Tufa’a 124
E heheura’a tei hōro’ahia mai ia Iosepha Semita te peropheta, i Nauvoo, i Illinois, i te 19 nō Tēnuare 1841. Nō te rahi o te mau hāmani-’ino-ra’a ’e te mau ’ohipa au ’ore i te ture ’o tei ravehia e te mau ta’ata tōro’a o te hau, ’ua fa’aru’e atu ra te feiā mo’a i Missouri. Nā roto i te fa’auera’a mana i fa’auehia e Lilburn W. Boggs, te tāvana nō Missouri, i te 27 nō ’Ātopa 1838, ’aita atu tā rātou e rāve’a, maori rā ’ia fa’aru’e atu i taua vāhi ra. I te matahiti 1841, i te taime teie heheura’a i hōro’ahia mai ai, tē vai ra te ’oire nō Nauvoo, ’o tei fa’ati’ahia e te feiā mo’a, i ni’a i te vāhi tei reira te ’oire iti nō Commerce, i Illinois, ’e tei reira te pū nō te ’Ēkālesia i te fa’ati’ara’ahia.
1–14, ’Ua fa’auehia Iosepha Semita ’ia poro pāpū i te ’evanelia i te peresideni nō te Hau Fenua Marite, i te mau tāvana, ’e i te mau fa’atere hau nō te mau nūna’a ato’a ; 15–21, ’Ua ha’amaita’ihia Hyrum Smith, David W. Patten, Iosepha Semita, metua, ’e te tahi atu pae i rotopū i te feiā ora ’e te feiā pohe nō tō rātou parauti’a e ha’apa’o maita’i ; 22–28, ’Ua fa’auehia te feiā mo’a ’ia patu e piti fare, hō’ē fare nō te fa’a’oa’oara’a i te feiā rātere ’e hō’ē fare ’ei hiero i Nauvoo ; 29–36, ’Ia ravehia te mau bāpetizora’a nō te feiā i pohe i roto i te mau hiero ; 37–44, ’Ua patu tāmau noa te mau ta’ata o te Fatu i te mau hiero nō te ravera’a i te mau ’ōro’a mo’a, 45–55, ’Aita te feiā mo’a i tītauhia ’ia patu i te hiero i te mata’eina’a nō Jackson nō te ’ino o tō rātou mau ’enemi ; 56–83, ’Ua hōro’ahia mai te mau arata’ira’a nō te patura’a i te Fare Nauvoo ; 84–96, ’Ua pi’ihia Hyrum Smith ’ei patereareha, nō te fāri’i i te mau tāviri, ’e nō te mono ia Oliver Cowdery ; 97–122, ’Ua a’ohia William Law ’e vetahi ’ē atu i roto i tā rātou mau ’ohipa ; 123–145, ’Ua fa’a’itehia mai te i’oa o te feiā fa’atere rahi ’e tō te tahi mau vāhi, ’e tae noa atu i tā rātou mau ’ohipa ’e mau pupu autahu’ara’a.
1 ’Oia mau, tē nā ’ō mai nei te Fatu ia ’oe, e tō’u tāvini e Iosepha Semita, ’ua māuruuru roa vau i tā ’oe ō ’e i tā ’oe na mau fā’ira’a, ’o tā ’oe i rave na ; nō te mea nō reira vau i fa’ateitei mai ai ia ’oe i ni’a, ’ia ti’a iā’u ’ia fa’a’ite atu i tō’u pa’ari nā roto i te mau mea paruparu o te ao nei.
2 ’Ua fāri’ihia tā ’oe mau pure i mua iā’u nei ; ’e nō te pāhono i te reira, tē parau atu nei au ia ’oe ’ua pi’ihia ’oe i teie iho nei taime nō te poro pāpū atu i tā’u ’evanelia, ’e nō teie nei titi tā’u i ha’amau ’ia riro ’ei ’ōfa’i tihi nō Ziona, ’o tē fa’a’ana’anahia i te fa’anehenehera’a ’o tei au i te aora’i ra.
3 E fa’a’itehia atu teie nei porora’a i te mau ari’i ato’a o te ao nei, i te mau poro e maha o te reira, i te peresideni tura i mā’itihia ra, ’e i te mau tāvana mana’o teitei nō te nūna’a tā ’oe e pārahi nei, ’e i te mau nūna’a ato’a nō te ao nei i purara ’ē atu.
4 ’Ia pāpa’ihia te reira nā roto i te vārua ha’eha’a ’e nā roto i te mana o te Vārua Maita’i, ’o tē vai noa i roto ia ’oe i te taime nō te pāpa’ira’a i te reira ;
5 Nā te Vārua Maita’i ho’i e fa’a’ite atu ia ’oe i tō’u hina’aro nō ni’a i taua mau ari’i ’e te feiā mana ho’i, ē tae noa atu i te mau mea e tupu i ni’a ia rātou i te tau a muri atu.
6 Inaha ho’i, ’ua fātata roa vau i te pi’i atu ia rātou ’ia ha’apa’o i te māramarama ’e te hanahana nō Ziona, nō te mea ’ua tae i te tau i fa’ata’ahia nō te ha’amaita’i iāna.
7 Nō reira, ’a pi’i atu ia rātou nā roto i te porora’a ’ū’ana, nā roto ato’a i tō ’oe ’itera’a pāpū, ma te mata’u ’ore ia rātou ra, nō te mea ’ua au rātou i te matie, ’e tō rātou ra hanahana tā’āto’a mai te tiare ho’i ïa nō te reira, ’o tē fātata i te marua atu, ’ia vaiiho-ato’a-hia atu rātou ’e ’aita e ’ōtohera’a—
8 ’E ’ia ti’a ho’i iā’u ’ia fārerei atu ia rātou i te mahana fārereira’a ra, i te taime au e vetea atu ai i tō’u tāpo’i mata, nō te fa’autu’a i te feiā hāmani ’ino i rotopū i te feiā ha’avare ra, i te vāhi nō te ’au’aura’a niho, mai te mea e pāto’i mai rātou i tō’u mau tāvini ’e tō’u ’itera’a pāpū ’o tā’u i heheu atu ia rātou ra.
9 ’E teie fa’ahou ā, e fārerei au ’e e ha’amarū ho’i i tō rātou ’ā’au, i te pae rahi ho’i o rātou ’ei maita’i nō ’outou na, ’ia fāri’i-maita’i-hia ’outou i mua ia rātou, ’ia fāri’i mai rātou i te māramarama nō te parau mau, ’e te mau ’Ētene ra i te fa’ateiteira’a, ’oia ho’i te ’āfa’ira’a ia Ziona i ni’a.
