2010–2019
Gratitud día de reposo-pe
Octubre de 2016


Gratitud día de reposo-pe

Santos de los Ultimos Días peguarã, día de reposo ha’e aguije ha mborayhú ára.

Che hermano ha hermanakuéra ahayhúva ko mundo jerere Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Ultimos Días pegua, che aguije Presidente Thomas S. Monson-pe ojerure haguére chéve añe’ẽ hag̃ua ko conferencia jave día de reposo-pe. Ajerure pe Espíritu Santo-pe tomoguahẽ che ñe’ẽ pende korasõme.

Ko árape añe’ẽse umi mba’e ñañanduva ñande korasõme. Añe’ẽta especialmente gratitud rehe; particulamente día de reposo-pe.

Ñande aguije heta mba’ere: peteĩ extraño ipy’aporã jave, tembi’ú ñande ñembyahýi jave, peteĩ techo ñande aká’ári tormenta oú jave, peteĩ kangué okuera opẽ rire, ha pe mitã hasẽasýva onacé rire. Enterove ñande mandu’ata ñañanduvo aguije ko’ã momento jave.

Santos de los Ultimos Días peguarã, día de reposo ha’e momento especial, ha’eva peteĩ ára ñame’ẽ hag̃ua mborayhú ha aguije. 1831-pe, Ñandejára ombo’e Santo kuérape oikova Condado de Jackson, Missouri-pe, pe iñembo’e ha aguije ojupi va’erãha directo yvágape. Umi Santo kuérape oñeme’ẽ revelación mba’eichapa ñamomarangatuva’erã Ñandejára día de reposo ha mba’eichapa ña ajuná ha ña ñembo’e va’erã1.

Ha’kuéra, ha ñandéve, Ñandejára he’i mba’éichapa ñatupaitũ ha ñame’ẽ va’erã aguije chupe día de reposo-pe. Peikuaá háicha, pe mba’e iñimportantevéva ha’e mborayhú peñanduva upe ome’ẽkuáva don. Ko’ape jareko Ñandejára ñe’ẽ mba’éichapa ñande aguije ha japorohayhú va’erã día de reposo-pe:

“…ame’ẽ peẽme peteĩ mandamiento he’iva péicha: Rehayhú va’erã Ñandejárape nde korasõ, nde pokatu, apytu’ũ, ha mbaretekue rupive; ha Jesucristo rérape eserví va’erã Chupe…

“Nde reme’ẽ va’erã aguije Ñandejára Tupãme opa mba’épe.

“Tekojoja-pe peikuãve’ẽta sacrificio Ñandejára Tupãme, incluso peteĩ korasõ mirĩ ha peteĩ espíritu ñembyasy”2.

Ha upei, Ñandejára oamonesta umi peligro nda ñame’ẽirõ aguije Padre Celestial ha Jesucristo-pe ome’ẽkuaáva don: “Ha mba’eve Ñandejárape ndobopochývéi, terã avave contrape ndoñeko’õi, sino umi ndo confesáiva ipó opa mba’epe, ha naiñe’ẽrenduséiva hembiapoukapykuérare”3.

Heta ñande apytépe ohendúva, oñeñandúva vy’ápe ko día de reposo jave ha’éva ára mandu’á ha aguije me’ẽ Ñandejárape umi bendición jarekóvare. Nde mandu’ápa ko músika jaikuaávare:

Cuando te abrumen penas y dolor,

cuando tentaciones rujan con furor,

ve tus bendiciones; cuenta y verás

cuántas bendiciones de Jesús tendrás.

Bendiciones,

cuenta y verás…

Cuantas Bendiciones,

de Jesús tendrás…

¿Sientes una carga grande de pesar?

¿Es tu cruz pesada para aguantar?

Ve tus bendiciones; cuenta y verás

cómo aflicciones nunca más tendrás4.

