-
Laura P. Angell King, “Mother and Midwife and Nurse”, Laura P. Angell King Papers, pág. 1, Biblioteca de Historia de la Iglesia (CHL, por sus siglas en inglés).
-
Truman O. Angell, “Autobiography”, 1884, págs. 3, 6, Biblioteca de Historia de la Iglesia. Esta primera ruptura fue temporal, y duró entre tres y cuatro años. Volvieron a unirse por más de una década, y luego se separaron de manera permanente.
-
Angell, “Autobiography”, pág. 7; King, “Mother and Midwife and Nurse”, pág. 2; véase también Paul L. Anderson, “Truman O. Angell: Architect and Saint”, en Supporting Saints: Life Stories of Nineteenth-Century Mormons, editado por Donald Q. Cannon y David J. Whittaker, Provo, UT: Religious Studies Center, Universidad Brigham Young, 1985, pág. 134.
-
“Obituary Notice”, Deseret News, 1 de febrero de 1855; Angell, “Autobiography”, págs. 6–7.
-
King, “Mother and Midwife and Nurse”, págs. 2–3.
-
Nauvoo Relief Society Minute Book, 14 de abril de 1842, pág. 26; 16 de junio de 1843, pág. 91, en Jill Mulvay Derr, Carol Cornwall Madsen, Kate Holbrook y Matthew J. Grow, editores, The First Fifty Years of Relief Society: Key Documents in Latter-day Saint Women’s History, Salt Lake City: Church Historian’s Press, 2016, págs. 46, 101.
-
King, “Mother and Midwife and Nurse”, pág. 4; Patty Bartlett Sessions, Mormon Midwife: The 1846–1888 Diaries of Patty Bartlett Sessions, editado por Donna Toland Smart, Logan: Utah State University Press, 1997, págs. 181, 194, 203, 209, 210.
-
Para más información sobre la práctica de la medicina social entre las mujeres en los siglos dieciocho y diecinueve, véase Laurel Thatcher Ulrich, A Midwife’s Tale: The Life of Martha Ballard, Based on Her Diary, 1785–1812, New York: Vintage Books, 1991, págs. 11–12, 47, 61–66.
-
Samuel Thomson, New Guide to Health; or, Botanic Family Physician, Containing a Complete System of Practice, 3ª ed., Boston: J. Howe, 1831, págs. 38–48, 70–71; Z[ebedee] Snow, “Speeches Delivered at the Assembly of the Council of Health, on Ensign Peak”, Deseret News, 24 de julio de 1852; Christine Croft Waters, “Pioneering Physicians in Utah, 1847–1900”, tesis de postgrado, Universidad de Utah, 1976, págs. 14, 16.
-
Elizabeth Ann Whitney recordaba que José Smith la ordenó y apartó para “administrar a los enfermos” en Nauvoo. También en Nauvoo, Brigham Young y Heber C. Kimball nombraron a Patty Sessions como “doctora para mujeres”. (Elizabeth Ann Whitney, “A Leaf from an Autobiography”, Woman’s Exponent, tomo VII, nro. 12, 15 de noviembre de 1878, pág. 91; Phoebe C. Sessions, “Biographical Sketch”, Woman’s Exponent, tomo XXVII, nros. 1–2, 1 y 15 de junio de 1898, pág. 294).
-
Maureen Ursenbach Beecher, Eliza and Her Sisters, Salt Lake City: Aspen Books, 1991, págs. 75–97; Derr et al., First Fifty Years, pág. 178.
-
Historian’s Office, Journal History, tomo LXXIII, 21 de febrero de 1849, Biblioteca de Historia de la Iglesia. Para 1852, estas reuniones se celebraban en el salón Representatives Hall, en Ensign Peak, en diversos centros de reuniones de barrios, o bien en el antiguo tabernáculo de adobe, y a ellas asistían desde cuarenta hasta trescientas personas. (“Council of Health”, Deseret News, 20 de marzo de 1852; “[Sin título]”, Deseret News, 15 de mayo de 1852; “[Sin título]”, Deseret News, 26 de junio de 1852; “Extracts from J. W. Cummings’ Address before the ‘Council of Health’ and Their Friends, on Ensign Hill, June 16th”, Deseret News, 10 de julio de 1852; “Speeches Delivered at the Assembly of the Council of Health on Ensign Peak”, Deseret News, 24 julio de 1852; “[Sin título]”, Deseret News, 21 de agosto de 1852; Jessie Del Macdonald Clawson, “Pioneer Physicians”, en Museum Memories, Salt Lake City: International Daughters of Utah Pioneers, 2010, tomo II, pág. 83).