10 E tae ’oi’oi mai ho’i te mahana nō tō’u haerera’a mai, i te hora i mana’o-’ore-hia e ’outou na ; ’e ’ei hea te pārurura’a nō tō’u mau ta’ata, ’e te vāhi ha’apūra’a nō rātou ’o tē toe mai ra ?
11 ’A ara mai, e te mau ari’i nō te fenua nei ! ’A haere mai ’outou, ’a haere mai ’outou, ma te hōpoi mai i tā ’outou ’auro ’e tā ’outou ’ārio, nō te tauturu i tō’u mau ta’ata, i te fare nō te mau tamāhine nō Ziona ra.
12 ’E teie fa’ahou ā, ’oia mau tē parau atu nei au ia ’oe na, ’a vaiiho i tō’u tāvini ra ia Robert B. Thompson ’ia tauturu ia ’oe i te pāpa’ira’a i teie nei parau porora’a, nō te mea ’ua māuruuru roa vau iāna, ’e i te mea ho’i tei pīha’i iho ’oia ia ’oe na ;
13 Nō reira, ’ia ha’apa’o ’oia i tā ’oe a’ora’a, ’e e ha’amaita’i fa’arahi au iāna ; mai te mea e ha’apa’o maita’i ’oia ’e e haere ti’a noa i roto i te mau mea ato’a mai teie taime atu ā, e rahi roa ïa ’oia i mua i tō’u nei mata ;
14 Terā rā, ’ia ha’amana’o noa ā ’oia ē, e tītau vau i tōna ti’a’aura’a i tōna iho na rima.
15 ’E teie fa’ahou ā, ’oia mau tē parau atu nei au ia ’oe na, e ao tō tō’u tāvini ra ’o Hyrum Smith ; nō te mea ’ua here au, ’o te Fatu, iāna nō te parauti’a o tōna ’ā’au, ’e nō te mea ’ua here ’oia i tei ti’a i mua iā’u nei, tē nā reira mai nei te Fatu.
16 ’E teie fa’ahou ā, ’a tu’u atu i tō’u tāvini ra ia John C. Bennett ’ia tauturu ia ’oe i roto i tā ’oe ’ohipa nō te fa’ataera’a atu i tā’u parau i te mau ari’i ’e i te mau ta’ata ho’i nō te ao nei, ’e ’ia ti’a ho’i i pīha’i iho ia ’oe na, ’oia ia ’oe na e tō’u tāvini e Iosepha Semita, i te hora nō te ’ati rahi ; ’e e ’ore roa ’oia e ’ere i tāna utu’a maita’i, mai te mea e fāri’i ’oia i te a’ora’a.
17 ’E nō tōna here, e rahi roa ’oia, inaha nā’u ho’i ’oia mai te mea e rave ’oia i teie nei mea, tē nā reira mai nei te Fatu. ’Ua ’ite ho’i au i te ’ohipa tāna i rave, ’e tē fāri’i nei au i te reira mai te mea e tāmau noa ’oia, ’e e fa’akorona atu vau iāna i te mau ha’amaita’ira’a ’e te hanahana rahi.
18 ’E teie fa’ahou ā, tē parau atu nei au ia ’oe, ’o tō’u ïa hina’aro ’ia tāmau noa tō’u tāvini ra ’o Lyman Wight i te poro-haere-ra’a nā Ziona, nā roto i te vārua ha’eha’a, ma te fa’a’ite i te parau nō’u i mua i tō te ao nei ; ’e nā’u e hōpoi atu iāna i ni’a mai te mea ra ē tei ni’a ’oia i te pererau o te ’aeto ra ; ’e e noa’a ho’i iāna te hanahana ’e te tura nōna iho ’e nō tō’u nei i’oa.
19 ’E ’ia oti iāna tāna ’ohipa, e fāri’i mai au iāna iā’u iho nei, mai te au i tā’u i fāri’i i tō’u tāvini ra ia David Patten, ’e tei pīha’i iho ’oia iā’u nei i teienei, ’e i tō’u ato’a ra tāvini ia Edward Partridge, ’e i tō’u tāvini pa’ari ra ia Iosepha Semita, metua, ’o tē pārahi nei i pīha’i iho ia Aberahama i tōna rima ’atau ra, ’e ’ua ha’amaita’ihia ’oia ’e ’ua mo’a ho’i, nō te mea nō’u nei ’oia.
20 ’E teie fa’ahou ā, ’oia mau tē parau atu nei au ia ’oe na, e ta’ata hara ’ore tō’u tāvini ra ’o George Miller ; e mea ti’a iāna ’ia ti’aturihia nō te parauti’a o tōna ’ā’au ; ’e nō tōna here i te ’itera’a pāpū nō’u nei, ’ua here au, ’o te Fatu iāna.
21 Nō reira, tē parau atu nei au ia ’oe na, tē ha’amau atu nei au i ni’a i tōna ra upo’o i te tōro’a nō te ’episekōpora’a, mai te au i tō’u tāvini ra ia Edward Partridge, ’ia ti’a iāna ’ia fāri’i i te mau ha’amo’ara’a nō tō’u nei fare, ’ia ti’a ho’i iāna ’ia hōro’a i te mau ha’amaita’ira’a i ni’a i te upo’o o te feiā veve i rotopū i tō’u mau ta’ata, tē nā reira mai nei te Fatu. ’Eiaha te hō’ē ta’ata ’ia vahavaha i tō’u tāvini ra ia George, nō te mea e fa’atura mai ’oia iā’u nei.
22 ’A tu’u atu i tō’u tāvini ra ia George, ’e tō’u tāvini ra ia Lyman, ’e tō’u tāvini ra ia John Snider, ’e vetahi atu ā mau ta’ata, ’ia fa’ati’a i te hō’ē fare i tō’u nei i’oa, te hō’ē fare mai te au i tā tō’u tāvini nei ’o Iosepha e fa’a’ite atu ia rātou ra, i ni’a ho’i i te vāhi tāna e fa’a’ite ia rātou ra.
23 ’E e riro te reira ’ei fare fa’afa’aeara’a, ’ei fare e ti’a ai i te mau ta’ata ’e’ē ’ia haere mai mai te ātea ’ē ra e fa’aea ai ; nō reira ’ia riro te reira ’ei fare maita’i, ’o tē au ’ia fāri’ihia e te mau ta’ata ato’a, ’ia ti’a i te ta’ata rātere rohirohi ’ia fāri’i i te ora maita’i ’e te pe’ape’a ’ore, ’a feruri ai ’oia i te parau a te Fatu ; ’o te ’ōfa’i tihi ho’i tā’u i fa’ata’a nō Ziona ra.