Arrecibíva jepi carta ha visita miembro kuéra heko potĩva Santos de los Ultimos Días oñeñandúva ijetu’u umi carga orekóva. Algunos oñandu, por lo menos chupekuéra guarã, mba’eve ndairemedio véima. Che areko esperanza ko’ã mba’e ha’etava ko día de reposo-pe pende pytyvõta ikatúva omboveve duda ha upévare pe purahéita pende korasõme.

Peteĩ bendición ikatúvare ñaĩme agradecido ha’e ñaĩme haguére pe reunión sacramental-pe, ñañerreuníva peteĩ terã mokoĩ ĩ discípulo ndi Hérape. Oĩ alguno oĩva hógape, ndaikatúiva opu’ã hupágui; pero en vez oserví hospital-pe ha omba’apóva seguridad pública-pe, terã odefendéva o apeligrávo hekovekuéra amo desierto terã ka’aguýpe. De hecho ñaime haguére reunido, aunque peteĩ ambue Santo-ndi ha pe participa pe Santa Cena-re, ñande pytyvõta ñañepyrũ ñañandu aguije ha mborayhu Ñandejára py’aporã rehe.

Aguije profeta Joseph Smith ha evangelio restaurado, ambue bendición ikatuva jaipapá ha’e jareko pe oportunidad ja participa upe Santa Cena cada semana —opreparáva, obendecíva, ha orrepartíva umi siervos autorizados de Dios. Ñande ikatu ñande aguije pe Espíritu Santo oconfirmávo ñande Padre Celestial oacepta pe ñembo’e sacramental-pe oje’eva umi poseedores del sacerdocio autorizados-re

Opa umi bendición ikatúva japaipa, tuichavéva ha’e pe sentimiento de perdón oúva ja participá jave Santa Cena-re. Jahayhú ha jahecharamovéta ñande Salvador-pe, pe isacrificio infinito ha’e ojapo vaekue ñande pekado omopotĩ hag̃ua. Japarticipavo pe pan ha ýre, ñande mandu’a pe isufrimiento ñande rérape ohasavaekue. Ha jehechuka jave aguije upe mba’e Ha’e ojapo vaekue ñande rehe, ñañanduta Imborayhu ñande rehe ha ñande mborayhu Hese.

Pe bendición ñande jarrecibíva ndahasy mo’ãi jaikove Imandamiento rupi “nde mandu’a haĝua hese tapiaite”5. Ikatu eñandu mborayhu ha aguije, che añandu háicha pe Espíritu Santo Padre Celestial oprometeva vaekue tapiaite oĩtaha ñanendive ñande ñe’ẽrenduvo ha jacumplívo umi konvénio jajapo vaekue. Ñande ikatu jaipapá ko’ã bendición cada domingo ha ñañandu aguije.

Día de reposo ha’e tiempo porã ha mandu’arã pe konvénio jajapovaekue pe agua bautismal-pe jahayhúta ha jaservíta Padre Celestial ra’ýkuérape. Ekumpli haĝua ko’ã promesa día de reposope ha’eta avei eparticipa clase terã cuórum-pe nde korasõite guive ikatu haĝuaicha ñamosãrambi jerovia ha mborayhú ñande hermano kuéra apytepe. Kova ko promesa ha avei ekumpli nde llamamiento vy’ápe.

Che aguije heta Domingo jave ambo’e cuórum de diacono amo Bountiful, Utah-pe, ha avei Escuela Dominical Idaho-pe: che mandu’a aservírõ guare che rembireko asistente primaria-pe, upépe che trabajo principal ha’e ajagarrá ha ambohasa juguetekuéra.

Heta áño ohasa rire añeme’ẽ en cuenta por medio del Espíritu umi simple servicio ha’e tuicha mba’e Padre Celestial ra’ýkuera rekovepe. Che sorpresarã, alguno imandu’a ha ome’ẽ aguije chéve pe che intento de novato aserví hag̃ua chupekuéra che Maestro rérape día de reposo-pe.

