Scriptures
3 Nephi 15


Kapitulu 15

Si Jesus ha anunsia na i lain Moises ma kumple giya guiya — I Nephites i otro kinilu ni’ ha sangan giya Jerusalem — Sa’ i baban-ñiha i taotao-ña i Asaina giya Jerusalem ti ma tungo’ put i ma chalapon na kinilu ginen Israel.

1 Pues matto i tiempo na anai monhayan ha sangan si Jesus este siha ha atan i linahyan taotao siha, ya ilek-ña giya siha: Atan, en hingok todu i fina’na’gue-ku antes di bai hanao hulo’ para as Tata-hu; entonses, hayi humasso este siha i sinangan-hu yan chumo’gue, guiya bai hu hatsa hulo’ gi uttemo diha.

2 Pues matto i tiempo na anai ha sangan este siha si Jesus ha ripara na guaha giya siha manmanman ya manmalago’ ma tungo’ put i lain Moises; sa’ ti ma komprende i sinangan na todu i mambihu esta manmaloffan, ya todu siha mannuebu.

3 Pues ilek-ña giya siha: Munga manmanman na ilek-ku na todu i mambihu esta manmaloffan, ya todu siha mannuebu.

4 Atan, hu sangani hamyo na i lai ma kumple esta ni’ ma na’i si Moises.

5 Atan, guahu ayu i muna’huyong i lai, yan guahu kumontrata yan i taotao-hu Israel; entonses, i lai giya guahu ma kumple, sa’ matto yu’ para bai hu kumple i lai; entonses gai finakpo’.

6 Atan, ti hu destrosa i prufeta siha, sa’ i mineggai-ña ni’ ti ma kumple giya guahu, magahet, hu sangani hamyo, na siempre ma kumple todu.

7 Ya put ilek-ku giya hamyo na i mambihu esta manmaloffan, ti hu destrosa ayu ni’ ma sangan siha ni’ para u fanmamaila’.

8 Sa’ atan, i kontratamiento ni’ hu fa’tinas yan i taotao-hu ti todu ma kumple; lao i lai ni’ ma na’i si Moises gai finakpo’ giya guahu.

9 Atan, guahu i lai, yan i kandet. Tattiyi yu’ yan fanfitme esta i uttemo, ya en fanla’la’; sa’ hayi fumitme esta i uttemo bai hu na’i tai finakpo’ na lina’la’.

10 Atan, hu na’i hamyo i tinago’ Yu’os; entonses tattiyi i tinago’ siha. Ya este i lai yan i prufeta siha, sa’ ma testigu nu guahu.

11 Pues matto i tiempo na anai ha sangan este siha si Jesus, ha sangani i dosse ni’ ha ayek:

12 Hamyu disipulu-hu; ya hamyo kandet para este i taotao siha, ni’ ramas i gima’ Joseph.

13 Ya atan, este i tano’ i irensian-miyu; ya i Tata ha na’i hamyo.

14 Ya taya’ na ha tago’ yu’ i Tata para bai hu sangani i mañe’lon-miyu giya Jerusalem.

15 Yan taya’ na ha sangani yu’ i Tata para hai hu sangani siha put i otro familian i gima’ Israel, ni’ i Tata ha na’huyong gi lugat.

16 Este i Tata ha kumanda yu’ para bai hu sangani siha:

17 Na guaha otro kinilu-hu ni’ ti ginen este na inetnon; siha lokkue’ bai hu fattoigue, ya siempre u ma hungok i bos-hu; ya para un inetnon, yan un pastot.

18 Ya pa’go, put i aguaguat-ñiha yan i tai hinenggen-ñiha ti manma komprende i fino’-hu; entonses, ma kumanda yu’ para taya’ bai hu sangan ginen i Tata put este giya siha.

19 Lao, magahet, hu sangani hamyo na i Tata ha kumanda yu’, ya hu sangani hamyo, na manma sipara hamyo ginen siha put i isao-ñiha; entonses put i isao-ñiha na ti ma tungo’ put hamyo.

20 Yan hu sangani hamyo, na i pumalu familian i Tata ha sipara yan siha; ya put i isao-ñiha na ti ma tungo’ put siha.

21 Yan ilek-ku giya hamyo, na hamyo ayu i hu sangan: Guaha otro kinilu-hu ni’ ti ginen este na inetnon; siha lokkue’ bai hu fattoigue, ya u ma hungok i bos-hu; ya para un inetnon, yan un pastot.

22 Ya ti ma komprende yu’ sa’ ma suponi na i Gentiles; ya ti ma komprende na i Gentiles debi di u fanma kombiette ginen i pinagat-ñiha.

23 Ya ti ma komprende yu’ na ilek-ku siempre u ma hungok i bos-hu; ya ti ma komprende yu’ na i Gentiles ti debi di u ma hungok i bos-hu — na ti bai hu na’annok yu’ giya siha solu ginen i Espiritu Santo ha’.

24 Lao atan, hamyo en hingok i bos-hu, yan en li’e’ yu’; yan hamyo kinilu-hu, yan ma kuenta hamyo yan ayu siha ni’ i Tata ha na’i yu’.

Print