24 E riro teie fare ’ei fare orara’a maita’i mai te mea e patuhia te reira i tō’u nei i’oa, ’e mai te mea ho’i e ’ore roa te tāvana ’o tē fa’ata’ahia nō te reira e fa’ati’a i te hō’ē mea vi’ivi’i ’ia tae mai i ni’a i te reira. E riro te reira ’ei mea mo’a, ’ia ’ore rā e ’ore roa te Fatu ra tō ’outou Atua e fa’aea i roto i te reira.
25 ’E teie fa’ahou ā, ’oia mau tē parau atu nei au ia ’outou na, ’ia ha’aputuputu mai tō’u feiā mo’a ato’a mai te ātea ’ē ra.
26 ’E ’a tono atu ’outou i te mau ve’a ’oi’oi roa, ’oia te mau ve’a i mā’itihia, ’e ’a parau atu ia rātou : ’A haere mai ’outou, ’e te tā’āto’ara’a o tā ’outou ’auro, ’e tā ’outou ’ārio, ’e tā ’outou mau ’ōfa’i tao’a rahi, ’e tā ’outou mau tao’a tahito ; ’e te mau ta’ata ato’a ’o tei ’ite i te mau ’ohipa tahito, ’e ’o tē hina’aro ’ia haere mai, ’a fa’ati’a ia rātou ’ia haere mai, ’e ’ia ’āfa’i mai i te tumu rā’au tasura, ’e te tumu rā’au berusi, ’e te tumu rā’au paina, ’e te mau tumu rā’au faufa’a rahi ato’a o te ao nei ;
27 ’E te ’āuri, ’e te veo ’ute’ute, ’e te veo re’a pa’ari, ’e te piūra, ’e tā ’outou mau tao’a faufa’a rahi ato’a o te fenua nei ; ’e ’a patu i te hō’ē fare i tō’u nei i’oa, ’ei pārahira’a nō Tei Teitei Roa ra.
28 ’Aita ho’i e vāhi i ’itehia i ni’a i te fenua nei e ti’a ai iāna ’ia haere mai nō te fa’aho’i fa’ahou mai i tei mo’e ia ’outou na, ’oia ho’i ’o tāna i rave ’ē atu, ’oia te ’īra’a nō te autahu’ara’a.
29 ’Aita ho’i e vāhi bāpetizora’a e vai nei i ni’a i te fenua nei, e ti’a ai ia rātou, ’oia i tō’u feiā mo’a, ’ia bāpetizohia nō rātou ’o tei pohe na—
30 Nō tō’u nei ho’i fare iho taua ’ōro’a nei, ’e e ’ore roa ho’i te reira e ti’a ’ia fāri’ihia e au, maori rā i te mau mahana nō tō ’outou vevera’a, i te tau e’ita e nehenehe ia ’outou ’ia patu i te hō’ē fare nō’u nei.
31 Terā rā tē fa’aue atu nei au ia ’outou, e tō’u feiā mo’a pā’āto’a, ’ia patu i te hō’ē fare nō’u nei ; ’e tē hōro’a atu nei au i te taime e au nō te patu i te hō’ē fare nō’u nei ; ’e i taua taime ra e fāri’ihia tā ’outou mau bāpetizora’a e au nei.
32 Inaha rā, i te hope’a o taua taime i fa’ata’ahia ra, e ’ore roa tā ’outou mau bāpetizora’a nō tō ’outou feiā i pohe e fāri’ihia e au ; ’e mai te mea ē ’aita ’outou e rave i taua mau mea nei i te hope’a nō te taime i fa’ata’ahia ra, e fa’aru’ehia atu ’outou ’ei ’ēkālesia, ’e tō ’outou ato’a feiā i pohe, tē nā reira mai nei te Fatu ra tō ’outou Atua.
33 Nō te mea ’oia mau tē parau atu nei au ia ’outou na, ’ia hope te taime e nava’i nō te patu i te hō’ē fare nō’u nei, ’e tei roto i te reira te ’ōro’a nō te bāpetizora’a nō te feiā i pohe e ha’apa’o-ti’a-hia ai, ’e nō reira ho’i taua ’ōro’a ra i ha’amauhia ai hou te fa’atumura’ahia o te ao nei, e ’ore roa ïa tā ’outou mau bāpetizora’a nō tō ’outou feiā i pohe e fāri’ihia e au ;
34 I roto ho’i i te reira e fa’atōro’ahia ai i te mau tāviri nō te autahu’ara’a mo’a, ’ia ti’a ia ’outou ’ia fāri’i i te tura ’e te hanahana.
35 ’E i muri a’e i taua taime ra, e ’ore roa tā ’outou mau bāpetizora’a nō te feiā i pohe, tei ravehia ’e tei ha’apurara-’ē-hia atu ra, e fāri’ihia e au nei, tē nā reira mai nei te Fatu.
36 Nō te mea ’ua ha’apa’ohia ïa ē i roto ia Ziona, ’e i roto i tōna mau titi, ’e i Ierusalema, te mau vāhi tā’u i fa’ata’a ’ei vāhi ha’apūra’a, e riro ïa ’ei mau vāhi nō tā ’outou mau bāpetizora’a nō tō ’outou feiā i pohe ra.
37 ’E teie fa’ahou ā, ’oia mau tē parau atu nei au ia ’outou na, nāhea tā ’outou mau horoira’a e fāri’ihia ai e au, maori rā ’ia rave ’outou i te reira i roto i te fare tā ’outou i patu i tō’u nei i’oa ?
38 Inaha nō reira vau i fa’aue atu ai ia Mose ’ia hāmani i te hō’ē sēkene, ’ia hōpoi noa rātou i te reira nā roto i te mēdēbara, ’e ’ia patu ho’i i te hō’ē fare i te fenua i parauhia ra, ’ia ti’a ’ia heheuhia mai taua mau ’ōro’a ra ’o tei hunahia hou te ao nei.
39 Nō reira, ’oia mau tē parau atu nei au ia ’outou na, ’o tā ’outou mau fa’atāhinura’a, ’e tā ’outou mau horoira’a, ’e tā ’outou mau bāpetizora’a nō te feiā i pohe ra, ’e tā ’outou mau ’āmuira’a mo’a, ’e tā ’outou mau purera’a ha’amana’ora’a nō tā ’outou mau tusia nā te mau tamaiti a Levi ra, ’e nō tā ’outou mau ’ōro’a i roto i tō ’outou mau vāhi mo’a roa ra i roto i te reira ’outou e fāri’i ai i te mau paraparaura’a, ’e tā ’outou mau ture ’e tā ’outou mau fa’aotira’a parau, nō te ha’amatara’a o te mau heheura’a ’e te niu nō Ziona, ’e nō te hanahana, te tura, ’e te ’ōro’a hiero nō tōna mau ta’ata pā’āto’a, ’ua fa’ata’ahia taua mau mea ra nā roto i te ’ōro’a nō tō’u fare mo’a, ’o tā tō’u mau ta’ata i fa’auehia i te mau tau ato’a ’ia patu i tō’u nei i’oa mo’a.