Péicha avei a vece ndajahechái pe resultado ñande servicio jajapova día de reposo jave, ñande ndajahechai pe efecto acumulativo ambue Ñandejára servidor ojapova; sin embargo, Ñandejára omopu’ã Irréino mbegue katupe umi isirviente heko potĩva ha ipy’a mirĩva rupi sin bombo ha platillo, upe glorioso futuro milenio-rã. Ñaikotevẽ jareko Espíritu Santo jahecha hag̃ua ko’ã okakuaáva majestuosidad-pe.

Che akakuaá ahávo peteĩ reunión sacramental-pe barrio michimiva Nueva Jersey-pe oĩhape sa’imi miembro ha peteĩ familia, che familia. Setenta y cinco áño atrás, ajebautizá vaekue pe Filadelfia-pe única capilla oñeconstruíva Pennsylvania terã New Jersey-pe. Oĩhape kuri peteĩ rama michiva Princeton, Nueva Jersey-pe, ha ko’ãga oĩ dos barrios tuichava. Ha nda’aréi, miles de jóvenes oactúa ocelebrávo dedicación Templo Filadelphia ha Pennsylvania pegua.

Che mitãrusúpe, añehenói misionero de distrito ramo oĩhape peteĩ capilla amó Albuquerque, Nuevo Mexico-pe; ko árape oĩ peteĩ templo ha cuatro estaca.

Asẽ Albuquerque-gui ahá hag̃ua escuela Cambridge, Massachusetts-pe. Upépe oĩva’ekue peteĩ capilla ha peteĩ distrito ojagarráva Massachusetts ha Rhode Island. Che amanejhá pe colina iporãiteve ahávo reunión sacramental pe ráma michĩvape, la mayoria lugar oje alquilávape terã óga remodelado. Ko’ãga oĩ peteĩ Ñandejára templo Belmont-pe Massachusetts, ha estaca kuéra oĩva upe lugar-pe.

Che nda hechái claramente uperõ Ñandejára omynehẽ umi gente kuéra korasõ Ijespíritu-gui reuníon sacramental-pe. Añandúva’ekue, pero ndahechái pe Ñandejára magnitud ha Itiempo orekovo intención omopu’ã ha oglorifiká Irréino. Peteĩ profeta, por revelación, ohechava’ekue, revelación rupive, ohecha ha ohái ko’agã ñande ikatúva jahecha. Nefi he’i ñande número isa’ita, pero pe tesape acumulado ojehecharamóta:

“Ha ojehu che ahecha pe Tupã Cordero tupao, ha imbovy hikuái….

“Ha ojehu che, Nefi, ahecha pe Tupã Cordero pu’aka, oguejýramo umi imarangatúva Cordero tupaogua ári, ha umi Ñandejára konvénio tavayguakuéra ári, isarambíva opa yvy ape ári; ha oguereko hikuái hi’ármaramo tekojoja ha pe Tupã pu’aka tuicha verapýpe.”6

Ko dispensación-pe, descripción profética ñande condición ha oportunidad ñande ra’arõva ojehái avei Doctrina y convenio-pe:

“ko’apeve nde reikuaái mba’éichapa tuicha umi bendición Ñande Rú orekóva ipópe preparado peẽme guarã;

“ha peẽ ndaikatúi ko’áğa pegueropu’ka; no obstante, peikove vy’ápe, che aháta pende renondépe. Pe Réino ha’e penemba’e ha umi bendición avei, ha umi riqueza de la eternidad ha’eta nde mba’e avei.

“Ha pe orrecibíva opa mba’e aguijereheve oñebotuicháta chupe; ha opa mba’e oĩva ko yvy apére oñeme’ẽta avei chupe, incluso cien peve, heẽ, ha hetaiteve”7.

Che añandúkuri pe transformación aguije okakuaáva umi Ñandejára bendición ha mborayhú oĩva ko Tupao-pe. Ha’ete oaceleráva umi miembro Tupao pegua kuéra apytépe tiempo ha lugar-pe oĩhápe ijerovia prueba, upepe ojerure asýva Ñandejárape oipytyvõ hag̃ua chupekuéra ocontinúa hag̃ua.

