2010–2019
Pe’aprende Alma ha Amulek rembiasakuégui
Octubre de 2016


Pe’aprende Alma ha Amulek rembiasakuégui

Ha’e che esperanza umi ohejava’ekue pe tapé discipulado pegua omaña ikorasõ reheve ha oñehekombo’e Alma ha Amulek-gui.

Alma, ta’ýra

Umi personaje apytépe nañanderesaráiva escritura-pe oĩva ha’e Alma ta’ýra. Ha’e ramo jepe peteĩ profeta ipy’a porãva ra’ý, ha’e osẽ tapégui sapy’ami ha oñeconverti “peteĩ yvypóra iñañaitereíva ha ita’angarayhúva”. Por razones ikatúva ñañe’imaghinánte, ha’e oñemoĩ itúva contra-pe ha oñeha’ã ohundi pe Tupao; ha’e oñe’ẽkuaá rupi, ha’e orekókuri gran éxito1.

Sin embargo, Alma rekove oñecambia pe Ñandejára ángel ojehechauka ha oñe’ẽ chupe ñe’ẽ árapochype guáicha. Tres dias y noche, Alma-pe “[ojopý kuri] peteĩ jehasa’asy opave’ỹva,… peteĩ jehasa’asy ohasáva umi hi’ánga oĩva condenado.” Ha upéi, derrepente oú iñakãme peteĩ recuerdo amo imente ruguágui—peteĩ verdad eterna, itúva ombo’e va’ekue chupe: Jesucristo jeju rehe “[ohepyme’ẽ] hağua yvóra angaipakuérare”. Alma ymavé orrechasákuri ko’ã concepto ha katu ko’áğa “[omoĩvo] iñaapytu’ũme ko temiandú,” ha ha’e py’amirĩme, ipy’aiteguive omoĩ iconfianza poder expiatorio de Cristo-re2.

Upe experiencia rire, Alma-gui oiko peteĩ kuimba’e cambiado. Upe momento rire, ha’e oikove omoĩporãvo hembiapo vaíkue. Ha’e peteĩ ejhemplo ipoderósova upe arrepentimiento, perdón ha tekojoja opave’ỹvagui.

Alma uperire, ojeleghi opyta hag̃ua itúva rendaguépe como cabeza de la Iglesia de Dios.

Cada ciudadano de la Nación Nefita ohendúne ra’e Alma historia. Twitter, Instagram, ha Facebook kuéra upe árape henyhẽne ra’e foto ha historia hesegua reheve. Probablemente py’yĩ osẽ pe El semanal de Zarahemla-peha ha’e tema umi editorial, ha noticia televisión-`pe. En resumen, ja’ekuaa ha’e hague peteĩ celebridad upe árapeguare.

Upevére, Alma ohechávo itavayguakuéra hesarái Ñandejára Itupãgui ha oñemboyvate hikuái orgúllo ha joavýpe, ha’e oeleghi orrenuncia icargo público-pe ha ojededicá “completamente pe Tupã orden sacerdocio marangatúpe”3, opredikávo arrepentimiento umi Nefita kuéra apytépe.

Oñepyrũvo, Alma oreko éxito, ha’e ohópeve ciudad Ammoníah-pe. Umi gente upe ciudad oikuaa porã Alma ndaha’eveimaha ilíder politico; ha ndorespetái ijautoridad del sacerdocio. Oñembohory, opuka ha omosẽ chupe hikuái pe iciudad-gui.

Desconsolado, Alma oñemo lomo ciudad Ammoníah-gui4.

Ha katu peteĩ ángel he’i chupe ohó jey hag̃ua.

Pe calculami: ha’e oho jey va’erã umi gente-kuéra ipy’aróva hendive apytépe ha ndoikuaaséiva mba’eve Tupao-gui. Ipeligroso pe asignación, ikatúva o’apeligrá hekove; ha katu Alma ndaipy’a mirĩri. “Py’aete ohó jey”5.

Alma heta árama o’ajuná oikévo pe ciudad-pe. Oporandu peteĩ extraño-pe ha ojerure chupe “eme’ẽnemi chéve mba’e ha’ú hag̃ua ha’éva peteĩ Ñandejára rembiguái imirĩva”6.