40 ’E ’oia mau tē parau atu nei au ia ’outou na, ’ia patuhia teie nei fare i tō’u nei i’oa, ’ia ti’a iā’u ’ia heheu atu i tā’u mau ’ōro’a i roto i te reira i tō’u mau ta’ata ;
41 Tē hina’aro nei ho’i au ’ia heheu i tā’u nei ’ēkālesia i te mau mea ’o tei vai-huna-noa-hia mai mua atu i te fa’atumura’ahia o te ao nei, te mau mea ho’i nō ni’a i te tau tu’ura’a ’evanelia nō te īra’a o te mau tau ato’a.
42 ’E e fa’a’ite atu vau i tō’u tāvini ia Iosepha i te mau mea ato’a nō ni’a i teie nei fare, ’e te autahu’ara’a ho’i, ’e te vāhi te reira e patuhia ai.
43 ’E e patu ’outou i te reira i te vāhi tā ’outou i ’ōpua ’ia patu i te reira, nō te mea ’o te reira iho ā te vāhi tā’u i mā’iti ’ia patuhia te reira e ’outou.
44 Mai te mea e rave ’outou i te ’ohipa ma tō ’outou pūai ato’a, e ha’amo’a vau i taua vāhi ra ’ia fa’arirohia ’ei mea mo’a.
45 ’E mai te mea e fa’aro’o mai tō’u mau ta’ata i tō’u nei reo, ’e i te reo o tō’u mau tāvini tā’u i fa’ata’a nō te arata’i i tō’u mau ta’ata, inaha, ’oia mau tē parau atu nei au ia ’outou na, e ’ore roa rātou e fa’anu’u-’ē-hia atu i tō rātou vāhi.
46 Terā rā, mai te mea ē ’aita rātou e fa’aro’o mai i tō’u nei reo, ’e i te reo ho’i nō teie mau ta’ata tā’u i fa’ata’a, e ’ore roa ïa rātou e ha’amaita’ihia, nō te mea tē ha’avi’ivi’i nei rātou i tō’u mau fenua mo’a ’e tā’u mau ’ōro’a mo’a, ’e tā’u mau parau mana, ’e tā’u mau parau mo’a ’o tā’u i hōro’a ia rātou ra.
47 ’E a muri a’era mai te mea e patu ’outou i te fare i tō’u nei i’oa, ’e ’aita e rave i te mau mea tā’u i parau atu, e ’ore roa ïa vau e fa’atupu i te tapura’a tā’u e tapu atu ia ’outou na, e ’ore ato’a ho’i e fa’atupu i te mau fafaura’a tā ’outou e ti’aturi nei i tō’u nei rima, tē nā reira mai nei te Fatu.
48 Nā roto ho’i i tā ’outou iho mau ’ohipa, e fa’atae mai ’outou i te ’anatemara’a, te riri ’ū’ana, te vahavaha, ’e te fa’autu’ara’a, ’eiaha te ha’amaita’ira’a, i ni’a i tō ’outou iho mau upo’o, nā roto i tā ’outou mau hapehape, ’e tā ’outou mau ’ohipa ’ino rahi ato’a ’o tā ’outou e rave nei i mua iā’u, tē nā reira mai nei te Fatu.
49 ’Oia mau, ’oia mau, tē parau atu nei au ia ’outou na, ’ia hōro’a atu vau i te hō’ē fa’auera’a i te mau tamaiti a te ta’ata nei ’ia rave i te ’ohipa i tō’u nei i’oa, ’e e haere taua mau tamaiti ra a te ta’ata nei ma tō rātou pūai ato’a ’e tā rātou mau faufa’a ato’a nō te rave i taua ’ohipa ra, ’e ’ia ’ore ho’i ’ia fa’aea i tō rātou itoito, ’e ’ia haere mai tō rātou mau ’enemi i ni’a ia rātou ’e ’ia tāfifi i taua ’ohipa ra ’ia ’ore ’ia oti ia rātou ra, inaha, ’ua ti’a ïa iā’u nei ’ia ’ore ’ia tītau fa’ahou i taua ’ohipa ra i te rima o taua mau tamaiti a te ta’ata nei, ’ia fāri’i rā i tā rātou mau ō.
50 ’E te ’ohipa ’ī’ino ’e te ’ōfatira’a i tā’u mau ture mo’a ’e te mau fa’auera’a ho’i, e tu’u ïa vau i te reira i ni’a i te upo’o nō rātou ’o tei tāfifi i tā’u ’ohipa, ē tae noa atu i te toru ’e te maha o te u’i mai te mea ē ’aita rātou e tātarahapa, ’e mai te mea ho’i e au ’ore noa mai rātou iā’u nei, tē nā reira mai nei te Fatu ra tō ’outou Atua.
51 Nō reira, ’o teie te tumu vau i fāri’i ai i te ō a te feiā ’o tā’u i fa’aue atu ’ia patu i te hō’ē ’oire ’e te hō’ē fare i tō’u nei i’oa, i te mata’eina’a nō Jackson, i Missouri, ’e ’ua tāfifihia ho’i e tō rātou mau ’enemi, tē nā reira mai nei te Fatu ra tō ’outou Atua.
52 ’E e fa’atae atu vau i te fa’autu’ara’a, te riri ’ū’ana, ’e te au ’ore, te auēra’a, ’e te ’oto, ’e te ’au’aura’a niho i ni’a iho i tō rātou upo’o, ē tae noa atu i te toru ’e te maha o te u’i, mai te mea ē ’aita rātou e tātarahapa, ’e ’ua au ’ore noa mai iā’u nei, tē nā reira mai nei te Fatu ra tō ’outou Atua.
53 ’E tē fa’ariro nei au i teie ’ei hi’ora’a nā ’outou, ’ei tāmāhanahanara’a nō ’outou nō ni’a ia rātou ato’a ’o tei fa’auehia atu ’ia rave i te hō’ē ’ohipa ’e ’o tei tāfifihia e te rima o tō rātou mau ’enemi, ’e nā roto ho’i i te hāmani-’ino-ra’a, tē nā reira mai nei te Fatu ra tō ’outou Atua.
