نوشته‌های مقدّس
اصول و پیمان ها ۹۱


بخش ۹۱

وحی داده شده از طریق جوزف اسمیتِ پیامبر، در کِرتلندِ اوهایو، ۹ مارس ۱۸۳۳. پیامبر در این زمان مشغول به ترجمۀ کُتُب عهد عتیق بود. به آن بخش از نوشته های باستانی که کُتب کاذبه خوانده می شود رسیده، او از سَروَر جویا شد و این رهنمود را دریافت کرد.

۱–۳، بیشتر کُتب کاذبه درست ترجمه شده است ولی دارای پیوست هایی بدست انسان ها است که راست نیستند؛ ۴–۶، این برای کسانی که از سوی روح روشن شوند سودمند است.

۱ همانا، بدین گونه سَروَر دربارۀ کُتب کاذبه به شما می گوید — چیزهای بسیاری در آن آورده شده است که راست هستند، و بیشتر آن درست ترجمه شده است؛

۲ چیزهای بسیاری در آن آورده شده است که راست نیستند، که پیوست هایی بدست انسان ها هستند.

۳ همانا، من به شما می گویم، که نیازی نیست که کُتب کاذبه ترجمه شود.

۴ بنابراین، هر کسی که آن را می خواند، بگذارید بفهمد، زیرا راستی را روح پدیدار می کند؛

۵ و هر کسی که از سوی روح روشن شود از آن سودمندی بدست خواهد آورد؛

۶ و هر کسی که از سوی روح دریافت نکند، نمی تواند سودمند شود. بنابراین نیازی نیست که آن ترجمه شود. آمین.