Amulek

Pe kuimba’e hérava Amulek

Amulek ha’eva’ekue peteĩ ciudadano iplátava ha conocido Ammoníah-pe. Avei iparientekuéra ha’e va’ekue creyente, ijerovia mbeguekatúpe ikangy. Uperire ha’e oconfesa: “Añehenóigui heta ára, ha nahenduséi; upévare aikuaákuri ko’ã mba’égui, ha katu nda [gueroviaséi]; upévare añemoĩkuri gueteri Tupã rehe”7.

Sin embargo, Ñandejára katu oprepara Amulek-pe ha ojotopávo Alma ndi, orrecibi Ñandejára siervo-pe hógape ha upépe Alma opyta heta ára8. Upe ára aja, Amulek o’abrí ikorasõ Alma mensajhe-pe, ha peteĩ cambio hechapyrãva oú hi’ari. Ha’e ndojeroviái añónte, ha’e oñeconverti avei peteĩ añetegua defensor-pe.

Alma osẽ jey ombo’e hag̃ua gentekuéra Ammoníah-guápe, oguerekóma segundo testigo ijykére: Amulek, ha’éva peteĩ ijapytepeguakuéra.

Ko evento oseguíva ha’e narración opokóva ñande py’áre umi Escritura-kuéra apytépe jatopáva; ikatu eleé ko’ã mba’e Alma, capítulos 8 al 16-pe.

Ko árape, ajerurese peẽme pekonsidera mokoĩ porandu:

Primero:“¿Mba’épa ikatu a’aprende Alma-gui?”.

Segundo: “¿Mba’éichapa che ajogua Amulek-pe?”.

“¿Mba’épa ikatu a’aprende Alma-gui?”.

Añepyrũta, aporandúvo opa lider kuéra ymave, ko’ãga ha futuro Iglesia de Jesucristo pegua: “¿Mba’épa ikatu pe’ande Alma-gui?”.

Alma ha’eva’ekue peteĩ kuimba’e ivalé ha italentósova. Pya’e ikatu japensá ha’e noikotevẽ mo’aihá avavé pytyvõ. Sin embargo, ¿mba’e ojapo kuri Alma oho jeývo Ammoníah-pe?

Alma otopa Amulek-pe ha ojerure chupe pytyvõ.

Ha Alma orrecibi pytyvõ.

Oimeraẽ razon jarekova rupi, a vece ñande líder-kuéra ramo ndajahekaséi ni nañaporanduséi pytyvõre umi ñandeAmulek-pe; ikatu ñapensá ñamba’apo porãvetaha ñande añó, terã nañamolestaséi otro-pe, térã ja-calcula ambue tapicha ndoparticipaséi. Heta vece naña’invitaséi umi tapichápe oipuru haĝua umi talento Ñandejára ome’ẽ’akue chupekuéra ha opariticipa upe gran obra de salvación-pe.

Pepensami pe Salvador rehe: ¿Ha’e piko oñepyrũ omopu’ã Itupao ha’eño?

Nahániri.

Imensajhe ndaha’éi “Tereho; che añencargáta kóvagui”. Ha’e katu He’i “Ejú, che seguí”9. Ha’e oinspirá, oinvita, ombo’e, ha upéi oconfia Iseguidorkuéra-re ojapo hag̃ua “umi mba’e cherechava’ekue ajapo”10. Peicha, Jesucristo no mongakuaái Itupao añónte ha katu avei Hembijokuáikuérape.

Oimeraẽ posicion peservihápe ko’áĝa—presidente de cuórum de diácono, presidente de estaca, terã Presidente de Área —nde’éxitoséramo, petopava’erã pende Amulek-kuéra.

Ikatu ha’e peteĩ persona imodestova térã incluso ndojahechakuaáiva ñande apytépe; ikatu ha’e peteĩ ojoguáva ndoserviséiha terã ndaikatúi oservi. Pende Amulek ikatu ha’e imitã térã itujava, kuimba’e terã kuña sin experiencia, ikane’óva, terã inactivo en la Iglesia; jepe ndajahecháiva iñepyrũra ha’ekuéra ohenduse’asýva pendehegui pe ñe’ẽ: “¡Ñandejára oikotevẽ penderehe! “Che aikotevẽ penderehe!”.