54 ’O vau nei ho’i te Fatu ra tō ’outou Atua, ’e e fa’aora ho’i au ia rātou ato’a i rotopū i tō ’outou mau taea’e ’o tei mā te ’ā’au, ’e ’ua taparahihia i te fenua nō Missouri, tē nā reira mai nei te Fatu.
55 ’E teie fa’ahou ā, ’oia mau tē parau atu nei au ia ’outou na, tē fa’aue fa’ahou atu nei au ia ’outou ’ia patu mai i te hō’ē fare i tō’u nei i’oa, ’oia i teie iho vāhi, ’ia ti’a ia ’outou ’ia ha’apāpū mai ē, e ha’apa’o maita’i ’outou i te mau mea ato’a tā’u e fa’aue atu ia ’outou na, ’ia ti’a ho’i iā’u ’ia ha’amaita’i ia ’outou ’e ’ia fa’akorona ho’i ia ’outou i te tura, te tāhuti ’ore, ’e te ora mure ’ore.
56 ’E i teienei, tē parau atu nei au ia ’outou nō ni’a i tā’u fare fa’afa’aeara’a tā’u i fa’aue atu ia ’outou ’ia patu nō te fa’atāmā’a i te feiā ’e’ē, ’e ’ia patuhia te reira i tō’u nei i’oa, ’e ’ia ma’irihia tō’u nei i’oa i ni’a iho i te reira, ’e ’ia fa’ata’ahia te vāhi i roto i te reira nō tō’u nei tāvini ’o Iosepha ’e tōna ’utuāfare ato’a, mai terā u’i i terā u’i.
57 ’Ua tu’u ho’i au i teie nei fa’atāhinura’a i ni’a iho i tōna upo’o, ’ia ti’a ho’i i tōna ha’amaita’ira’a ’ia tu’u-ato’a-hia i ni’a iho i te upo’o o tōna ra hua’ai i muri iho iāna ra.
58 ’E mai te au i tā’u i parau atu ia Aberahama nō ni’a i te mau ’ōpū o te ao nei, tē nā reira ato’a atu nei au i te parau atu i tō’u tāvini ia Iosepha : Nā roto ia ’oe ’e tō ’oe ra hua’ai e ha’amaita’ihia ai te mau ’ōpū o te ao nei.
59 Nō reira, ’ia fa’ata’ahia te hō’ē vāhi i roto i taua fare ra nō tō’u tāvini ’o Iosepha ’e tōna hua’ai i muri iho iāna ra, mai terā u’i i terā u’i, ē a muri noa atu, tē nā reira mai nei te Fatu.
60 ’E ’ia pi’ihia te i’oa nō taua fare ra te Fare Nauvoo ; ’e ’ia riro te reira ’ei fa’aeara’a au roa nō te ta’ata, ’e ’ei vāhi fa’afa’aeara’a nō te ta’ata rātere rohirohi ra, ’ia ti’a iāna ’ia feruri i te hanahana nō Ziona, ’e te hanahana ho’i nō te reira, te ’ōfa’i tihi nō te reira ;
61 ’Ia ti’a iāna ’ia fāri’i ato’a i te a’ora’a a te feiā tā’u i fa’ata’a ’ia riro ’ei ohi pāroo, ’e ’ei mau ta’ata tīa’i i ni’a i tōna ra mau patu.
62 Inaha, ’oia mau tē parau atu nei au ia ’outou na, ’ia fa’anahonaho tō’u tāvini ra ’o George Miller, ’e tō’u tāvini ra ’o Lyman Wight, ’e tō’u tāvini ra ’o John Snider, ’e tō’u tāvini ra ’o Peter Haws, ’ia rātou iho, ’e ’ia fa’ata’ahia ho’i te hō’ē nō rātou ’ia riro ’ei peresideni nō tā rātou pupu nō te patura’a i taua fare ra.
63 ’E e pāpa’i rātou i te hō’ē ture tumu, nā roto i te reira e ti’a ai ia rātou ’ia fāri’i i te hō’ē mau parau fatu tufa’a nō te hāmani i taua fare ra.
64 ’E ’eiaha rātou e fāri’i i tei iti a’e i te pae ’ahuru tārā nō te hō’ē parau fatu tufa’a nō taua fare ra, ’e e fa’ati’ahia rātou ’ia fāri’i hō’ē ’ahuru ma pae tauatini tara nō ’ō mai i te hō’ē noa atu ta’ata nō te mau parau fatu tufa’a i roto i taua fare ra.
65 ’Aita rā rātou e fa’ati’ahia ’ia fāri’i i tei rahi a’e i te hō’ē ’ahuru ma pae tauatini tārā nō ’ō mai i te hō’ē noa atu ta’ata nō te mau parau fatu tufa’a.
66 ’E ’aita rātou e fa’ati’ahia ’ia fāri’i i tei iti a’e i te pae ’ahuru tārā nō ’ō mai i te hō’ē noa atu ta’ata nō te parau fatu tufa’a nō taua fare ra.
67 ’E ’aita rātou e fa’ati’ahia ’ia fāri’i i te hō’ē noa a’e ta’ata, ’ei fatu nō te parau fatu tufa’a nō teie nei fare, maori rā ’ia ’aufau tino mai taua ta’ata ra i te moni nō tāna parau fatu tufa’a i roto i tō rātou rima i te taime ’oia e fāri’i ai i te parau fatu tufa’a ;
68 ’E e fa’aauhia te rahira’a o te mau parau fatu tufa’a nō taua fare ra ’o tāna e fāri’i i te rahira’a o te moni tāna e ’aufau atu i roto i tō rātou rima ; terā rā, mai te mea ē ’aita ’oia e ’aufau i te hō’ē mea i roto i tō rātou rima, ’aita ïa ’oia e fāri’i i te hō’ē parau fatu tufa’a nō taua fare ra.
69 ’E mai te mea e ’aufau mai te hō’ē ta’ata i te moni tufa’a i roto i tō rātou rima, e roa’a iāna te parau fatu tufa’a nō taua fare ra, nāna iho, ’e nā tōna ra u’i i muri iho iāna, i terā u’i ’e i terā u’i, ’a tāpe’a noa ai ’oia ’e tōna mau ta’ata fatu ’āi’a i taua mau parau fatu tufa’a ra, ’e ’aita ho’i e ho’o atu ’e ’aore rā e hōro’a atu i te parau fatu tufa’a mai roto atu i tō rātou rima nā roto i tō rātou iho hina’aro ti’amā, mai te mea e ha’apa’o ’outou i tō’u hina’aro, tē nā reira mai nei te Fatu ra tō ’outou Atua.
