Conferencia General
Peju Cristo-pe—Pevivívo Santokuéra Ára Pahapegua ramo
Conferencia General Abril 2020-gua


Peju Cristo-pe—Pevivívo Santokuéra Ára Pahapegua ramo

Ikatu jajapo mbaʼe hasýva ha ñaipytyvõ ambue tapichakuéra péicha ojapo hag̃ua avei, ñande jaikuaa rupi mávare ikatu jajerovia.

Aguije Elder Soares, testimonio poderoso ha profético eme’ẽvare Mormón Kuatiañe’ẽgui. Nda’areiete, arekókuri peteĩte oportunida ajokóvo che pópe peteĩ Mormón Kuatiañe’ẽ manuscrito orihinal páhina. Kóva ko páhinape, primera vez, ko dispensación-pe, ojehaíkuri ko’ã Nefi ñe’ẽ kyhyje’ỹme: “Aháta ha ajapóta umi mbaʼe Ñandejára heʼivaʼekue, aikuaágui Ñandejára nomeʼẽiha tembiapoukapy yvypóra raʼykuérape, ombosako’iʼỹre pe tape ikatu hag̃uáicha haʼekuéra ojapo umi mbaʼe haʼe heʼivaʼekue chupekuéra”.1

Imágen – Ta’anga
Mormón Kuatiañe’ẽ manuscrito páhina original.

Ajokóvo che pópe ko páhina, cheañua tuichaite aguije, ñeha’ã José Smith ojapoakuére, veintitrés ary orekóvo guare, ombohasava’ekue pe Mormón Kuatiañe’ẽ “Tupã don ha pu’aka” rupive. 2 Añandu avei aguije mitãrusu Nefi ñe’ẽ rehe, ojejerureakuépe tojapo hasyetéva tembiapo oipe’a hag̃ua Labán pógui umi pláncha bronce-guigua.

Nefi oikuaákuri oñe’centra meméramo Ñandejárare, orekotaha éxito okumplívo pe Ñandejára ojerureva’ekue chupe. Ha’e okontinuákuri centrádo pe Salvador rehe hekove pukukue aja, ohasáramo jepe tentasiõ, prueba física, ha avei ifamilia tee traisiõ jepe.

Nefi oikuaákuri mávare Ha’e ikatu okonfia3 Uperiremi he’i’asývo “O kuimba’e poriahu niko che! Heẽ, che korasõ oñembyasy che rete rupi”,4 Nefi he’i, “Che Tupã haʼékuri che jokoha; haʼe chesãmbyhy umi che jeikoʼasy paʼũme taveʼỹre; ha haʼe cheñongatuakue yguasukuéra pypykuete ári”.5

Cristo seguiha ramo, nañaiméi libre desafío ha prueba de la vida-gui. Pyʼỹinte ojejerure nandéve jajapo hag̃ua mba’e hasýva, ha umíva, ñaneaño jajaposéramo, ñande jopýtakuri ha ikatu hi’imposible. Jaʼaceptávo pe Salvador invitasiõ “peju cherendápe”,6Haʼe omeʼẽta pe jokoha, angapyhy ha py’aguapy tekotevẽva, Haʼe ojapohaguéicha Nefi ha José ndive. Ñande prueba imbaretevévape jepe, ikatu ñañandu pe Imborayhu haku’asýva ñeañua, jajeroviávo Hese ha ja’acepta Hembipota. Ikatu ñañandu pe vy’apavẽ oñeñongatúva Idispulokuéra ijeroviarekóvape g̃uarã, “Cristo ha’e rupi vy’apavẽ”.7

Ary 2014-pe, roservívo guare peteĩ misión de tiempo completo, ore familia ohasákuri peteĩ oñeharo’ỹva kámbio. Osyryrývo peteĩ monopatín ipukúva ári, peteĩ yvyty ijyvatévare, ore familia imitãvéva ho’a ha osufri peteĩ lesión inapytu’ũme omoĩva hekove en peligro. Ivaivévo isituasiõ, umi personal médico ogueraha chupe de mergencia sala de cirujía-pe.

