بخش ۱۰۳
وحی داده شده از طریق جوزف اسمیتِ پیامبر، در کِرتلندِ اوهایو، ۲۴ فوریۀ ۱۸۳۴. این وحی پس از ورود پارلی پارکر پرَت و لیمن وِیت به کِرتلندِ اوهایو، که از میسوری آمده بودند تا با پیامبر دربارۀ یاری رساندن و بازآوری مقدّسین به سرزمین هایشان در شهرستان جکسون مشورت کنند، دریافت شد.
۱–۴، چرا سَروَر اجازه داد تا مقدّسین در شهرستان جکسون مورد آزار قرار می گیرند؛ ۵–۱۰، مقدّسین چیره خواهند شد اگر فرمان ها را نگه دارند؛ ۱۱–۲۰، بازخریدی صهیون با قدرت خواهد آمد، و سَروَر پیشاپیش مردمش خواهد رفت؛ ۲۱–۲۸، مقدّسین بایستی در صهیون گردهم آیند، و کسانی که جانشان را می دهند آن را دوباره خواهند یافت؛ ۲۹–۴۰، چند تن از برادران فراخوانده می شوند تا اردوگاه صهیون را سازمان دهند و به صهیون بروند؛ به آنها پیروزی وعده داده می شود اگر آنها وفادار باشند.
۱ همانا من به شما، دوستانم، می گویم، بنگرید، من به شما یک وحی و فرمان می دهم، که شما در انجام تکلیف های خود دربارۀ رستگاری و بازخریدیِ برادرانتان، که در سرزمین صهیون پراکنده شده اند، بدانید چگونه عمل کنید؛
۲ رانده شده و ضربه خورده از دست دشمنان خودم، کسانی که من خشمم را بدون اندازه در زمان خودم بر آنها برون خواهم ریخت.
۳ زیرا من آنها را تا اینجا تحمّل کرده ام، که آنها اندازۀ نابکاری هایشان را پُر کنند، که جام آنها پُر شود.
۴ و اینکه کسانی که خودشان را به نام من می نامند برای مدّتی با یک نکوهش دردناک و سنگینی نکوهش شوند، برای اینکه آنها همگی با هم به دستورات و فرمان هایی که من به آنها دادم را بگوش دل نپذیرفتند.
۵ ولی همانا من به شما می گویم، که من حُکمی را حُکم کرده ام که مردمم دریابند، تا آنجایی که آنها از همین ساعت که من، سَروَر خدایشان، به آنها اندرزی می دهم بگوش دل بپذیرند.
۶ بنگرید آنها انجام خواهند داد، زیرا من آن را حُکم کرده ام، با آغاز به چیره گشتن برعلیه دشمنان خودم از همین ساعت.
۷ و با بگوش دل پذیرفتنِ به رعایت کردن همۀ سخنانی که من، سَروَر خدایشان، به آنها خواهم گفت، آنها هرگز از چیره شدن باز نخواهند ایستاد تا زمانی که پادشاهی های جهان به زیر پاهایم آورده شده مُطیع گردند، و زمین به مقدّسین داده شود، تا آن را برای همیشه و همیشه دارا شوند.
۸ ولی تا آنجایی که آنها فرمان های مرا نگه ندارند، و رعایت کردن همۀ سخنان مرا بگوش دل بپذیرند، پادشاهی های جهان بر آنها چیره خواهند شد.
۹ زیرا آنها قرار است تا نوری بر جهان، و مُنجیان آدمیان باشند؛
۱۰ و تا زمانی که آنها مُنجیان انسان ها نباشند، آنها مانند نمکی هستند که خاصیّت خود را ازدست داده است، و بنابراین برای هیچ چیزی خوب نیستند مگر برای بیرون انداخته شدن و زیر پاهای انسان ها لگدمال شدن.
۱۱ ولی همانا من به شما می گویم، من حُکم کرده ام که آن برادران شما که پراکنده شده اند به سرزمین های میراثی خود باز خواهند گشت، و جاهای ویران شدۀ صهیون را خواهند ساخت.
۱۲ زیرا پس از پریشانی زیاد، همان گونه که من در یک فرمان پیشین به شما گفته ام، برکت می آید.
۱۳ بنگرید، این برکتی است که من به شما پس از پریشانی هایتان، و پریشانی های برادرانتان، وعده داده ام — بازخریدیِ شما، و بازخریدیِ برادرانتان، یعنی بازآوری سرزمین صهیون، تا برپا شود، دیگر هیچ وقت فرو نخواهد ریخت.
۱۴ با این وجود، اگر آنها میراثشان را آلوده کنند، آنها فرو خواهند ریخت؛ زیرا من آنها را امان نخواهم داد اگر آنها میراثشان را آلوده کنند.
۱۵ بنگرید، من به شما می گویم، بازخریدیِ صهیون ناگزیر باید با قدرت بیاید؛
۱۶ بنابراین، من مردی را بر مردمم برمی خیزانم، که آنها را رهبری کند همان گونه که موسی فرزندان اسرائیل را رهبری کرد.
۱۷ زیرا شما فرزندان اسرائیل هستید، و از نوادگان ابراهیم، و شما ناگزیر باید با قدرت، و با یک بازوی دراز شده، به بیرون آمدن از بندگی هدایت شوید.
۱۸ و همان گونه که پدران شما در آغاز هدایت شدند، همان گونه نیز بازخریدیِ صهیون خواهد بود.