70 ’E teie fa’ahou ā, ’oia mau tē parau atu nei au ia ’outou na, mai te mea e fāri’i tō’u tāvini ra ’o George Miller, ’e tō’u tāvini ra ’o Lyman Wight, ’e tō’u tāvini ra ’o John Snider, ’e tō’u tāvini ra ’o Peter Haws, i te hō’ē mau parau fatu tufa’a i roto i tō rātou rima, i roto i te tino moni, ’e ’aore rā i roto i te faufa’a, i roto i te reira e fāri’i ai rātou i te faufa’a mau nō te tino moni, ’eiaha roa rātou e fa’ata’a i te hō’ē noa a’e tufa’a nō te reira parau fatu tufa’a nō te hō’ē ’ohipa ’ē atu, maori rā nō taua fare ra.
71 ’E mai te mea e fa’ata’a iho ā rātou i te hō’ē noa a’e tufa’a nō taua mau parau fatu tufa’a ra i te hō’ē vāhi ’ē atu, maori rā nō taua fare ra, ma te parau fa’ati’a ’ore a te fatu nō te parau fatu tufa’a, ’e ’ia ’ore ho’i rātou ’ia fa’aho’i mai e maha taime te faufa’a nō te parau fatu tufa’a tā rātou i fa’ata’a ’ē atu i taua fare ra, e ahuahia rātou, ’e e fa’anu’u-’ē-hia atu rātou mai roto atu i tō rātou iho vāhi, tē nā reira mai nei te Fatu ra ’o te Atua ; nō te mea ’o vau, ’o te Fatu nei, ’o te Atua ïa, ’e e ’ore roa vau e ti’a ’ia ha’avahavahahia i roto i te hō’ē noa a’e o taua mau mea nei.
72 ’Oia mau tē parau atu nei au ia ’outou na, ’a tu’u atu i tō’u tāvini ra ia Iosepha ’ia ’aufau atu i te moni nō te parau fatu tufa’a i roto i tō rātou rima nō te hāmanira’a i taua fare ra, mai te au i tei au iāna ra ; terā rā, ’aita e ti’a i tō’u nei tāvini ia Iosepha ’ia ’aufau atu i tei hau a’e i te hō’ē ’ahuru ma pae tauatini tārā nō te parau fatu tufa’a nō taua fare ra, ’e ’aita ato’a ho’i e ti’a ’ia iti a’e i te pae ’ahuru tārā ; ’e ’aita ato’a ho’i e ti’a i te tahi ta’ata ’ē atu, tē nā reira mai nei te Fatu.
73 ’E tē vai atu ra te tahi atu ā mau ta’ata ’o tei hina’aro ’ia ’ite i tō’u hina’aro nō ni’a ia rātou, ’e ’ua ani mai rātou i te reira iā’u nei.
74 Nō reira, tē parau atu nei au ia ’outou nō ni’a i tō’u tāvini ra ia Vinson Knight, mai te mea e rave ’oia i tō’u hina’aro, ’a tu’u atu iāna ’ia ’aufau nō te parau fatu tufa’a nō taua fare ra nāna iho, ’e nā tōna u’i ho’i i muri iho iāna ra, mai terā u’i ē tae noa atu i terā u’i.
75 ’E ’a tu’u atu iāna ’ia fa’ateitei mai i tōna reo ’ia maoro ’e ’ia pūai ho’i, i rotopū i te mau ta’ata, nō te pāruru i te feiā veve ’e tei ’ere ho’i ; ’e ’eiaha ’oia ’ia ’ore i te rave i te reira, ’eiaha ato’a ’ia paruparu tōna ’ā’au ; ’e e fāri’i ïa vau i tāna mau ō, nō te mea e ’ore roa taua mau mea ra e riro mai te mau ō a Kaina, nō te mea e riro ho’i ’oia nō’u, tē nā reira mai nei te Fatu.
76 ’A tu’u atu i tōna ’utuāfare ’ia ’oa’oa ’e ’ia fa’afāriu ’ē atu i tō rātou ’ā’au i te ’ati rahi ; nō te mea ’ua mā’iti au iāna ’e ’ua fa’atāhinu iāna, ’e e fa’aturahia ’oia i rotopū i tōna ’utuāfare, nō te mea e fa’a’ore au i tāna mau hara ato’a, tē nā reira mai nei te Fatu. ’Āmene.
77 ’Oia mau tē parau atu nei au ia ’outou na, ’a tu’u atu i tō’u tāvini ra ia Hyrum ’ia ’aufau atu nō te parau fatu tufa’a i roto i taua fare ra mai tei au iāna ra, nāna iho ’e nā tōna u’i ho’i i muri iho iāna ra, mai terā u’i ē tae noa atu i terā u’i.
78 ’A tu’u atu i tō’u tāvini ra ia Isaac Galland ’ia ’aufau nō te parau fatu tufa’a nō taua fare ra ; nō te mea ’ua here au, ’o te Fatu, iāna nō te ’ohipa tāna i rave, ’e e fa’a’ore au i tāna mau hara ato’a ; nō reira ’ia ha’amana’ohia ’oia nā roto i te tahi tufa’a nō taua fare ra mai terā u’i ē tae noa atu i terā u’i.
79 ’A tu’u atu i tō’u tāvini ra ia Isaac Galland ’ia fa’ata’ahia i rotopū ia ’outou na, ’e ’ia fa’atōro’ahia ho’i ’oia e tō’u tāvini ra e William Marks, ’e ’ia ha’amaita’ihia ho’i e ana, nō te haere nā muri i tō’u tāvini ra ia Hyrum nō te fa’aoti i te ’ohipa tā tō’u tāvini ’o Iosepha e fa’ata’a nā rāua, ’e e ha’amaita’i-roa-hia rāua.
80 ’A tu’u atu i tō’u tāvini ra ia William Marks ’ia ’aufau atu nō te parau fatu tufa’a i roto i taua fare ra, mai tei au iāna ra, nāna iho ’e nā tōna u’i, mai terā u’i ē tae noa atu i terā u’i.
81 ’A tu’u atu i tō’u tāvini ra ia Henry G. Sherwood ’ia ’aufau atu nō te parau fatu tufa’a i roto i taua fare ra, mai tei au iāna ra, nāna iho ’e nā tōna hua’ai i muri iho iāna ra, mai terā u’i ē tae noa atu i terā u’i.
82 ’A tu’u atu i tō’u tāvini ra ia William Law ’ia ’aufau atu nō te parau fatu tufa’a nō taua fare ra, nāna iho ’e nā tōna hua’ai i muri iho iāna ra, mai terā u’i ē tae noa atu i terā u’i.