Ore familiagua oñesũ yvýpe, hospital koty nandilentope, ha roñohẽ ore korasõ Tupãme. Pe momento confuso ha doloroso pa’ũme, oremyenyhẽ ore Ru Yvagagua mborayhu ha py’aguapy.

Ndoroikuaái mba’épa orera’arõ tenonderã térã rohecha jeýtapa vivo pe ore familia. Roikuaa porãkuri pe hekove oĩha Tupã pópe ha umi rresultádo, peteĩ prespectiva eterna guive, osẽporãtaha chupe ha oréve g̃uarã. Pe Espíritu don rupive, roimékuri preparádo ro’acepta hag̃ua oimeraẽ rresultádo.

Ndahasy’ỹi kuri! Pe accidente rresultádo ha’ékuri dos mése hospital-pe, ropresidi aja más de 400 misionero de tiempo completo. Ore ra’y operde heta imemoria. Irrecuperasiõ ogueru ipuku ha hasýva sesión de terapia física, del habla ha ocupacional. Oĩgueteri desafío, ha katu ára ohasávo rohechákuri peteĩ milagro.

Ñantende porã na’entéroi umi desafío jahasáva orekóta rresultádo jaipotáva. Upevére, ñaiméramo centrádo Cristo-re, ñañandúta py’aguapy ha jahecháta Tupã milagro, taha’e ha’éva, Hi árape ha Ha’e oipotaháicha.

Oĩta ára ndaikatuiha jahecha mba’éicha peteĩ situasiõ jahasáva opa porãvo ha ikatu jepe Néficha péicha ja’e, “Che korasõ oñembyasy che rete rupi”.8 Oĩta ára peteĩte esperanza jarekóva ha’ehaJesucristo. Tuichaite jehovasa jareko hag̃ua upe esperanza ha confianza Hese. Cristo ha’e pe akóinte okumplítava Ipromesakuéra. Ipytu’uha oĩ asegurádo mayma Chupe oúvape g̃uarã.9

Ñande lider-kuéra oreko deseo pypuku opavave ñañandu hag̃ua py’aguapy ha angapyhy ojehupytýva ojejerovia ha ojejesarekóvo Salvador Jesucristo-re.

Nande profeta, Presidente Russell M. Nelson, oikuaaukari hina Nandejara visio mundo-pe guara ha Cristo tupao miembro-pe guara:.“Ñane mensaje ko mundo-pe g̃uarã i’simple ha i’sincero: ña’invita opavave Tupã ra’y ha rajykuéra, mokõive lado del velo-pe, ou hag̃ua Isalvadorpe, orrecibi umi santo templo jehovasa, ohupyty vy’apavẽ opave’ỹva ha okalifika tekove opava’ỹvape g̃uarã.10

Ko invitasiõ “jaju Cristo-pe” oreko mba’épahe’ise Santokuéra Ára Pahaguápe g̃uarã.11 Salvador Tupao miembro ramo, jajapókuri Hendive konveniokuéra ha oiko ñandehegui Ta’ýra ha Tajyrakuéra, espiritualmente heñoimbyre.12 Oñeme’ẽkuri avei ñandéve oportunida ñamba’apo hag̃ua Nandejára ndive ña’invitávo ambuekuéra ou hag̃ua Hendápe.

Ñamba’apópe Cristo ndive, ñane ñeha’ã ipypuku ha imbaretevéva ha’eva’erã ñande róga ryepýpe. Oĩta ára ñane familiagua ha ñane angirũetéva ombohovakeha umi desafío. Umi ñe’ẽ mundo-pegua, térã umi mba’e odeseáva, ikatu oraha chupekuéra oduda hag̃ua pe añetegua. Jajapova’erã opa mba’e ikatúva ñaipytyvõ hag̃ua chupekuéra toñandu, mokõive, pe Salvador mborayhu ha pe ñane mborayhu. Ou che akãme umi escritura versículo oikuakue chugui pe himno jahayhuetéva “Amad a otros”, ñanembo’éva, “Por esto … sabrán … que sois discípulos míos, si os amáis unos a otros.”13

Jahayhúvo umi odudáva pe añetegua, pe opa vy’apavẽ rayhu’ỹha ikatu oñanduka ñandéve ñatraicionaha hina umi jahayhúva,ñandeñakontinuáramo javivi pe plenitud del evangelio ha ñambo’e umi iverdad.