Pe tiempo jahasátava oreko avei jehasaasý ha prueba umi Alma gente kuéra Amulón, iñañava pogyupe guaicha, omoĩvaekue tuichaiterei jehasa’asy ilomo ári ijetu’uva ojegueraha haĝua:

“Ha ojehu Ñandejára ñe’ẽ ou chupekuéra ijeiko’asýpe, he’ívo: Pehupi pene akã ha peñemokyre’ỹ, aikuaágui pe konvénio pejapova’ekue chendive; ha che ajapóta konvénio che tavayguakuéra ndive ha amosãsóta chupekuéra ñeñapytĩmbýgui.

“Ha avei ambovevýita umi mba’epohýi oñemoĩva pene lómo ári, jepe ndaikatúi peve peñandu pende apére, jepeve peime aja ñeñapytĩmbýpe; ha kóva che ajapóta peẽ ha’e hağua chéve testígoramo ko’áğa guive, ha peikuaa porã hağua che, pe Tupã Ñandejára, ajuha che tavayguakuérape ijeiko’asýpe.

“Ha ko’áğa ojehu umi mba’epohýi oñemoĩva’ekue Alma ha ijoyke’ykuéra ári oñembovevýi; heẽ; Ñandejára omombarete chupekuéra ha upéicha ogueropu’aka hikuái imba’epohyikuéra ndahasýi hağua, ha oñeme’ẽ hikuái vy’ápe ha ñeha’arõkuaa reheve opa Ñandejára rembipotápe.”8

Peẽ ha che ha’e testigo ñande ñe’ẽrendu ramo Ñandejára rembiapoukapykuérare, especialmente, upe ijetu’uvé jave, Ha’e ohenduha ñande oración de agrademiento umi mba’e Ha’e ojapomava’ekue ñandéve guarã ha orrespondéva ñande ñembo’e opa mba’e jagueropu’aka hag̃ua tekojojápe. Heta vece Ha’e ñanembo vy’á ha ñanemombaretéva.

Ikatu peñeporandu mba’épa ikatu pejapo pevivi ha petupãitũta haĝua ko día de reposo-pe pehechauka hag̃ua gratitud ha peñemombareteve pendejupe ha ambue kuérape umi prueba oútavape ĝuarã.

Ikatu peñepyrũ peteĩ oración personal ha en familia peme’ẽvo aguije opa mba’e umi Ñandejára ojapo vaekue pende rehe; ikatu peñembo’e peikuaá hag̃ua mba’épa Ñandejára oipota pejapo peserví hag̃ua Chupe ha ambuépe. En particular, ikatu peñembo’e peguereko hag̃ua pe Espiríritu Santo he’i hag̃ua mávapa oĩ ha’eñó terã oikotevẽ Ñandejára peho hag̃ua hendápe.

Apromete peẽme pende ñembo’e oñe respondeta ha, pe’actuáramo pe respuesta perrecibíva rupi, petopáta vy’a pe día de reposo-pe, ha pende korasõ henyhẽta aguijegui.

Che atestifiká Ñandejára ñande Rú pendeikuaá porã ha pende rayhú; Pe Salvador, pe Ñandejára Jesucristo, ome’ẽva’ekue hekove pende rehe pende rayhuhaguére. Ha’e kuéra, el Padre y el Hijo, oikuaá pende réra Ha’ekuéra oikuaá haguéicha Pofeta José réra oú ramo guare Hikuái hendape. Che atestifiká kova ha’eha Iglesia de Jesucristo ha Ha’e ombomba’e guasúta konvéniokuéra pejapóva ha pembopyahúva Ñandejára Ndi. Pende naturaleza mismo oñecambiáta pejoguáve hag̃ua Salvador-pe; pende mbaretevéta pembohovái hag̃ua tentación umi dúda ikatúva peñandu pe mba’e añetegua rehe. Petopáta vy’a día de reposo-pe. Ko’ã mba’e apromete peẽme Jesucristo rérape. Amén.

Toñeimprimi