بخش ۶۸
وحی داده شده از طریق جوزف اسمیتِ پیامبر، در هیرامِ اوهایو، ۱ نوامبر ۱۸۳۱، در پاسخ به نیایشی که نظر سَروَر دربارۀ اورسون هاید، لوک سموئیل جانسون، لیمن ایگن جانسون، و ویلیام ایگن مکلیلن اشکار شود. با وجودی که بخشی از این وحی به این چهار مرد اشاره داشت، بیشتر متن در ارتباط با تمامی کلیسا است. این وحی زیر نظر جوزف اسمیت هنگامی که آن در چاپ ۱۸۳۵ اصول و پیمان ها منتشر شد گسترش یافت.
۱–۵، سخنان ارشدان هنگامی که از سوی روح القُدس الهام می گیرند نوشته های مقدس هستند؛ ۶–۱۲، ارشدان بایستی موعظه کنند و تعمید دهند، و نشانه ها به دنبال ایمان دارانِ راستین خواهند آمد؛ ۱۳–۲۴، نخست زاده در میان پسرانِ هارون می تواند به عنوان اسقفِ اجرایی (آن اینست، به عنوان اسقف کلیدهای ریاست را دارا می باشد)، زیر نظر ریاستِ اوّل خدمت کند؛ ۲۵–۲۸، به پدران و مادران فرمان داده می شود تا مُژده را به فرزندانشان آموزش دهند؛ ۲۹–۳۵، مقدّسین بایستی سَبِّت را پاس بدارند، با کوشایی کار کنند، و نیایش کنند.
۱ خدمتگزارم، اورسون هاید، با مقرّر شدنش فراخوانده شد تا مُژدۀ ابدی را اعلام کند، توسّط روحِ خدای زنده، از مردم تا مردم، و از سرزمین تا سرزمین، در گردهمایی های نابکاران، در کنیسه هایشان، برای آنها دلیل آورده و همۀ نوشته های مقدّس را برای آنها توضیح دهد.
۲ و، بنگرید، و نظر کنید، این نمونه ای است برای همۀ کسانی که به این کشیشی مقرّر شده اند، کسانی که مأموریّت مذهبی شان بر آنها تعیین شده است تا به پیش روند —
۳ و این نمونه ای برای آنهاست، که آنها در حالی که از سوی روح القُدس برانگیخته می شوند سخن گویند.
۴ و هر آنچه آنها بگویند هنگامی که از سوی روح القُدس برانگیخته می شوند نوشتۀ مقدس خواهد بود، خواست سَروَر خواهد بود، نظر سَروَر خواهد بود، سخن سَروَر خواهد بود، صدای سَروَر خواهد بود، و قدرت خدا بسوی رستگاری.
۵ بنگرید، این وعدۀ سَروَر به شما است، ای شما خدمتگزارانم.
۶ از این رو، دل قوی دارید، و نترسید، زیرا من سَروَر با شما هستم، و در کنار شما خواهم ایستاد؛ و شما از من، یعنی عیسی مسیح، بایستی شهادت دهید، اینکه من پسر خدای زنده هستم، که من بودم، که من هستم، و اینکه من می آیم.
۷ این سخن سَروَر به شما است، خدمتگزارم اورسون هاید، و همچنین به خدمتگزارم لوک جانسون، و به خدمتگزارم لیمن جانسون، و به خدمتگزارم ویلیام ایگن مکلیلن، و به همۀ ارشدان وفادار کلیسایم —
۸ بروید شما به همۀ جهان، مُژده را به هر آفریده ای موعظه کنید، با اختیاری که من به شما داده ام عمل کنید، بنام پدر، و پسر، و روح القُدس تعمید دهید.
۹ و او که ایمان آوَرد و تعمید یابد نجات خواهد یافت، و او که ایمان نیاورد محکوم خواهد شد.
۱۰ و او که ایمان آورَد با نشانه های بدنبالِ آن برکت خواهد یافت، حتّی همان گونه که نوشته شده است.
۱۱ و به شما داده خواهد شد تا از نشانه های زمان، و نشانه های آمدنِ پسر انسان آگاه شوید؛
۱۲ و بر همۀ کسانی که پدر شهادت دهد، به شما قدرت داده خواهد شد تا زندگی جاویدان را بر آنها مُهر و موم کنید. آمین.
۱۳ و اینک، دربارۀ چیزهایی افزون بر پیمان ها و فرمان ها، آنها اینها هستند —
۱۴ پس از این باقی می مانند اسقفان دیگر تا، در زمان مناسب سَروَر، بر کلیسا قرار داده شوند، تا خدمت کنند حتّی برپایۀ نخستین؛
۱۵ از این رو آنها بایستی کشیشانِ اعظمی باشند که شایسته هستند، و آنها بایستی با ریاست اوّل کشیشیِ مِلِکیصدِق تعیین شوند، جز اینکه آنها نوادگانِ راستین هارون باشند.