83 Mai te mea e ha’apa’o ’oia i tō’u hina’aro, ’eiaha ’oia e ’āfa’i atu i tōna ’utuāfare i te mau fenua i te hiti’a o te rā, ’oia i Kirtland ; ’ātīrā noa atu i te reira, nā’u nā te Fatu, e patu ia Kirtland ; terā rā, e fa’autu’ara’a tā’u, tā te Fatu, i fa’aineine nō te mau ta’ata e fa’aea ra i reira.
84 ’E i tō’u tāvini ra ia Almon Babbitt, e rave rahi te mau mea ’o tā’u i ’ore i māuruuru iāna, inaha, tē hina’aro nei ’oia i te fa’atumu i tāna iho a’ora’a, ’eiaha te a’ora’a tā’u i fa’ata’a, ’oia i te reira nā te Peresidenira’a nō tā’u ’Ēkālesia ; ’e tē fa’ati’a ra ’oia i te kāfa ’auro ’ei ha’amorira’a nā tō’u mau ta’ata.
85 ’Eiaha e fa’ati’a i te hō’ē ta’ata ’o tei tae mai i’ō nei ’ia haere ’ē atu mai teie atu vāhi ma te mana’o ē e ha’apa’o ’oia i tā’u mau fa’auera’a.
86 Mai te mea e ora noa rātou i’ō nei, ’ia ora noa ho’i rātou iā’u nei ; ’e mai te mea e pohe atu rātou, ’ia pohe ho’i rātou iā’u nei ; nō te mea e fa’aea rātou i tā rātou mau ’ohipa teiaha ato’a i’ō nei, e tāmau ā rā i tā rātou ’ohipa maita’i.
87 Nō reira, ’a tu’u atu i tō’u tāvini ra ia William ’ia ti’aturi mai iā’u nei, ’e ’ia ha’apae roa i te mata’u nō ni’a i tōna ra ’utuāfare, nō te ma’ima’i o te fenua nei. Mai te mea ’ua here ’outou iā’u nei, ’a ha’apa’o mai ïa i tā’u mau fa’auera’a ; ’e e fa’arahi mai te ma’ima’i o te fenua nei i tō ’outou hanahana.
88 ’A tu’u atu i tō’u tāvini ra ia William ’ia haere atu e poro haere i tā’u ’evanelia mure ’ore ma te reo pūai, ’e ma te ’oa’oa rahi, mai te au i te fa’aurura’a a tō’u Vārua, i te mau ta’ata e pārahi nei i Warsaw, ’e i te mau ta’ata ato’a nō Carthage, ’e i te mau ta’ata ato’a nō Burlington, ’e i te mau ta’ata ato’a nō Madison, ’e ’ia tīa’i māite ’oia ma te itoito i te tahi atu ā mau ha’amāramaramara’a i roto i tā’u ’āmuira’a rahi, tē nā reira mai nei te Fatu.
89 ’E mai te mea e ha’apa’o ’oia i tō’u nei hina’aro, e ha’apa’o ïa ’oia i te a’ora’a a tō’u tāvini ’o Iosepha mai teie taime atu ā, ’e nā roto i tāna moni ’āpī e pāturu ai i te ’ohipa nō te feiā veve, ’e e nene’i i te ’īritira’a ’āpī nō tā’u parau mo’a, ’ia tae atu te reira i tō te ao nei.
90 ’E mai te mea e nā reira ’oia, e ha’amaita’i fa’arahi ïa vau iāna, ’e e ’ore roa ’oia e fa’aru’e-’ē-hia atu, e ’ore roa ato’a tōna hua’ai e ’itehia i te tāparu-haere-ra’a i te mā’a.
91 ’E teie fa’ahou ā, ’oia mau tē parau atu nei au ia ’outou na, ’a tu’u atu i tō’u tāvini ra ia William ’ia fa’ata’ahia, ’ia fa’atōro’ahia, ’e ’ia fa’atāhinuhia ho’i, ’ei tauturu nō tō’u tāvini ra nō Iosepha, ’ei mono nō tō’u tāvini ra ’o Hyrum, ’ia ti’a i tō’u tāvini ra ia Hyrum ’ia rave i te tōro’a nō te Autahu’ara’a ’e nō te Patereareha, ’o tei fa’ata’ahia atu iāna e tōna metua tāne, nā roto i te ha’amaita’ira’a ’e nā roto ho’i i te ti’ara’a ;
92 ’Ia ti’a iāna, mai teie taime atu ā, ’ia mau i te mau tāviri nō te mau ha’amaita’ira’a patereareha i ni’a i te upo’o o tō’u mau ta’ata ato’a,
93 ’Ia ha’amaita’ihia te ta’ata ato’a tāna e ha’amaita’i ra, ’e ’ia ’anatemahia te ta’ata ato’a tāna e ’anatema ra ; ’o tāna e ha’amau i ni’a i te fenua nei, ’ia ha’amau-ato’a-hia ïa i te ao ra, ’e ’o tāna e ha’amatara i raro nei, e ha’amatara-ato’a-hia ïa i te ao ra.
94 ’E mai teie taime atu ā, tē fa’ata’a atu nei au iāna ’ia riro ’oia ’ei peropheta, ’ei hi’o, ’e ’ei heheu parau nō tā’u ’ēkālesia, mai tō’u tāvini ia Iosepha ato’a ;
95 ’Ia rave tāhō’ē ato’a ’oia i te ’ohipa i pīha’i iho i tō’u tāvini ia Iosepha ; ’e ’ia fāri’i ho’i ’oia i te a’ora’a a tō’u tāvini ’o Iosepha, ’o tē fa’a’ite atu iāna te mau tāviri nā roto i te reira e ti’a ai iāna ’ia ani mai ’e ’ia fāri’i ho’i, ’e ’ia fa’akoronahia i taua iho ha’amaita’ira’a, ’e te hanahana, ’e te tura, ’e te autahu’ara’a, ’e te mau hōro’a nō te autahu’ara’a ’o tei tu’uhia atu i muta’a ihora i ni’a iāna ’o tei riro ’ei tāvini nō’u, ’oia ’o Oliver Cowdery ;
96 ’Ia ti’a i tō’u tāvini ra ia Hyrum ’ia fa’a’ite i te parau nō te mau mea tā’u e fa’a’ite atu iāna, ’ia ha’amana’o-noa-hia tōna i’oa ma te tura i terā u’i ’e i terā u’i, ē a muri ē a muri noa atu.
97 ’A tu’u atu i tō’u tāvini ra ia William Law ato’a ’ia fāri’i i te mau tāviri e ti’a ai iāna ’ia ani mai ’e ’ia fāri’i ho’i i te mau ha’amaita’ira’a ; ’ia vai ha’eha’a noa ho’i ’oia i mua iā’u nei, ’e ’ia vai noa ho’i ma te hara ’ore, ’e e fāri’i ïa ’oia i tā tō’u Vārua, ’oia te Fa’aa’o, ’o tē fa’a’ite atu iāna i te parau mau nō te mau mea ato’a ra, ’e ’o tē hōro’a atu ho’i iāna, i te hora mau iho, i tāna e parau atu.
