Swit Ones Fasin
Hem we i raet i stap long Kolorado, YSA.
“Yufala i mekem [wanem we] i stret” (2 Korin 13:7).
Mama i talem: “Mi nidim blong yu lukaotgud long brata blong yu. Papa blong yu mo mi i stap go helpem wan we i sik.”
Mi stap brum long smol haos blong mifala, mekem se mi leftemap hed blong talem yes wetem hed blong mi. Mama, hem i presiden blong Rilif Sosaeti, mo plante taem, hem i stap go visitim ol sista insaed long wod blong mifala.
Mama i talem: “Tangkyu Arlyn,” mo i kisim fored blong hed blong mi. “Jon i stap slip. Mo flaoa blong bred i stap solap antap long tebol long kijin. Plis yu no tajem.”
Mi lukluk i go long doa, mo hem mo Papa, tufala i ron long wagun i go daon long rod fulap long das. Mi filim se mi praod se mama i stap trastem mi.
Taem mi stap brum insaed long kijin, mi stop blong lukluk flaoa blong bred. Mi wantem Mama i kambak kwik blong i bekem bred tedei long naet. Oltaem, mifala i stap kakae bred we i jes tan wetem jam we mama i mekem. Be tri manis i pas, jam i finis.
!Jam! Tingting ia i mekem mi hanggri, mi wantem kakae wan swit samting. Mi lukluk i go long botel blong suga, we i stap antap evriwan long sef. Mi save se Mama i putum i stap blong mekem moa jam.
Moa mi tingting long suga, moa mi harem se mi hanggri. Nao, mi pulum wan jea i kam, mi klaem i go antap. Ol fingga blong mi oli no save kasem gud botel blong suga ia. Mi pulum i kam kolosap long en blong sef. …
!Nao, botel i glis, i kamaot long sef! Mi traem kasem, be i foldaon stret long medel blong flaoa blong bred, i mekem wan noes. Suga i kapsaet i kavremap bred, mo tebol blong kijin i go kasem floa.
“!O no!” Mi singaot. Hemia i wekemap brata blong mi. Hem i stat blong krae. Mi wantem krae tu. ?Bae Mama i talem wanem ia wetem evri doti ia?
Afta we mi mekem Jon i nomo krae, mi traem bes blong klinim suga ia. Mi karemaot botel blong suga long flaoa blong bred, mo mi wasem. Mi waepem suga long tebol blong kijin mo long flaoa. Be mi no save mekem wan samting wetem suga we i stap antap long floa blong bred.
Mi stap tingting se bae mi putumbak botel suga i gobak long sef. Bae Mama i no luk se botel i emti. Be mi mi save se hemia i no stret. Mekem se mi putum botel i stap long tebol mo wet se Mama mo Papa i kambak hom.
Taem tufala i kasem haos, Mama i luk botel suga wantaem.
Mi pulum gud win blong mi. “Mi jes wantem testem suga nomo. Be mi mekem botel suga i foldaon. Mi traem blong klinap, be mi no save karemaot suga long flaoa blong bred.” Ol toktok oli kamkamaot nomo, be mi mi stap lukluk floa.
Mama i stap kwaet blong smol taem.
“Mi sore tumas,” mi talem long hem sloslo.
Mama i pulum win blong hem tu. “Oraet, ating bae bred i swit gud tedei long naet,” hem i talem. Mi lukluk antap i go long hem. Hem i smael long mi. “Tangkyu blong talem wanem i hapen long mifala.”
Taem mifala i stap kakae swit bred long naet ia, Mama mo Papa i tokbaot fasin blong stap ones.
“Yumi evriwan i mekem plante mistek long laef,” Papa i talem. “Be taem yumi stap ones mo traem blong sakem sin, Papa long Heven mo Jisas, Tufala i hapi. Oltaem bae mifala i gat blesing from mifala i ones—iven sapos i had long fas ples.”
Mi harem nogud smol from se mi kapsaetem suga. Mi save se maet bae mifala i no gat tumas jam long yia ia from se mi mekem mistek. Be mi glad se mi bin talem trutok. Hemia i wan swit filing we i no gat inaf suga i save givim long mi.