Tekap 20
Pigara ed saray bibii ya anak na saray Lamanite so imbatik na saray sacerdote nen Noah—Saray Lamanite so akibakal ed si Limhi tan saray totoo to—Saray ñgayew na Lamanite so asunson tan apadeen. Ñgalñgali 145–123 S.C.
1 Natan wala so sakey a pasen ed Shemlon a pantitiponan na saray bibii ya anak na saray Lamanite a diman ira mancancion, tan mansayaw, tan diman ira manliliket.
2 Tan agawa a wala so sakey ya agew a daiset so bilang na saray linma a mancancion tan mansayaw.
3 Tan natan saray sacerdote nen ari Noah, lapu ed ambaing ira la ya ompawil ed ciudad na Nephi, on, lapu ed antakot ira ompano pateyen ira na saray totoo, kanian, ag da labay a salien so ompawil ed saray kaasawaan da tan saray anak da.
4 Tan lapu ed sikara so manaayam ed saray kalawakan, tan lapu ed asukayan da so saray bibii ya anak na saray Lamanite, sikara so nambabantay tan nansiim ed saraya;
5 Tan sanen wala labat so pigpigara a nantitipon pian mansayaw, sikara so pinmaway ed saray panamotan da a pasen tan sikara so inala ra tan inawit da ra ed kalawakan; on, duamplo tan apat ed saray bibii ya anak na saray Lamanite so inawit da ed kalawakan.
6 Tan agawa sanen saray Lamanite asukayan da a naandi so saray bibii ya anak da, sinmanok ira ed saray totoo nen Limhi, lapu ed ninunot da a say nangawa ed saya so saray totoo nen Limhi.
7 Dia ed ontan imbaki ra so saray ñgayew da; on, angan say ari a dili so linma a wala ed unaan na saray totoo to; tan sikara so pinmegdat ed dalin na Nephi pian deralen da so saray totoo nen Limhi.
8 Tan natan si Limhi asukayan to ra a nanlapu ed tori, angan say amin na saray pampaparaan da ed bakal so asukayan to met; dia ed ontan tinipon to so saray totoo to, tan inalagar da ra ed kaalugan tan dia ed katakelan.
9 Tan agawa sanen saray Lamanite so akaasinger la, saray totoo nen Limhi ginapoan da ra a dugpaan manlapu ed saray pasen a panaalagaran da, tan ginapoan da ra a pateyen.
10 Tan agawa a say laban so nanmaliw a mapalalo a malet, lapu ed akilaban ira a siñga leon ed saray dinegkeman da.
11 Tan agawa a saray totoo nen Limhi ginapoan da la ra a sunsonen so saray Lamanite ed arapan da; ya angaman kulang ni a kapaldua so bilang da nen saray Lamanite. Balet akilaban ira ya onkana ed saray bilay da, tan niseñgeg ed kaasawaan da tan saray anak da; dia ed ontan ginawa ra so angaan na nayarian da tan siñga dragon so impilaban da.
12 Tan agawa ya arumog da so ari na saray Lamanite a wala ed sakey ed saray limog na bilang na saray inaatey; balet sikato so ag ni inatey, lapu ed sikato so asugatan tan tinaynan da la a niparukol ed dalin, lapu ed masiado a masiglat so imbatik na saray totoo to.
13 Tan sikato so inala ra tan binerber da so saray sugat to, tan iniakar da ed arap nen Limhi, tan inkuan da: Nengneng mo, nia so ari na saray Lamanite; lapu ed sikato so asugatan tan sikato so niparukol ed limog na saray inaatey, tan sikato so tinaynanan da; tan nengneng mo, sikato so inawit mi dia ed arap mo; tan natan sikato so pateyen tayo.
