Sulat gikan sa Mahigugmaong Igsoon nga Lalaki
Ang tagsulat nagpuyo sa Utah, USA.
Ang akong magulang nga lalaki wala makatambong sa akong ika-16 nga adlawng natawhan tungod kay nagserbisyo siya og misyon. Apan ang tambag nga iyang gipadala nako maoy usa ka regalo nga akong imanggad sa hangtud.
Desisayis! Pagkanindot nga panahon sa kinabuhi! “Kinahanglang walay moagi niini nga mag-inusara,” naghunahuna ko.
Ang akong maalamon nga mga ginikanan mga buotan ug kanunay mihatag kanako og maayong tambag. Ang akong magulang nga babaye bag-o lang naminyo ug mibalhin gawas sa estado. Ang akong manghud nga lalaki nakatutok sa iyang 11-anyos nga mga kabalaka. Duna koy maayo nga mga higala, ug nasayud ko nga ang akong mga lider sa Simbahan sinsero nga nagpakabana kanako.
Apan ang akong magulang nga lalaki, si Gary, mao gayud ang akong gisaligan. Nakadayeg ko sa tanan niyang gibuhat isip usa ka tin-edyer. “Kon makig-istorya ko kaniya, mas masabtan nako ang mga butang,” miingon ko sa akong kaugalingon. “Maayo unta kon naa pa siya dinhi karon.”
Apan wala siya. Tua siya sa layo nga dapit sa Japan, nagserbisyo og full-time nga misyon.
Bisan wala si Gary, makalingaw gihapon ang akong adlawng natawhan. Giandaman ko sa akong mama sa among tradisyonal nga pamahaw sa adlawng natawhan, ug nakadawat ko og pipila ka mga gasa sa wala pa moadto sa eskwelahan. Nianang gabhiona, ang akong pamilya ug ako nanggawas aron manihapon og pizza ug gitapos og birthday cake. Naghanduraw pa gani ko mahitungod sa pagpakig-date, pagdrayb, ug ubang makahinam nga mga butang nga akong buhaton isip 16 anyos.
Hinoon, ang labing maayong regalo nga akong nadawat nianang adlawa mao ang usa ka sulat pinaagi sa koreyo. Wala malimti ni Gary ang akong pinakaespesyal nga adlaw! Sa panahon pa kini nga wala pay mga email, busa ang usa ka sulat dugay nga mobiyahe gikan sa Japan ngadto sa Cache Valley, Utah, USA. Nahingangha ko nga ang iyang sulat miabut nga sakto gayud sa akong adlawng natawhan! Ang sulat gikinamot pagkasulat, nga mas nakahimo niini nga daw ang akong igsoon anaa uban kanako samtang nagbasa ko:
“Minahal nga Merilee:
“Nan, miabut na gayud ang imong adlawng natawhan, dili ba? Tingali inigkadawat nimo niini nga sulat milabay na ang imong adlawng natawhan. Dili ko makatuo—16 anyos na ka. Mora og pipila pa lang kadto ka tuig nga kanunay ka nga [magsul-ob sa imong gamay nga pulang kalo sa cowboy].
“Pagpabilin nga buotan ug putli, ug kanunay nga ipahibalo sa tanan nga ang Simbahan importante kaayo kanimo. Kon imo kanang buhaton, dili ka gayud mabutang sa usa ka sitwasyon diin kinahanglan ka nga mohimo og desisyon nga ang mga pagpamugos sa mga kaedad moimpluwensya kanimo. Pananglitan: Sa high school, ang tanan nasayud nga dili ko gustong moinom o manigarilyo, dili gayud, mao nga wala gayud ako dapita ngadto sa usa ka party diin gibuhat kana nga mga butang. Ang akong mga higala nasayud nga dili ako mobuhat niana. …
“Kon pahibaloon nimo ang mga tawo sa imong mga sumbanan, niana ang mga tawo nga susama nimo og mga sumbanan madani kanimo. Wala ko magpasabut nga kinahanglan nimong sultihan ang tanan, apan ang imong mga lihok mopakita sa imong mga gituohan. Ang imong espiritu buotan kaayo, ug mihaum ka sa imong ngalan. Ug maayo ka og abilidad sa pagpakatawa. Malipayong ika-16 nga Adlawng Natawhan!” Ang katapusang kapahayag gibadlisan og pula. Wala nay laing regalo sa adlawng natawhan nga mas maayo pa! Gibalik-balik nako kini sa pagbasa, hangtud nga nakauli na siya gikan sa Japan ug sa katapusan magkaistorya na kami nga mag-atubangay.
Katuigan na ang milabay sukad nga nadawat ko kana nga sulat, apan anaa gihapon kini kanako. Daghang mga butang ang nausab sukad niadto, apan dili ang akong gugma alang sa akong igsoong lalaki. Karon ako siyang gipaluyohan dili lamang isip akong igsoong lalaki ug higala, apan isip si Elder Gary E. Stevenson sa Korum sa Napulog Duha ka mga Apostoles. Ang tambag nga iyang gitanyag isip talagsaon nga saksi ni Kristo ngadto sa tibuok kalibutan maoy usa ka dugang nga kalig-on sa akong kinabuhi, sama sa sulat nga iyang gipadala kanako sa akong ika-16 nga adlawng natawhan.