2020
E aha te aura’a nō te parau ra, ’ia pāpa’ihia te i’oa o te Mesia i roto i tō tātou ’ā’au ?
’Ēperēra 2020


Mai, pe’e mai : Te Buka a Moromona

E aha te aura’a nō te parau ra, ’ia pāpa’ihia te i’oa ’o te Mesia i roto i tō tātou ’ā’au ?

20–26 nō ’Ēperēra Mosia 4–6

What Does It Mean to Have the Name of Christ Written in Our Hearts

I roto i te Buka a Moromona, ’ua pi’ihia te mau taata i te mau i’oa e rave rahi—te ’āti Nephi, te ’āti Lamana ’e te mau Aniti-Nephi-Lehi, te tahi noa teie. Terā rā, ’ua hina’aro te Ari’i Beniamina ’ia pi’ihia tōna mau ta’ata i te hō’ē i’oa teitei a’e ’e te mo’a a’e—te i’oa o Iesu Mesia.

Terā ïa te huru e nehenehe ai tātou e tāpe’a i te i’oa o te Fa’aora « ’ia pāpa’i-mau-hia i roto i [tō tātou] ’ā’au » (Mosia 5 :12).

Te fafaura’a nā roto i te bāpetizora’a

I te bāpetizora’a, e fafau tātou i mua i te Atua ’ia rave i te i’oa o te Mesia i ni’a iho ia tātou. I tō ’outou mana’o, e aha te aura’a o te reira ? (Hi’o Mosia 18 :8–9.)

’A rave i te ’ōro’a mo’a

’Ua fa’auehia tātou ’ia rave i te ’ōro’a mo’a ma te ti’amā i te hepetoma tāta’itahi. I roto i te ’ōro’a mo’a, e rave fa’ahou tātou i tā tātou fafaura’a ’ia rave i te i’oa o Iesu Mesia i ni’a ia tātou (hi’o Moroni 4 :3).

E rave ’ei pipi nā Iesu Mesia

E tītau tā tātou mau fafaura’a ia tātou ’ia ha’apa’o i te mau fa’auera’a. E ti’a ’ia ’itehia i roto i tā tātou mau ’ohipa tō tātou hina’aro ’ia pe’e i te Mesia ’e ’ia riro mai iāna te huru. Nā roto i te ravera’a i te reira, e nehenehe tātou e tāmau noa i te pi’ihia i tōna i’oa. Terā ïa te huru e tāpe’a ai tātou i te i’oa o te Mesia ’ia pāpa’ihia i roto i tō tātou ’ā’au (hi’o Mosia 5 :12).