Ipahape, heta oĩ oserviséva Ñandejára-pe: ha’ekuéra oikose instumento-rõ Ipópe; ha’ekuéra omoingese hi’oz ha oñeha’ãse imbarete reheve oprepara haguã ko yvy ñande Salvador oú jey haĝua. Ha’ekuéra omopu’ãsé Itupao, jepe noñepyrũséiva ha heta vece oha’arõ ojejerure raẽ chupe kuéra.

Che po invita pe pensami umívare nde rama ha barrio-pe, nde mision ha estaca-pe, oikotevẽva ohendu pe llamado o’actuá haguã. Ñandejára omba’apókuri hendivekuéra, opreparávo chupekuéra, omohu’ũ ikorasõ; Peheka chupekuéra pemañávo pene korasõ reheve.

Peñemo’aĝui hesekuéra, pembo’e, pe’inspira, pejerure chupekuéra.

Pecomparti hendivekuéra pe ángel he’i va’ekue Amulek-pe: Ñandejára bendición oĩtaha hi’ari ha hógakuéra ári11. Ikatu peñesorprende pedescubrívo peteĩ Ñandejára, servidor valiente ambuéicha opytava’erãmo’ã ojehechakuaá ỹre.

“¿Mba’éichapa che ajogua Amulek-pe?”.

Mientras oĩ ohekáva peteĩ Amulek-pe, ambuéva ikatu oñeporandu: “¿Mba’éichapa che ajogua Amulek-pe?”.

Ikatu, ohasávo ára, pendekangyve pe discipulado-pe; ikatu pende testimonio ratá ogué mbeguekatu; ikatu peñemombyry pe cuerpo de Cristo-gui; ikatu pende pochy terã peime decepcionado inclusive pende pochyve. Umi Iglesia Efeso peguaicha ymavé, pehejá pende “primer amor”12: umi sublime verdad eterna del evangelio de Jesucristo.

Ikatu, Amulek-icha, peikuaá pende korasõme Ñandejára “penderenói heta vece”, jepe “napehenduséi kuri”.

Upevére, Ñandejára ohecha penderehe pe ohechava’ekue Amulek-re: pe valiente servidor potencial orekóva mba’e tuichava ojapo va’erã ha oguerekóva peteĩ testimonio okomparti haĝua. Oĩ servicio ambue ndaikatúiva ojapo de la misma manera. Ñandejára oconfia peẽme Isacerdocio marangatu, oguerekóva pe divino potencial obendecí ha omopu’ã haĝua ambue tapichakuérape. Pehendú pene korasõ reheve ha peseguí pe Espiritu ñe’ẽmbegue.

Peteĩ Miembro trayectoria

Opoko che korasõre peteĩ hermano trayectoria oñeporandúva: “Ñandejára che renóivo, ¿ahendúnepa chupe?”. Ahenóita ko buen hermano-pe David.

David oñeconverti Tupao-pe 30 años atrás; ha’e oservi peteĩ mision ha uperire oike facultad de leyes-pe. Mientras ha’e oestudia ha omba’apo omantene haguã ifamilia, ha’e otopa información Tupao rehegua oconfundiva chupe. A más dia oleé material-kuéra negativo, ojepreocupavé. Ipahápe, ha’e ojeruré héra tojeipe’a umi registro de la Iglesia-gui.

Upe guive, Almaicha pe ára de rebeldia jave, David heta ára ohasa odiscutivo Tupaopegua miembrokuéra ndi, ha oparticipávo conversacion en línea-pe, ha odesafia haĝua icreencia kuéra.

Ha’e ivalé umi mba’épe ĝuarã.

Peteĩ miembro ha’e odiscutiva ndive ahenóita Jacob. Jacob siempre orrespeta ha ipy’ahorýva David-ndi, ha katu ha’e avei con firmeza odefende Tupao-pe.

Heta año rire, David ha Jacob omoñepyrũ amistad ha respeto mutuo. David ndoikuaáiva ha’e, Jacob oñembo’eha hína David-re ha oñembo’e jeroviape una década rasa; ha’e omoĩ iñagirũ réra oñeñembo’e haguã hese Ñandejára templo-pe ha oha’arõ David korasõ mbeguekatupe tahu’ũ.