14 Balet si Limhi inkuan to ed sikara: Ag yo papateyen, balet awit yo ed siak pian sikato so nanengneng ko. Tan sikato so inawit da. Tan si Limhi inkuan to ed sikato: Anto so makaseñgeg na impegdat yo dia pian mibakal kayo sumpa ed saray totook? Nengneng mo, saray totook ag da dineral so samba a ginawak ed sika; dia ed ontan, akin kasi sika so nanderal ed samba a ginawam ed saray totook?
15 Tan natan say ari inkuan to: Dineral ko so samba makaseñgeg saray totoom imbatik da ra so saray bibii ya anak na saray totook; dia ed ontan, dia ed pasnok ko ingangan ko ed saray totook ya ompegdat a mibakal sumpa ed saray totoom.
16 Tan natan si Limhi angapo so nadnadñgelan to nipaakar ed saya a pamaakaran; dia ed ontan inkuan to: Mansukait ak ed saray totook tan siopaman a nangawa ed saya a beñgatla sikato so papatey ko. Dia ed ontan ginawa to so impansukait ed saray totoo to.
17 Natan sanen nadñgelan nen Gideon so saraya a beñgatla, lapu ed sikato so kapitan ed ari, linma tan inkuan to ed ari: Pikasik ya itepel mo ak, tan ag mo pasusukaitan so saya a totoo, tan aleg a sikara so pankasalananen mo ed saya a beñgatla.
18 Ag mo kasi nanunotan so saray sacerdote nen amam, a sikara so inanap a pateyen na saya a totoo? Ag kasi sikara so wala ed kalawakan? Tan ag kasi sikara so nantakew ed saray bibii ya anak na saray Lamanite?
19 Tan natan, nengneng mo, tan ibagam ed ari so saraya a beñgatla, pian ibaga to ed saray totoo to pian sikara so napabetel ed sanok da ed sikatayo; tan nengneng mo sikara la so kaplesan a mampaparaan ya onla dia sumpa ed sikatayo; tan nengneng mo met sikatayo so dagdaiset la.
20 Tan nia, sikara so onla dia a kaiba ra so ag nabilang a ñgayew da, tan likud no say ari pareenen to ra ya onkana ed sikatayo andi-saew a sikatayo so ompatey.
21 Ag kasi saray salita nen Abinadi so asumpal, ya improfesiya to sumpa ed sikatayo—tan saraya ya amin so lapu ed ag tayo indeñgel ed saray salita na Katawan, tan ibeneg tayo so saray kaugsan tayo?
22 Tan natan pareenen tayo si ari, tan sumpalen tayo so samba a ginawa tayo ed sikato; lapu ed magmaong ni a mansiansia itayo ed inkaaripen nen say nabalang tayo so saray bilay tayo; dia ed ontan patondaen tayo la so panagpaterter na dakel a dala.
23 Tan natan si Limhi imbaga to ed ari so amin a beñgatla nipaakar ed si ama to, tan saray sacerdote a binmatik ed kalawakan, a sikara so nayari a nankasalanan ed inkibatik na saray bibii ya anak da.
24 Tan agawa a say ari so apareen onkana ed saray totoo to, tan inkuan to ed sikara: Onla itayo ya onabet ed saray totook, ya ag tayo mañgawit na agamil ed bakal; tan mañgisamba ak ed sikayo na sakey a samba a saray totook ag da pateyen so saray totoom.
25 Tan agawa a sikara so tinmumbok ed ari, tan linma ra ya angapo so agamil da ed bakal ya inmabet ed saray Lamanite. Tan agawa ya akapiabet ira ed saray Lamanite; tan say ari na saray Lamanite so yinmuko ed arap da, tan sikato so akikasi onkana ed saray totoo nen Limhi.
26 Tan sanen saray Lamanite anengneng da so saray totoo nen Limhi ya angapo so awit da ya agamil ed bakal, awalaan ira na panañgasi ed sikara tan sikara so apareen ya apabetel, tan amawil a kaiba ra so ari ed kareenan ed dalin da a dili.