۱۶ و اگر آنها نوادگانِ راستین هارون باشند آنها به مقام اسقفی حق قانونی دارند، اگر آنها نخست زاده در میان پسران هارون باشند؛
۱۷ زیرا نخست زاده حق ریاست بر این کشیشی و کلیدها یا اختیارِ همان را داراست.
۱۸ هیچ کسی حق قانونی به این وظیفه را ندارد، تا کلیدهای این کشیشی را دارا باشد، جز او که نوادۀ راستین و نخست زادۀ هارون باشد.
۱۹ ولی، به عنوان یک کشیش اعظمِ کشیشی مِلِکیصدِیق اختیار انجام وظیفه دارد تا در همۀ وظیفه های زیرین، او ممکن است در وظیفۀ اسقف هنگامی که نوادۀ راستین هارون نتواند پیدا شود انجام وظیفه کند، در صورتی که او زیرِ دستان ریاست اوّل کشیشی ملکیصدِق فراخوانده شده و به این قدرت قرار داده و مقرّر شده باشد.
۲۰ و یک نوادۀ راستین هارون، نیز، باید از سوی این ریاست برگزیده شود، و شایسته یافت شود، و زیر دستان این ریاست تدهین شود و مقرّر گردد، وگرنه آنها از نظر قانونی اختیار ندارند تا در این کشیشی انجام وظیفه کنند.
۲۱ ولی، به موجب حُکم دربارۀ حق آنها از کشیشیِ منتقل شده از پدر به پسر، آنها می توانند تدهین شدنشان را اگر در هر زمانی آنها توانستند نَسَب خود را ثابت کنند ادعا کنند، یا آن را با وحی از سَروَر زیر دستانِ ریاست نامبرده شده در بالا، اثبات کنند.
۲۲ و علاوه بر این، هیچ اسقف یا کشیش اعظمی که برای این خدمت قرار داده می شود نبایستی برای هیچ جُرمی دادگاهی یا محکوم شده باشد، مگر اینکه در برابر ریاست اوّل کلیسا باشد؛
۲۳ و به هر اندازه ای که او در برابر این ریاست مجرم باشد، با شهادتی که نتواند رد شود، او محکوم خواهد شد؛
۲۴ و اگر او توبه کند، برپایۀ پیمان ها و فرمان های کلیسا، او بخشیده خواهد شد.
۲۵ و علاوه بر این، به هر اندازه ای که پدران و مادران در صهیون، یا در هر وَتَدی از آن که سازمان یافته است، فرزندانی دارند که به آنها آموزش نمی دهند تا اصل توبه، ایمان به مسیح پسر خدای زنده، و تعمید یافتن و هدیۀ روح القُدس با گذاردن دستها را، هنگامی که هشت ساله می شوند بفهمند، گناه آن بر سر پدران و مادران خواهد بود.
۲۶ زیرا این قانونی خواهد بود بر ساکنان صهیون، یا در هر وَتَدی از آن که سازمان یافته است.
۲۷ و فرزندان آنها بایستی برای آمرزش گناهانشان تعمید یابند هنگامی که هشت ساله می شوند، و گذاردن دستها را دریافت می کنند.
۲۸ و آنها همچنین بایستی به فرزندانشان آموزش دهند تا نیایش کنند، و در برابر سَروَر در راستی گام بردارند.
۲۹ و ساکنان صهیون همچنین بایستی سَبِت را پاس بدارند تا آن را مقدّس نگه دارند.
۳۰ و ساکنان صهیون همچنین بایستی کارهایشان را بیاد داشته باشند، به هر اندازه ای که آنها تعیین شده اند تا کار کنند، با وفاداری تمام؛ زیرا تنبل در برابر سَروَر به یاد آورده خواهد شد.
۳۱ اینک، من، سَروَر، از ساکنان صهیون خیلی خوشنود نیستم، زیرا در میان آنها تنبل هایی هستند؛ و فرزندان آنها نیز در نابکاری رشد می کنند؛ آنها نیز مشتاقانه به دنبال ثروتهای ابدیّت نیستند، بلکه چشمانشان آکنده از زیاده خواهی است.
۳۲ این چیزها نمی بایستی باشند، و باید در میان آنها پایان یابد؛ از این رو، بگذارید خدمتگزارم آلیور کادری این گفته ها را به صهیون ببرد.
۳۳ و فرمانی من به آنها می دهم — که او که به نیایش هایش در زمان مناسبش در برابر سَروَر توجّه نمی کند، بگذارید او در برابر داور مردم من به یاد آورده شود.
۳۴ این گفته ها راست و دقیق هستند؛ از این رو، نه از آنها سرپیچی کنید، نه از آنها چیزی کم کنید.
۳۵ بنگرید، من الف و ی هستم، و من بزودی می آیم. آمین.