Ohasavo ára, mbeguekatúpe, David okambia; oñepyrũ imandu’a mborayhu reheve umi experiencia espiritual oguerekova’ekue, ha imandu’a pe vy’a oñanduva’ekue ha’erõ guare miembro de la Iglesia.

Alma-icha, David ndahesarái umi verdad evangelio rehegua ha’e oabrazáva’ekue. Ha Amulek-icha, David oñandú Ñandejára ombohasa chupe ipó. David ha’e ko’ãga peteĩ miembro peteĩ bufete de abogado-pe, trabajo iprestigiosova; ha’e oreko reputación ocriticáva Tupao-pe ha ijorgullo tuichagui ndojerurei oje-rreadmiti haguã.

Upevére, ha’e ocontinúa oñandu ibuen pastor ohenóiha chupe.

Ha’e ogueroviaite pe Escritura “Oĩro pende apytepe oikuaaséva, peheja toporandú Ñandejárape, Ha’e ome’ẽva libremente, ha ipochy’ỹre, ha ome’ẽne chupe ”13. Ha’e oñembo’e: “Ñandejára rohayhúva, che aikesé jey Santos de los Ultimos Dias apytépe, ha katu areko porandu oikotevẽva respuesta”.

Ha’e oñepyrũ ohendú pe Espiritu susurro ha umi iñamigokuéra respuesta inspirada, como nunca antes. Peteĩ teĩ, imba’e porandu oñeconverti jerovia-pe, ha ipahápe oñeme’ẽ en cuenta, ko’ãga jey, ha’e añandú pe itestimonio Jesucristo ha Itupao ojerestauraha.

Upe árape, ha’e oikuaa kuri ha’e ikatuha osupera ijorgullo ha oñeha’ãmbaiteta ojeacepta jey haguã Tupao-pe.

Tiempo reheve, David oike jey agua del bautismo-pe ha upéi oñepyrũ oipapá ára ojerestaurá jey haĝua chupe ibendiciónkuéra.

Vy’ápe amombe’u peẽme pe verano ohasavaekuépe, David bendicion kuéra ojerestaurá jey chupe. Ha’e oparticipa jey plenamente umi Tupao pegua servicio-pe ombo’évo Doctrinas del Evangelio ibarrio-pe: ha’e oaprovecha opa oportunidad omobe’u haĝua itransformación, oarregla umi daño ojapova’ekue, ha ocomparti itestimonio Jesucristo evangelio ha Itupaógui.

Conclusión

Che hermano-kuéra ahayhúva, che angirũkuéra ahayhuetéva, jahekáke, jatopa, inspirá, ha ñaconfia umi Amulek oĩva ñande barrio ha estaca-pe. Heta oĩ umi Amulek ko Tupao-pe ko árape;

Ikatu peikuaa peteĩme, ha ikatu voi peẽ ha’e peteĩ avei.

Ikatu Ñandejára osusurrá peẽme, ojerure’asývo pejújey haguã upe pende primer amor-pe, pecontribuí pende talento reheve, dignamente peipurú pende sacerdocio, ha peserví hombro a hombro ambue Santo-kuéra ndive peñemo’aĝuivévo Jesucristo-re ha pemopu’ã Tupã Rreinoko yvy’ape ári.

Ñande Salvador jahayhúva oikuaa moõpa peime; Ha’e oikuaa pene korasõ; Ha’e pende rrescatase; ha Ha’e ombohasata ipo; peipe’ante pene korasõ Chupe. Kova ha’e che esperanza, umi osẽ’imiva’ekue pe tape discipulado-gui— aunque michimi jepe—pehecha pe Ñandejára py’aporã ha gracia, tapehecha pende korasõ reheve, tape’aprende Alma ha Amulek-gui ha tapehendu pe Salvador ñe’ẽ omoambuéva tekove: “Ejú, che seguí”.

Ajerure peẽme peñatende upe llamado-re, pejapóramo péicha pe recibíta la cosecha del cielo. Ñandejára bendicion oúta pende ári ha pende róga ári14.

Ko’ã mba’égui atestifika ha ahejá peẽme che bendición en calidad de Apóstol del Señor, Jesucristo rérape. Amén.

Toñeimprimi