نوشته‌های مقدّس
اصول و پیمان ها ۵


بخش ۵

وحی داده شده از طریق جوزف اسمیتِ پیامبر، در هارمونیِ پنسیلوانیا، مارس ۱۸۲۹، بنا به درخواست مارتین هریس.

۱–۱۰، این نسل سخن سَروَر را از طریق جوزف اسمیت دریافت خواهد کرد؛ ۱۱–۱۸، سه شاهد از کتاب مورمون گواهی خواهند داد؛ ۱۹–۲۰، سخن سَروَر همانند زمان های پیش تأیید خواهد شد؛ ۲۱–۳۵، مارتین هریس می تواند توبه کند و یکی از سه شاهد باشد.

۱ بنگر، من به تو می گویم که چون خدمتگزارم مارتین هریس خواستار شده است گواهی از من باشد که تو، خدمتگزارم جوزف اسمیتِ پسر، ورقه هایی را داری که تو از آنها گواهی داده ای و شهادت داده ای که تو از من دریافت کرده ای؛

۲ و اینک، بنگر، این را تو به او بگو — او که با تو سخن گفت، به تو گفت: من، سَروَر، خدا هستم، و این چیزها را به تو، خدمتگزارم جوزف اسمیتِ پسر، داده ام و به تو فرمان داده ام که تو به عنوان شاهدی از این چیزها باشی؛

۳ و من تو را واداشته ام تا تو به پیمانی با من وارد شوی، که تو آنها را جز به کسانی که من به تو فرمان می دهم نشان ندهی؛ و تو هیچ قدرتی بر آنها نداری جز اینکه من آن را به تو عطا کنم.

۴ و تو هدیۀ ترجمۀ این ورقه ها را داری؛ و این نخستین هدیه ای است که من بر تو عطا کردم؛ و من فرمان داده ام که تو تا زمانی که هدف من در این برآورده گردد هیچ هدیۀ دیگری را ادعا نکنی؛ زیرا تا زمانی که تمام شود من به تو هیچ هدیۀ دیگری عطا نخواهم کرد.

۵ همانا، من به تو می گویم، که تیره روزی بر سر ساکنان زمین خواهد آمد اگر آنها سخنان مرا بگوش دل نپذیرند؛

۶ زیرا از این پس تو مقرّر خواهی شد و پیش خواهی رفت و سخنان مرا به فرزندان آدمی خواهی رساند.

۷ بنگر، آنها اگر سخنان مرا باور نکنند، تو را باور نخواهند کرد، خدمتگزارم جوزف، حتّی اگر امکان داشت که تو به آنها همۀ این چیزهایی که به تو واگذار کرده ام را نشان دهی.

۸ آه، این نسل بی ایمان و خیره سر — خشم من بر علیه آنها برافروخته شده است.

۹ بنگر، همانا من به تو می گویم، من آن چیزهایی که به تو، خدمتگزارم جوزف، سپرده ام را برای هدف خردمندانۀ خودم نگه داشته ام، و این بر نسل های آینده آشکار خواهد شد.

۱۰ ولی این نسل سخن مرا از طریق تو خواهند داشت؛

۱۱ و افزون بر شهادت تو، شهادت سه تن از خدمتگزارانم، کسانی را که من فراخواهم خواند و مقرّر خواهم کرد، به کسانی که من این چیزها را نشان خواهم داد، و آنها با سخنان من که از طریق تو داده می شوند پیش خواهند رفت.

۱۲ آری، آنها بدرستی خواهند دانست که این چیزها راست هستند، زیرا از بهشت این را من به آنها اعلام خواهم کرد.

۱۳ من به آنها قدرت می دهم تا آنها بنگرند و به این چیزها همان گونه که هستند نظر کنند؛

۱۴ و به هیچ کس دیگری من این قدرت را نخواهم داد تا چنین شهادتی را در میان این نسل دریافت کند، در این آغاز برپا شدن و پیش آمدن کلیسای من از بیابان — به روشنی ماه، و درخشانی خورشید، و هراس انگیز همچون لشکری با درفش ها.

۱۵ و گواهی سه شاهد از سخنم را من پیش خواهم فرستاد.

۱۶ و بنگرید، هر کسی که به سخنان من ایمان آوَرد، آنها را من با پدیدار کردن روحم دیدار خواهم کرد؛ و آنها از من متوّلد خواهند شد، یعنی از آب و از روح —

۱۷ و شما هنوز باید اندکی منتظر بمانید، زیرا شما هنوز مُقرّر نشده اید —

۱۸ و گواهی آنها نیز بر محکوم کردن این نسل پیش خواهد رفت اگر آنان دلهایشان را بر علیه آنها سخت کنند؛

۱۹ زیرا تازیانۀ ویران کننده ای در میان ساکنان زمین پیش خواهد رفت، و گاه به گاه به برون ریختنِ ادامه خواهد داد، اگر آنان توبه نکنند، تا زمانی که زمین خالی شود، و ساکنان آن سوزانده شده و با درخشش آمدن من کاملاً نابود شوند.

