Kapitulu 18
Si Jesus ha enstetuyi i sakramento gi Nephites — Manma kumanda para u fanmanaitai todu i tiempo gi na’an-ña—Ayu siha i kumanno’ yan gumimen i haga’-ña ya manggai isao manma kondena — I disipulu siha manma na’i alentos para ma doti i Espiritu Santo.
1 Pues matto i tiempo na si Jesus ha kumanda i disipulu-ña siha para u ma chuli’i gui’ pan yan binu.
2 Ya anai manhanao para ma chule’ i pan yan binu, ha kumanda i linahyan para u fanmata’chong gi hilo’ i edda’.
3 Ya anai manmatto i disipulu yan i pan yan binu, ha chule’ i pan ya ha ipe’ yan ha bendisi; yan ha na’i i disipulu siha ya ha kumanda na u ma kanno’.
4 Ya anai ma kanno’ ya mannahong, ha kumanda na u ma na’i i linahyan siha.
5 Ya anai i linahyan ma kanno’ yan mannahong, ilek-ña gi disipulu siha: Atan, siempre guaha unu giya hamyo ma otdena, ya guiya bai hu na’i alentos para u ipe’ i pan yan u bendisi yan u na’i i taotao i gima’ Yu’os-hu, para todu i manmanhongge yan manma takpange gi na’an-hu.
6 Ya este todu i tiempo en che’gue, tanto hu cho’gue lokkue’, taimanu ha’ hu ipe’ i pan yan hu bendisi yan hu na’i hamyo.
7 Ya este en che’gue gi rikuetdon i tataotao-hu, ni’ hu fa’nu’i hamyo. Ya siempre testimonion-miyu para i Tata na en hahasso yu’ todu i tiempo. Ya yanggen todu i tiempo en hahasso yu’ siempre gaige i Espiritu-hu giya hamyo.
8 Pues matto i tiempo na anai ha sangan este siha, ha kumanda i disipulu siha para u ma chule’ i tasan binu ya u ma gimen, yan lokkue’ u ma na’i i linahyan siha ya u ma gimen.
9 Pues matto i tiempo na ma cho’gue, ya ma gimen ya mannahong; yan ma na’i i linahyan, ya manggimen, ya mannahong.
10 Ya anai ma cho’gue este i disipulu siha, ilek-ña si Jesus: Ma bendisi hamyo put este i en che’gue, sa’ esta en kumple i tinago’-hu, yan este testigu para i Tata na manmalago’ hamyo chumo’gue i hu tago’ hamyo.
11 Ya este debi di en che’gue todu i tiempo para ayu siha i manmañotsot yan manma takpange gi na’an-hu; ya debi di en che’gue gi rikuetdon i haga’-hu, ni’ hu chuda’ para hamyo, ya en testigu gi Tata na en hasso yu’ todu i tiempo. Ya yanggen en hasso yu’ todu i tiempo siempre gaige i Espiritu-hu giya hamyo.
12 Ya hu na’i hamyo otden para en che’gue este siha. Ya yanggen en che’gue este todu i tiempo manma bendisi hamyo, sa’ manma hatsa hamyo gi acho’-hu.
13 Lao hayi giya hamyo chumo’gue mas pat menos ki nu este ti ma hatsa gi acho’-hu, lao ma hatsa gi hilo’ i inai; ya yanggen tumunok i ichan, yan matto i milak, yan mangguaife i manglo’, siempre mamoddong, ya i trangkan sasalaguan esta listo para u risibi siha.
14 Entonses ma bendisi hamyo yanggen en esge i tinago’-hu, ni’ ha tago’ yu’ i Tata para bai hu na’i hamyo.
15 Sen magahet, hu sangani hamyo, na debi di en adahi hamyo yan en fanmanaitai, sa’ en fantinenta nu i aniti, ya en fangkinenne’ kaotibu.
16 Ya taimanu ha’ manaitai yu’ gi me’nan-miyu, lokkue’ debi di en fanmanaitai gi gima’ Yu’os-hu, gi halom i taotao-hu ni’ manmañotsot yan manma takpange gi na’an-hu. Atan, guahu i kandet; hu fa’nu’i hamyo ihemplo.
17 Pues matto i tiempo na anai si Jesus ha sangan este siha na palabras gi disipulu-ña, ha bira gui’ ta’lo gi linahyan ya ilek-ña giya siha:
18 Atan, sen magahet, hu sangani hamyo, debi di en adahi hamyo yan en fanmanaitai, sa’ en famoddong gi tentasion; sa’ si Satanas ha diseha para iyo-ña hamyo, ya para u kula hamyo kulan trigu.
