Imibhalo Lengcwele
Mosiya 18


Sehluko 18

Alima ushumayela ngansense—Uchaza ngesivumelwano sembhabhatiso futsi ubhabhatisa emantini aMormon—Uhlela liBandla laKhristu futsi ugcoba baphristi—Batondla bona futsi bafundzisa bantfu—Alima kanye nebantfu bakhe babalekela inkhosi Nowa baya ehlane. Cishe ngemnyaka wa 147 kuya kuwa 145 ngaphambi kwekutalwa kwaKhristu.

1 Manje, kwenteka kutsi Alima, loyo lobekabalekele tinceku tenkhosi Nowa, waphendvuka etonweni kanye nasebubini bakhe, wahamba ngansense emkhatsini webantfu, wacala kubafundzisa emavi a-Abinadi—

2 Yebo, mayelana naloko lokwakutawukwenteka, futsi ngalokunjalo mayelana nekuvuka kulabafile, nekuhlengwa kwebantfu, lokwakutawukwenteka ngemandla, netinhlupheko, nekufa kwaKhristu, nekuvuka kanye nekwenyukela kwakhe ezulwini.

3 Futsi ngebuningi balabo labebaliva livi lakhe wabafundzisa. Wabafundzisa ngansense, kute kungafiki elwatini lwenkhosi. Futsi labaningi bawakholwa emavi akhe.

4 Futsi kwenteka kutsi ngebuningi balabo labakholwa bahamba baya endzaweni lebeyibitwa ngekutsi yiMormon, itfole libito layo eNkhosini, iseminceleni yelive lelaligcwala tilwane tasendle, ngaletinye tikhatsi noma ngetigaba temnyaka letitsite.

5 Manje kwakukhona eMormon umtfombo wemanti lacwebile, futsi Alima waphumula lapho, lapho edvute nemanti kukhona lihlatsi letihlahla letincane, lapho atifihla khona emini ekutfungatfweni yinkhosi.

6 Futsi kwenteka kutsi ngebuningi balabo labebamkholwa baya lapho kuyova emavi akhe.

7 Futsi kwenteka kutsi emvakwetinsuku letiningi kwase kunesibalo lesikhulu lesasesibutsana ndzawonye endzaweni yaMormon, kutova emavi a-Alima. Yebo, bonkhe babutsana ndzawonye labebakholelwa emavini akhe, kute bamuve. Futsi wabafundzisa, futsi washumayela kubo kuphendvuka, nekuhlengwa, kanye nelukholo eNkhosini.

8 Futsi kwenteka kutsi watsi kubo: Bukani, nawa emanti aMormon (ngoba bekabitwa kanjalo) manje, njengoba nifisa kuta emhlambini waNkulunkulu, futsi nibitwe ngebantfu bakhe, futsi nifuna kutfwalisana imitfwalo yaloyo naloyo, kute ibe lula;

9 Yebo, futsi nifuna kukhala kanye nalabo labakhalako; yebo, nidvudvute labo labadzinga kudvudvutwa, niphindze nime njengabofakazi baNkulunkulu ngato tonkhe tikhatsi nakuto tonkhe tintfo, nakuto tonkhe tindzawo leningaba kuto, kute kube sekufeni, kute nihlengwe nguNkulunkulu, futsi nibalwe kanye nalabo bekuvuka kucala, kute nibe nekuphila, lokuphakadze—

10 Manje ngitsi kini, uma loku kusifiso setinhlitiyo tenu, yini pho leyenta kutsi ningabhajatiswa egameni leNkhosi, kube njengebufakazi phambi kwayo kutsi seningene esivumelwaneni nayo kutsi nitawuyisebentela futsi nigcine imiyaleto yayo, kute itsele Moya wayo ubemningi kakhulu kini na?

11 Manje ngesikhatsi labantfu sebawevile lamavi, bashaya tandla tabo ngenca yentfokoto, futsi bamemeta batsi: Loku kusifiso setinhlitiyo tetfu.

12 Manje kwenteka kutsi Alima watsatsa Hilamu, lobekangulomunye webekucala, wahamba wema phambili ekhatsi emantini, wakhala, watsi: Awu Nkhosi, tsela Moya wakho etikwenceku yakho, kute yente lomsebenti ngebungcwele benhlitiyo.

13 Futsi ngesikhatsi sekawashito lamavi, Moya weNkhosi waba etikwakhe, futsi watsi: Hilamu, ngiyakubhabhatisa, ngineligunya lelivela kuNkulunkulu Somandla, njengebufakazi bekutsi ungenile esivumelwaneni sekutsi umsebentele ute ubhubhe ngekwemtimba lobhubhako; shengatsi Moya weNkhosi ungatselwa etikwakho; futsi shengatsi angakunika kuphila lokuphakadze, ngekuhlengwa kwaKhristu, lamlungisa kusukela ekusekelweni kwemhlaba.

14 Emvakwekutsi Alima sekawashito lamavi, bobabili Alima naHilamu bacwila emantini; bavuka baphindze baphuma emantini batfokotile, bagcwaliswe ngaMoya.

15 Futsi, Alima watsatsa lomunye, waya phambili kwesibili ekhatsi emantini, wambhabhatisa njengelowekucala, kuphela yena akacwilanga futsi emantini.