-
En julio de 1851 el Consejo Femenino de Salud ya se había organizado. Si desea más información y ver una imagen de la reunión del 14 de agosto de 1852 de la que se habla aquí, véase Derr et al., First Fifty Years, págs. 179–180. Willard Richards, su esposa Hannah, y su hermano Phineas enseñaban cursos de enfermería, partería y puericultura en casa de Angell. (“[Sin título]”, Deseret News, 15 de mayo de 1852; Claire Wilcox Noall, “Utah’s Pioneer Women Doctors”, Improvement Era, tomo XLII, nro. 1, enero de 1939, pág. 16; colección particular de la familia Richards, “Phineas Richards Journal”, 6 de mayo – 20 de diciembre de 1851, Biblioteca de Historia de la Iglesia).
-
Sessions, Mormon Midwife, págs. 169, 181, 194, 203; colección particular de la familia Richards, “Phineas Richards Journal”, 6 de mayo – 20 de diciembre de 1851; “Council of Health”, Deseret News, 20 de marzo de 1852; “[Sin título]”, Deseret News, 3 de abril de 1852; “[Sin título]”, Deseret News, 21 de agosto de 1852; Thomas Carter, Building Zion: The Material World of Mormon Settlement, Minneapolis: University of Minnesota Press, 2015, págs. 210–212. Para más información acerca de la práctica decimonónica de sanación por parte de las mujeres, véanse Derr et al., First Fifty Years, págs. XXI–XXV; y “Enseñanzas de José Smith sobre el sacerdocio, el templo y las mujeres”, Temas del Evangelio, accedido el 2 de mayo de 2016, lds.org.
-
Brigham Young expresó ese mismo criterio: “Me parece lógico aplicar todo remedio del que llegue a tener conocimiento, y después pedirle a mi Padre Celestial, en el nombre de Jesucristo, que santifique esa aplicación para la sanación de mi cuerpo; para otras personas esto puede parecer incoherente… Pero ese es mi deber siempre que esté en mis manos. Muchas personas, en caso de enfermedad, no están dispuestas a hacer nada por sí mismas, sino pedirle a Dios que lo haga todo”. (Brigham Young, “Discourse”, Deseret News, 10 de septiembre de 1856).
-
La palabra “receta” aquí se ha traducido de la palabra inglesa “receipt”, que actualmente significa “recibo”. Según el American Dictionary of the English Language [Diccionario americano de la lengua inglesa] de Noah Webster (1828), receipt era la palabra que se usaba habitualmente en ese entonces para referirse a recipe [receta].
-
Boneset —o eupatorio—, una hierba y remedio casero común en el siglo diecinueve, se usaba como diurético, particularmente durante las epidemias de gripe. La lobelia, también conocida como tabaco indio, es una planta silvestre común cuyas hojas se utilizaban para tratar enfermedades respiratorias, asma, tos y afecciones pulmonares; también se utilizaba para el lavado de estómago y para inducir el vómito. (Thomson, New Guide to Health, págs. 38–48, 70–71; W. A. Newman Dorland, The American Illustrated Medical Dictionary, Filadelfia: W. B. Saunders, 1900, págs. 244, 364; S. Henry Dessau, “The Treatment of Epidemic Influenza”, New York Medical Times, tomo XXII, nro. 4, abril de 1894, pág. 97).
-
Después del discurso de Angell, la “hermana Gibbs”, el doctor Samuel Sprague y Patty Sessions dieron recetas para varias enfermedades. Esta podría ser Sarah Waterous Gibbs [Eldredge], que posteriormente dirigió una “casa hospital” y proporcionó asistencia a niños enfermos. (Pioneer Women of Faith and Fortitude, 4 tomos, Salt Lake City: International Society of Daughters of Utah Pioneers, 1998, tomo I, pág. 884).