Ehémplo ñame’ẽva ñane kompromiso personal rupive japyta hag̃ua pe konvénio rapére, odetermináta heta medida pe katupyry jarekóva ñaipytyvõ hag̃ua ambue tapichakuéra ou Cristo-pe térã oujevy Cristo-pe.

Anetehápe jarreskataséramo umi jahayhúvape, ñandete ñaimeva’erã firme Cristo ndive ja’aceptávo Itupao ha Iñevanhélio plenitud.

Jahajeývo Nefi rembiasakuépe, jaikuaa pe jerovia reko Nefi orekoakue Nandejárare oĩ hague influenciado ituvakuéra akóinte ojeroviáre Nandejárare ha ehémplo ome’ẽvare hikuái ine’ẽrendúvo ikonvéniore. Kóva ojehechauka porãite Lehi visión del árbol de la vida-pe. Ho’u rire pe yvyramáta’a he’ẽte ha opombovy’áva, Lehi “[o]maʼẽ ijerére, peichahágui [o]hecháramo g̃uarã [ho]gaguakuéra”.14 Ohechákuri Sariah, Sam ha Nefi onembo’ýva hina “ndoikuaairamoguáicha moõ gotyopa ohóta”.15 Upéi Lehi heʼi, “Ajepoity chupekuéra; ha avei haʼe chupekuéra ñeʼẽ sapukáipe ou hag̃ua che aĩháme ha hoʼu hag̃ua pe yva”.16 Pehechápa Lehi ndohejaihague pe árbol de la vida. Haʼe opyta espiritualmente Nandejára ndive ha oʼinvita ifamiliakuéra ou hag̃ua pehaʼeoĩháme hoʼu hag̃ua pe yva.

Pe aña ombojuruheʼẽta algunope oheja hag̃ua pe gozo del evangelio oseparávo pe Cristo enseñanza Itupaógui. Haʼe ogueroviaukase ñandéve ikatuha ñaime firme pe konvénio rapére ñande jehegui, ñande espiritualida rupivénte, ñaikoteveʼỹre pe Itupao.

Koʼã ára pahápe, Cristo Tupao ojerrestaurákuri oñepytyvõ hag̃ua Cristo raʼy ha rajykuéra konveniogua opyta hag̃ua pe Ikonvénio rapépe.

Doctrina y Convenios-pe jaleé, “Péina ápe, kóva haʼe che doctrina—umi oñearrepentíva ha ou cherendápe,umívahaʼe che tupao”.17

Cristo Tupao rupive, ñañemombarete ñane expericiencia rupi comunidad de Santos ramo. Ñahendu umi Iñeʼẽ Iproféta, vidente ha rreveladorkuéra rupive. Ha pe imbaʼeguasuvéva, Itupao rupive oñemeʼẽ ñandéve opa umi jehovasa tekotevẽva Cristo Expiasiõ rehegua, ikatútava oiko ojeparticipáramo umi ordenanza sagrada-pe.

Jesucristo Tupao Santokuéra Ára Pahapegua haʼe Cristo Tupao yvy’ape ári, ojerrestauravaʼekue ára pahápe opaite Tupã raʼy ha rajykuéra ñeimeporãra.

Atestifika “jajúramo Cristo-pe” ha javivi Santokuéra Ára Pahagua ramo, jajehovasavéta Imborayhu, Ivyʼapavẽ ha Ipyʼaguapy reheve. Néfi-cha, ikatu jajapo mbaʼe hasýva ha ñaipytyvõ ambue tapichakuéra péicha ojapo hag̃ua avei, jaikuaa rupi mávare ikatu jajerovia.18 Cristo haʼe ñande resape, ñande rekove, ha ñane salvasiõ.19 Jesucristo rérape, amén.

Toñeimprimi