۱۹ بنابراین، نگذارید دل هایتان سُست شوند، زیرا من آن گونه که به پدرانتان گفتم به شما نمی گویم: فرشتۀ من پیشاپیش شما خواهد رفت، ولی نه حضور من.
۲۰ ولی من به شما می گویم: فرشتگان من پیشاپیش شما خواهند رفت، و همچنین حضور من، و سرانجام شما آن سرزمین خوب را دارا خواهید شد.
۲۱ همانا، همانا من به شما می گویم، که خدمتگزارم جوزف اسمیتِ پسر، آن مردی است که من به آن خدمتگزاری همانند کرده ام که در مَثلی که من به شما داده ام آن سَروَر تاکستان سخن گفت.
۲۲ بنابراین بگذارید خدمتگزارم جوزف اسمیتِ پسر، به نیروی خانۀ من، آدمیان جوان و میانسال من، بگوید — خودتان در سرزمین صهیون، در سرزمینی که من با پولی خریده ام که به من تخصیص یافته است گردهم آیید.
۲۳ و بگذارید همۀ کلیساها آدمیان خردمند را با پول هایشان بفرستند، و زمین هایی را همان گونه که من به آنها فرمان داده ام بخرند.
۲۴ و به هر اندازه ای که دشمنان من برعلیه شما برآمده و شما را از سرزمینِ خوبم، که من تخصیص داده ام تا سرزمین صهیون باشد، برانند یعنی از زمین های خودتان پس از این گواهی ها، که شما برعلیه آنها به نزد من آورده اید، شما بایستی آنها را نفرین کنید؛
۲۵ و هر کسی را که شما نفرین کنید، من نفرین خواهم کرد، و شما انتقام مرا از دشمنان من خواهید گرفت.
۲۶ و حضور من با شما خواهد بود حتّی در انتقام گرفتنم از دشمنان من، تا نسل سوّم و چهارم آنهایی که از من بیزارند.
۲۷ نگذارید هیچ کسی از دادن جانش برای خاطر من بترسد؛ زیرا هر کسی که برای خاطر من جانش را بدهد آن را دوباره خواهد یافت.
۲۸ و هر کسی که نخواهد برای خاطر من جانش را بدهد پیرو من نیست.
۲۹ این خواست من است که خدمتگزارم سیدنی ریگدون در گردهمایی ها در نواحی شرقی صدایش را بلند کند، در آماده سازی کلیساها تا فرمانی هایی را که من دربارۀ باز آوری و بازخریدیِ صهیون به آنها داده ام را نگه دارند.
۳۰ این خواست من است که خدمتگزارم پارلی پارکر پرَت و خدمتگزارم لیمن وِیت به سرزمین برادرانشان برنگردند، تا زمانی که آنها گروه هایی گردآوری کنند تا به سرزمین صهیون بروند، ده تا ده تا، یا بیست تا بیست تا، یا پنجاه تا پنجاه تا، یا صد تا صدتا، تا زمانی که آنها پانصد تن از نیروی خانۀ مرا گردآوری کرده باشند.
۳۱ بنگرید، این خواست من است؛ جویا شوید و دریافت خواهید کرد؛ ولی انسان ها همیشه خواست مرا انجام نمی دهند.
۳۲ بنابراین، اگر شما نتوانید پانصد تن را گردآوری کنید، با کوشایی دنبال کنید تا بلکه بتوانید سیصد تن گردآوری کنید.
۳۳ و اگر شما نتوانید سیصد تن گردآوری کنید، با کوشایی دنبال کنید تا بلکه شما بتوانید صد تن گردآوری کنید.
۳۴ ولی همانا من به شما می گویم، فرمانی من به شما داده ام، که شما به سرزمین صهیون نروید تا زمانی که شما صد تن از نیروی خانۀ مرا گردآوری کرده باشید، تا با شما به سرزمین صهیون بروند.
۳۵ بنابراین، همان گونه که من به شما گفتم، جویا شوید و دریافت خواهید کرد؛ مشتاقانه نیایش کنید تا بلکه خدمتگزارم جوزف اسمیتِ پسر، بتواند با شما برود، و مدیر اجرایی در میان مردمم باشد، و ملکوت مرا بر سرزمین تخصیص یافته سازماندهی کند، و بر اساس قوانین و فرمان هایی که بوده اند و آنهایی که به شما داده خواهد شد فرزندان صهیون را برپا کند.
۳۶ همۀ پیروزی و شُکوه از طریق کوشایی، وفاداری، و نیایش های با ایمانتان بر شما رُخ می دهد.
۳۷ بگذارید خدمتگزارم پارلی پارکر پرَت با خدمتگزارم جوزف اسمیتِ پسر سفر کند.
۳۸ بگذارید خدمتگزارم لیمن وِیت با خدمتگزارم سیدنی ریگدون سفر کند.
۳۹ بگذارید خدمتگزارم هیرام اسمیت با خدمتگزارم فردریک گرانجر ویلیامز سفر کند.
۴۰ بگذارید خدمتگزارم اورسون هاید با خدمتگزارم اورسون پِرَت، به هر جایی که خدمتگزارم جوزف اسمیتِ پسر، در به انجام رساندنِ این فرمان هایی که من به شما داده ام، به آنها اندرز دهد، و بقیه را به دستان من واگذارد. بدین گونه است. آمین.