pa e pekador i ku mi tin integridat total. Ora nos yega na konfia den e grasia di e Salbador i kumpli ku nos kombenionan, nos por sirbi di ehèmpel di e efektonan di alkanse-largu di e ekspiashon di e Salbador.

Mi ta kompartí un ehèmpel final ku mortalidat ta funshoná.

E tanchi i mama di Elder Hales.

E tanchi di Elder Hales, Lois VandenBosch, i su mama, Klea VandenBosch.

Mi mama no tabatin un hornada fasil dor di mortalidat. E no a risibí niun rekonosimentu ni honor di mundu i no tabata tin oportunidatnan edukativo mas ayá di skol sekundario. El a kontraé polio ora e tabata un mucha, lo kual a resultá un doló i inkomodidat pa bida largu na su pia. Komo adulto, el a eksperensiá hopi sirkunstansianan fisiko i finansiero difisil i desafiante pero e tabata fiel na e kombenionan i a stima Señor.

Ora mi mama tabata tin 55 aña, mi ruman muhe mas grandi a fayesé, lagando un beibi muhé di ocho luna, mi subrina, sin mama. Pa varios motibu, mama a terminá kriando mi subrina pa e siguiente 17 aña, hopi biaha den sirkunstansianan hopi difisil. Sinembargo, apesar di e eksperensianan aki, el a sirbi ku alegria i bon boluntat su famia, bisiñanan, i e miembronan di e bario i a sirbi komo obrero di ordenansanan den e tèmpel pa hopi aña. Durante e delaster añanan di su bida, mama a sufri di un forma di demensia, tabata hopi biaha konfundí, i tabata konfiná na un sentro di kuido pa hende grandi. Lastimamente, e tabata su so ora el a fayesé inesperadamente.

Varios luna despues ku el a fayesé, mi tabata tin un soño ku nunka lo mi lubida. Den mi soño, mi tabata sintá den mi ofisina na e edifisio di atministrashon di Iglesia. Mi mama a drenta e ofisina. Mi tabata sa ku el a bini for di e mundu di spiritu. Ami semper lo kòrda e sintimentu ku mi tabata tin. E no a bisa nada, pero e tabata radia un beyesa spiritual ku nunka mi no a eksperensiá i kual mi tin difikultat pa deskribí.

Su kara i su ser tabata realmente impreshonante! Mi ta kòrda ku mi a bis’é, “Mama, bo ta hopi bunita!,” refiriendo na su poder i beyesa spiritual. El a rekonosé mi—atrobe sin papia. Mi a sinti su amor pami, i mi tabata sa e ora ei ku e ta felis i kurá di su preokupashonnan i desafíonan di e mundu i ta warda ansiosamente “un resurekshon glorioso.” Mi sa ku pa Mama, mortalidat a funshoná—i lo funshoná pa nos, tambe.

E propósito i gloria di Dios ta “Realisá e inmortalidat i bida eterno di hòmber.” E eksperensianan di mortalidat ta parti di e biahe ku lo permití nos krese i progresá na inmortalidat i bida eterno. Nos no a wòrdu mandá akinan pa frakasá sino pa ta eksitoso den e plan di Dios pa nos.

Manera Rei Benjamin a siña: “I mas ainda, mi ta desea ku boso lo konsiderá e estado bendishoná i felis di esnan ku ta mantene e mandamentunan di Dios. Pasó tende, nan ta wòrdu bendishoná den tur kos, tantu temporal komo spiritual; si nan keda fiel ta na fin nan ta wòrdu risibí na shelu, pa di e manera aki nan por biba ku Dios den un estado di felisidat sin fin.“ Den otro palabra, mortalidat ta funshoná!

Mi ta testifiká ku ora nos risibí e ordenansanan di e evangelio, drenta den kombenionan ku Dios i despues warda e kombenionan ei, arepentí, sirbi otronan, i perseverá te na fin, nos tambe por tin e siguransa i konfiansa kompletu den Señor ku mortalidat ta traha! Mi ta testifiká di Jesucristo i nos glorioso futuro ku nos Tata Selestial ta posibel pa medio di e grasia i ekspiashon di e Salbador. Den e nòmber di JesuCristo, amèn.