16 Futsi ngalendlela wababhabhatisa bonkhe labo labaya endzaweni yaMormon; bebasibalo sebantfu labacishe babe ngemakhulu lamabili nakune; yebo, futsi babhajatiswa emantini aMormon, bagcwaliswa ngemusa waNkulunkulu.

17 Futsi babitwa ngelibandla laNkulunkulu, noma libandla laKhristu, kusukela ngaleso sikhatsi kuya phambili. Futsi kwenteka kutsi loyo lobekabhajatiswa ngemandla nangeligunya laNkulunkulu wahlanganiswa nelibandla lakhe.

18 Futsi kwenteka kutsi Alima, aneligunya lelivela kuNkulunkulu, wagcoba baphristi; umphristi munye kulabangemashumi lasihlanu esibalweni sabo wabagcoba kutsi babashumayele, futsi babafundzise mayelana netintfo letiphatselene nembuso waNkulunkulu.

19 Wabayaleta kutsi bangafundzisi lutfo ngaphandle kwekutsi kube tintfo leto lebekatifundzisile, naletatikhulunywe ngemlomo webaphrofethi labangcwele.

20 Yebo, wabayaleta kutsi bangashumayeli lutfo ngaphandle kwekuphendvuka kanye nelukholo eNkhosini, leyayibahlengile bantfu bayo.

21 Wabayaleta kutsi kubebete umbango kuloyo naloyo, kodvwa kutsi babuke phambili bamunye, banelukholo lunye kanye nembhabhatiso munye, banetinhlitiyo tabo letihlanganiswe ndzawonye ebunyeni kanye naselutsandvweni kuloyo nakuloyo.

22 Wabayaleta kutsi bashumayele kanjalo. Futsi ngaleyondlela baba bantfwana baNkulunkulu.

23 Wabayaleta kutsi bagcine lusuku lwesabatha, balugcine lungcwele, futsi ngetulu kwaloko tinsuku tonkhe babonge eNkhosini Nkulunkulu wabo.

24 Futsi ngetulu kwaloko wabayaleta kutsi baphristi labekabagcobile basebente ngetandla tabo lucobo kute batondle bona.

25 Futsi kwakukhona lusuku lunye evikini lolwalubekwe eceleni kutsi bahlangane ndzawonye kute bafundzise bantfu, futsi bakhonte iNkhosi Nkulunkulu wabo, ngetulu kwaloko, njalo-nje ngalokwakusemandleni abo, bahlangane ndzawonye.

26 Futsi baphristi kwakungakafaneli batsembele kubantfu kutsi babondle; kodvwa ngekusebenta kwabo bebatotfola umusa waNkulunkulu, kute bakhule babe nemandla eMoyeni, babe nelwati lwaNkulunkulu, kute bafundzise ngemandla kanye nangeligunya lelivela kuNkulunkulu.

27 Futsi ngetulu kwaloko Alima wabayaleta kutsi bantfu belibandla kufanele baphane ngalabanako, wonkhe umuntfu ngaloko lanako; uma ngabe anako kukuningi kufanele aphe ngebuningi; futsi loyo lonako kodvwa kukuncane, kuncane lokuyodzingeka kuye; futsi loyo longenako kufanele anikwe.

28 Futsi ngaleyondlela kufanele baphane ngetintfo labanato ngekwetsandvo yabo lekhululekile kanye netifiso letinhle ngaNkulunkulu, futsi nakulabo baphristi labebadzinga, yebo, futsi nakubo bonkhe bantfu labadzingile nalabangenako kwekwembatsa lokwanele.

29 Futsi loku wakusho kubo, ayaletwe nguNkulunkulu; futsi bahamba ngebucotfo phambi kwaNkulunkulu, baphana loyo naloyo ngekwenyama nekwakamoya njengekwetidzingo tabo kanye netimfuno tabo.

30 Manje kwenteka kutsi konkhe loku kwentiwa eMormon, yebo, ngasemantini aMormon, ehlatsini lelalisedvutane nemanti aMormon; yebo, indzawo yaMormon; emanti aMormon, lihlatsi laMormon, kwakukuhle kangakanani emehlweni alabo labeta lapho elwatini lweMhlengi wabo; yebo, futsi babusiswe kangakanani, ngoba bayawuhlabelela kumdvumisa naphakadze.

31 Futsi leti tintfo tentiwa eminceleni yelive, kute tingafinyeleli elwatini lwenkhosi.

32 Kodvwa bukani, kwenteka kutsi inkhosi, seyitfolile ngemnyakato emkhatsini webantfu, yatfumela tinceku tayo kutsi tibabuke. Ngako-ke elangeni lelo bebahlangene ngalo ndzawonye kutowuva livi lenkhosi batfolwa yinkhosi.

33 Manje inkhosi yatsi Alima bekaphehla bantfu kutsi bayivukele; ngaloko-ke yatfumela emabutfo ayo kutsi ayobabhubhisa.

34 Futsi kwenteka kutsi Alima kanye nebantfu beNkhosi bavuswa kuta kwemphi yenkhosi; ngako-ke batsatsa emathende abo kanye nemindeni yabo besuka baya ehlane.

35 Futsi bebabalelwa cishe kubantfu labangemakhulu lamane nemashumi lasihlanu.

Print