۲۰ بنگر، من این چیزها را برای تو می گویم، حتّی همان گونه که از نابودی اورشلیم نیز برای مردم گفتم؛ و سخن من در این زمان ثابت خواهد شد همان گونه که تاکنون ثابت شده است.

۲۱ و اینک من به تو، خدمتگزارم جوزف، فرمان می دهم تا توبه کرده و در برابر من با سربلندی بیشتری گام برداری، و دیگر به ترغیب های از سوی انسان ها کشیده نشوی؛

۲۲ و اینکه تو در نگاه داشتن آن فرمان هایی که من به تو فرمان داده ام پایدار باشی؛ و اگر تو این را انجام دهی، بنگر من به تو زندگی جاویدان عطا خواهم کرد، حتّی اگر کشته شوی.

۲۳ و اینک، دوباره، من با تو، خدمتگزارم جوزف، دربارۀ مردی که خواستار گواهی است سخن می گویم —

۲۴ بنگر، من به او می گویم، او خودش را بلند مرتبه می داند و خودش را در برابر من به اندازۀ کافی فروتن نمی کند؛ ولی اگر او در برابر من سر فرود آوَرَد، و با ایمان و نیایشی توانا، با صداقت قلبش، خودش را فروتن کند، آنگاه من به او دیدگاهی از چیزهایی که او خواستار دیدنشان است عطا خواهم کرد.

۲۵ و آنگاه او به مردم این نسل خواهد گفت: بنگرید، من چیزهایی که سَروَر به جوزف اسمیتِ پسر نشان داده است را دیده ام، و بدرستی می دانم که آنها راست هستند، زیرا من آنها را دیده ام، زیرا آنها با قدرت خدا و نه انسان به من نشان داده شده اند.

۲۶ و من سَروَر، به او، مارتین هریس خدمتگزارم، فرمان می دهم که او دیگر به آنان دربارۀ این چیزها نگوید، جز اینکه او بگوید: من آنها را دیده ام، و آنها با قدرت خدا به من نشان داده شده اند؛ و اینها سخنانی هستند که او بایستی بگوید.

۲۷ ولی اگر او این را انکار کند او پیمانی که پیش از این با من بسته است را خواهد شکست، و بنگر، او محکوم است.

۲۸ و اینک، جز اینکه او خودش را فروتن کند و به چیزهایی که او انجام داده است که اشتباه هستند اعتراف کند، و با من پیمان ببندد که او فرمانهای مرا نگه خواهد داشت، و ایمان در من را بکار خواهد بُرد، بنگر، من به او می گویم، او چنین دیدگاه هایی را نخواهد داشت، زیرا من به او هیچ دیدگاهی از چیزهایی که من از آنها سخن گفته ام را عطا نخواهم کرد.

۲۹ و اگر این چنین باشد، من تو را، خدمتگزارم جوزف، فرمان می دهم که تو به او بگویی که او نه دیگر کاری کند، نه بیش از این دربارۀ این موضوع مرا آشفته کند.

۳۰ و اگر این چنین باشد، بنگر، من به تو جوزف می گویم، هنگامی که تو چند صفحۀ دیگر ترجمه کردی تو برای مدتی باز ایستی، یعنی تا زمانی که من تو را دوباره فرمان دهم؛ آنگاه تو دوباره می توانی ترجمه کنی.

۳۱ و جز اینکه تو این را انجام دهی، بنگر تو دیگر هدیه ای نخواهی داشت، و من چیزهایی که به تو سپرده ام را دور خواهم کرد.

۳۲ و اینک، برای اینکه من در کمین نشستگانی را پیش بینی می کنم تا تو را نابود کنند، آری، من پیش بینی می کنم که اگر خدمتگزارم مارتین هریس خودش را فروتن نکند و از دست من شاهدی دریافت کند، اینکه او به سرپیچی خواهد افتاد؛

۳۳ و بسیاری هستند که در کمین نشسته اند تا تو را از روی سطح زمین نابود کنند؛ و به این دلیل، که روزهایت طولانی شوند، من این فرمان ها را به تو داده ام.

۳۴ آری، به این دلیل من گفته ام: باز ایست، و تا زمانی که من به تو فرمان دهم همینطور بمان، و من وسیله ای فراهم خواهم کرد که با آن تو بتوانی چیزی که من به تو فرمان داده ام را به انجام برسانی.

۳۵ و اگر تو در نگه داشتن فرمان های من با ایمان باشی، تو در روز آخر بالا بُرده خواهی شد. آمین.