بخش ۷۸
وحی داده شده از طریق جوزف اسمیتِ پیامبر، در کِرتلندِ اوهایو، ۱ مارس ۱۸۳۲. در آن روز، پیامبر و رهبرانِ دیگر گردهم آمده بودند تا در مورد مسائل کلیسا گفتگو کنند. این وحی در ابتدا به پیامبر، سیدنی ریگدون، و نوئل کیمبال ویتنی دستور داده بود تا به میسوری سفر کرده و تلاش های بازرگانیِ و انتشار کلیسا را با ایجاد شرکتی سازمان دهند که بر این تلاش ها نظارت کرده، منابع مالی برای پایه گذاری صهیون و برای سودمندی بینوایان پدید آورد. این شرکت، که با عنوان شرکت متحّد شناخته شده است، در آوریل ۱۸۳۲ سازمان یافت و در ۱۸۳۴ برچیده شد (به بخش ۸۲ نگاه کنید). مدت زمانی پس از ازهم پاشیدن آن، زیر نظر جوزف اسمیت، عبارت «امور انبار برای بینوایان» جانشین «موسسه های بازرگانی و چاپ» در این وحی شد، و واژۀ «نظام» جانشین واژۀ «شرکت» شد.
۱–۴، مقدّسین بایستی یک انبار سازمان دهند و پایه گذارند؛ ۵–۱۲، کاربری خردمندانه از دارایی هایشان به رستگاری خواهد انجامید؛ ۱۳–۱۴، کلیسا بایستی از قدرت های زمینی مستقل باشد؛ ۱۵–۱۶، میکائیل (آدم) زیر نظر قدوس (مسیح) خدمت می کند؛ ۱۷–۲۲، برکت یافته هستند ایمانداران، زیرا آنها همۀ چیزها را به ارث خواهند بُرد.
۱ سَروَر با جوزف اسمیتِ پسر سخن گفت، گفتا: مرا به گوش دل بپذیرید، سَروَر خدایتان می گوید، کسانی که به کشیشیِ اعظم کلیسایم مقرّر شده اید، کسانی که خودتان گردهم آمده اید؛
۲ و به مشورت او که از آن بالا شما را مقرّر کرده است گوش کنید، کسی که در گوش هایتان سخنان خردمندانه خواهد گفت، که رستگاری بتواند در آن چیزی که شما در برابر من ارائه کرده اید بر شما باشد، سَروَر خدا می گوید.
۳ زیرا همانا من به شما می گویم، زمان آن فرا رسیده است، و اینک نزدیک است؛ و بنگرید، و نظر کنید، ناگزیر باید، در اداره کردن و برپا کردن امور انبار برای بینوایانِ مردمم، هم در این مکان و هم در سرزمین صهیون سازمانی از مردمم باشد —
۴ برای یک موسسه و نظامِ دائم و ابدی برای کلیسایم، برای پیشرفت آرمانی که شما خود تعهد کرده اید، برای رستگاری آدمی، و برای شُکوه پدرتان که در بهشت است؛
۵ اینکه شما بتوانید در پیوند های چیزهای بهشتی برابر باشید، آری، و چیزهای زمینی نیز، برای بدست آوردن چیزهای بهشتی.
۶ زیرا اگر شما در چیزهای زمینی برابر نباشید شما نمی توانید در بدست آوردن چیزهای بهشتی برابر باشید؛
۷ زیرا اگر شما بخواهید که من به شما در جهانِ سِلستیال مکانی بدهم، شما باید خودتان را با انجام دادن چیزهایی آماده کنید که من به شما فرمان داده ام و از شما خواسته ام.
۸ و اینک، همانا بدین گونه سَروَر می گوید، لازم است که همۀ چیزها برای شُکوه من انجام شوند، توسّط شما که در این نظم به همدیگر پیوسته اید؛
۹ یا، به بیان دیگر، بگذارید خدمتگزارم نوئل کیمبال ویتنی و خدمتگزارم جوزف اسمیتِ پسر، و خدمتگزارم سیدنی ریگدون با مقدّسینی که در صهیون هستند به مشورت بنشینند؛
۱۰ وگرنه شیطان به دنبال این است تا دل هایشان را از راستی برگرداند، که آنها نابینا شده و چیزهایی که برای آنها آماده شده است را نفهمند.
۱۱ از این رو، فرمانی من به شما می دهم، تا خودتان را با یک پیوند یا پیمانِ ابدی که نتواند شکسته شود آماده کرده و سازمان دهید.
۱۲ و او که آن را بشکند وظیفه و جایگاه خود را در کلیسا از دست خواهد داد، و تا روز بازخریدی به ضربه های شیطان سِپُرده خواهد شد.
۱۳ بنگرید، این آماده سازی است که با آن من شما را آماده می کنم، و بنیاد، و نمونه ای که من به شما می دهم، که با آنها شما بتوانید فرمان هایی که من به شما داده ام را به انجام برسانید؛
۱۴ که از طریق لطف الهی من، با وجود پریشانی که بر شما فرود خواهد آمد، که کلیسا بتواند بالاتر از همۀ موجودات زیر جهان سِلستیال مستقل بماند؛
۱۵ که شما بتوانید به تاجی که برای شما آماده شده است برسید، و فرمانروایان بر ملکوت های بسیاری بشوید، سَروَر خدا می گوید، قدّوس صهیون، کسی که بنیادهای آدم-آندی-آحمان را برپا کرده است؛
۱۶ کسی که میکائیل را شاهزادۀ شما تعیین کرده است، و پاهایش را برپا کرده است، و او را بر بالا نشانده است، و به او کلیدهای رستگاری را با اندرز و هدایت قدّوس، کسی که بدون آغاز روزها یا پایان زندگی است، داده است.
۱۷ همانا، همانا، من به شما می گویم، شما بچه های کوچک هستید، و شما هنوز نمی فهمید چه برکات بزرگی پدر در دستان خودش دارد و برای شما آماده کرده است؛
۱۸ و شما نمی توانید همۀ چیزها را اینک تحمّل کنید؛ با این وجود، دل قوی دارید، زیرا من شما را در طول مسیر هدایت خواهم کرد. ملکوت از آنِ شماست و برکات آن از آنِ شماست، و ثروت های جاویدان از آنِ شماست.
۱۹ و او که همۀ چیزها را با سپاسگزاری دریافت می کند شُکوهمند خواهد شد؛ و همۀ چیزهای این زمین برای او افزوده خواهد شد، حتّی یک صد برابر، آری، بیشتر.
۲۰ از این رو، چیزهایی که من به شما فرمان داده ام را انجام دهید، بازخریدارتان می گوید، یعنی پسر آحمان، کسی که همۀ چیزها را آماده می کند پیش از آنکه شما را بِبَرد؛
۲۱ زیرا شما کلیسای نخست زاده هستید، و او شما را در یک ابر بالا خواهد بُرد، و برای هر انسانی سهمش را تعیین خواهد کرد.
۲۲ و او که ایماندار و سرپرستی خردمند است همۀ چیزها را به ارث خواهد بُرد. آمین.