19 Entonses debi di todu i tiempo en fanmanaitai gi Tata gi na’an-hu;
20 Ya hafa en faisen i Tata gi na’an-hu, ya maolek, ya en hengge na para en risibi, atan, siempre manma na’i hamyo.
21 Fanmanaitai gi familian-miyu gi Tata, todu i tiempo gi na’an-hu, ya i asaguan-miyu yan i famagu’on-miyu siempre u fanma bendisi.
22 Yan atan, debi di en fandaña’ sesso; ya munga ma chomma’ hayi na taotao para u fatto yanggen para en fandaña’, lao na’fanmatto ya munga ma chomma’;
23 Lao debi di en fanayuyot para siha, ya munga manma dulalak huyong; ya yanggen manmatto guatu giya hamyo sesso debi di en tayuyuti gi Tata, gi na’an-hu.
24 Entonses, na’annok i kandet-miyu ya u ina todu i tano’. Atan, guahu i kandet ni’ debi di en ge’te hulo’ — ayu i en li’e’ hu cho’gue. Atan en li’e’ na manaitai yu’ gi Tata, ya todu hamyo mantestigu.
25 Ya en li’e’ na hu kumanda hamyo na taya’ u hanao, lao hu kumanda hamyo para en fanmatto guatu giya guahu, para en siente yan li’e’; ya taiguini lokkue’ debi di en che’gue gi tano’; ya hayi ti chumo’gue este na otden siempre ha baba i chalan tentasion para guiya.
26 Pues pa’go matto i tiempo na anai ha sangan este siha na palabras si Jesus, ha atan ta’lo i disipulu-ña ni’ ha ayek, ya ilek-ña giya siha:
27 Atan, sen magahet, hu sangani hamyo, bai hu na’i hamyo ta’lo otro otden, pues bai hu hanao para i Tata-hu ya bai hu kumple otro siha na tinago’-ña ni’ ha na’i yu’.
28 Pues pa’go atan, estague’ i otden ni’ bai hu na’i hamyo, na munga ma sedi hayi para u chule’ i sensen-hu yan i haga’-hu ni’ gai isao, yanggen un patte huyong;
29 Sa’ hayi gai isao ya ha kanno’ yan ha gimen i sensen-hu yan i haga’-hu guiya ha kanno’ yan ha gimen kondenasion gi anti-ña; entonses yanggen en tingo’ na guaha taotao ti debi para u kanno’ yan u gimen i sensen-hu yan i haga’-hu debi di en pruhibi gui’.
30 Sinembatgo, ti debi na en dilalak huyong, lao debi di en fa’na’gue gui’ ya en tayuyuti gi Tata, gi na’an-hu; ya yanggen mañotsot ya ma takpange gi na’an-hu, pues debi di en risibi gui’, ya en ministro giya guiya i sensen-hu yan i haga’-hu.
31 Lao yanggen ti mañotsot ti debi na u ma kuenta gi taotao-hu siha, sa’ munga na u destrosa i taotao-hu, sa’ atan, hu tungo’ i kinilu-hu siha, ya manma tufong.
32 Sinembatgo, ti debi na en dilalak huyong gi sinagogan-miyu, pat gi sagan-miyu para manadora, sa’ giya siha na debi di en kontenuha manministro; sa’ ti en tingo’ kao u fanmatto ya u fanmañotsot, ya u fanmatto giya guahu kon kumeten kurason, ya bai hu na’homlo’ siha; ya ginen hamyo siempre na matto satbasion para siha.
33 Entonses, osge este siha na sinangan ni’ hu kumanda hamyo ya munga na en fanma kondena; sa’ ai na nina’ma’ase’ ayu i ha kondena i Tata.
34 Ya hu na’i hamyo este siha na otden put i ti manakomprenden-miyu. Ya manma bendisi hamyo yanggen manakomprende hamyo.
35 Pues pa’go bai hu hanao para i Tata, sa’ nisisariu para bai hu hanao guatu gi Tata put hamyo.
36 Pues matto i tiempo na anai si Jesus ha na’fonhayan sumangan este siha, ha pacha ni’ kannai-ña i disipulu siha ni’ ha ayek, unu ki unu, estaki todu ha pacha, ya ha kuentusi siha mientras ha papacha.
37 Ya i linahyan siha ti ma hungok hafa ilek-ña, entonses ti siña mantestigu; lao i disipulu siha ma testigu na ha na’i siha alentos para u ma na’i i Espiritu Santo. Ya bai hu fa’nu’i hao despues na magahet este na nota.
38 Pues matto i tiempo na anai si Jesus ha pacha todu siha, matto mapagahes ya ha homme i linahyan ya ti siña ma li’e’ si Jesus.
39 Ya anai manhinemme ha dingu siha, ya humanao hulo’ para i langet. Ya i disipulu siha ma li’e’ ya mantestigu na humanao hulo’ para i langet.