98 ’E e pe’e atu teie nei mau tāpa’o iāna—e fa’aora ’oia i te feiā ma’i, e ti’avaru ato’a ’oia i te mau diabolo, ’e e fa’aorahia ’oia mai roto atu ia rātou ’o tē hina’aro ’ia fa’ata’ero pohe iāna ;
99 ’E e arata’ihia atu ’oia nā te mau ’ē’a e ’ore e ti’a i te ’ōphī ta’ero ’ia hohoni i tōna poro ’āvae, ’e e pe’e mai ’oia i ni’a i roto i tōna ferurira’a mai te mea ra ē, tei ni’a ’oia i te pererau o te ’aeto ra.
100 ’E e aha ho’i ïa mai te mea e hina’aro vau iāna ’ia fa’ati’a mai i te feiā i pohe ra ? ’Eiaha ’oia ’ia tāpe’a atu i tōna reo.
101 Nō reira, ’a tu’u atu i tō’u tāvini ra ia William ’ia pi’i pūai atu ’e ’eiaha ho’i ’ia tāpe’a atu, ma te poupou ’e te ’oa’oa, ’e ma te mau hosana iāna ’o tē pārahi nei i ni’a i te terōno ē a muri ē a muri noa atu, tē nā reira mai nei te Fatu ra tō ’outou Atua.
102 Inaha, tē parau atu nei au ia ’outou na, e ’ohipa tā’u i fa’ata’a nā tō’u tāvini ra nā William, ’e nā tō’u tāvini ra nā Hyrum, ’e nā rāua ana’e iho ; ’e ’ia fa’aea mai tō’u tāvini ’o Iosepha i te fare, nō te mea ’ua hina’arohia ’oia. ’O te toe’a rā, e fa’a’ite atu ïa vau i te reira ia ’outou a muri atu. ’Oia ïa. ’Āmene.
103 ’E teie fa’ahou ā, ’oia mau tē parau atu nei au ia ’outou na, mai te mea e tāvini mai tō’u tāvini ra ’o Sidney iā’u nei, ’e e riro noa ’ei tauturu i tō’u tāvini ra ia Iosepha, ’ia ti’a mai ïa ’oia i ni’a ’e ’ia haere mai, ’ia ti’a ho’i ’oia i roto i te tōro’a i hōro’ahia iāna, ’e ’ia fa’aha’eha’a ’oia iāna iho i mua iā’u nei.
104 ’E mai te mea e pūpū mai ’oia iā’u nei te hō’ē ō ’o tē ti’a iā’u ’ia fāri’i, ’e te ’ā’au māuruuru, ’e e fa’aea noa i pīha’i iho i tō’u mau ta’ata, inaha, nā’u, nā te Fatu ra tō ’outou Atua, e fa’aora mai iāna ’ia fa’aora-roa-hia ’oia ; ’e e fa’ateitei fa’ahou ā ’oia i tōna reo i ni’a i te mau mou’a, ’e e riro ho’i ’ei ’auvaha i mua i tō’u nei aro.
105 ’A tu’u atu iāna ’ia haere mai ’e ’ia ha’apārahi i tōna ’utuāfare i te vāhi fātata i te vāhi i pārahihia e tō’u tāvini e Iosepha.
106 ’E i roto i tōna mau haere’a ato’a, ’ia fa’ateitei mai ’oia i tōna reo i ni’a mai te au i te ’otora’a o te pū, ’e ’ia fa’aara i tō te ao nei ’ia horo ’ē atu i te riri ’ū’ana ’o tē tae mai.
107 ’A tu’u atu iāna ’ia tauturu i tō’u tāvini ia Iosepha, ’e ’a tu’u ato’a atu i tō’u tāvini ra ia William Law ’ia tauturu i tō’u tāvini ia Iosepha, i te fa’aineinera’a i te porora’a pāpū i te mau ari’i o te ao nei, mai te au ho’i i tā’u i parau ’ē na ia ’outou na.
108 Mai te mea e ha’apa’o tō’u tāvini ra ’o Sidney i tō’u hina’aro, ’eiaha ho’i ’oia ’ia fa’anu’u atu i tōna ’utuāfare i te fenua i te hiti’a o te rā, ’ia taui rā ’oia i tō rātou fa’aeara’a, mai te au ho’i i tā’u i parau ra.
109 Inaha, e ’ere ïa i tō’u hina’aro ’ia ’imi ’oia i te vāhi hau ’e te pe’ape’a ’ore i rāpae i te ’oire tā’u i fa’ata’a nō ’outou na, ’oia te ’oire nō Nauvoo.
110 ’Oia mau, tē parau atu nei au ia ’outou na, i teie iho nei ho’i taime, mai te mea e ha’apa’o ’oia i tō’u nei reo, e maita’i ïa ’oia. ’Oia ïa. ’Āmene.
111 ’E teie fa’ahou ā, ’oia mau tē parau atu nei au ia ’outou na, ’a tu’u atu i tō’u tāvini ra ia Amos Davies ’ia ’aufau atu nō te parau fatu tufa’a i roto i te rima o te feiā tā’u i fa’ata’a nō te patu i te fare fa’afa’aeara’a, ’oia te Fare Nauvoo.
112 ’A tu’u atu iāna ’ia nā reira mai te mea ’ua hina’aro ’oia i te hō’ē tufa’a ; ’e ’ia ha’apa’o ho’i ’oia i te a’ora’a a tō’u nei tāvini ’o Iosepha, ’e ’ia rave ’oia i te ’ohipa i tōna iho nā rima, ’ia ti’a iāna ’ia fāri’i i tō te ta’ata nei ti’aturira’a.
113 ’E ’ia ha’apāpū mai ’oia ē e ta’ata ha’apa’o maita’i ’oia i roto i te mau mea ato’a ’o tē tu’u-ti’aturi-hia atu i roto i tōna rima, ’oia i te mau mea ri’i, e fa’arirohia ïa ’oia ’ei fa’aterehau i ni’a i te mau mea e rave rahi ;
114 Nō reira ’ia fa’aha’eha’a ’oia iāna iho, ’ia ti’a iāna ’ia fa’ateiteihia. ’Oia ïa. ’Āmene.
115 ’E teie fa’ahou ā, ’oia mau tē parau atu nei ia ’outou na, mai te mea e ha’apa’o tō’u tāvini ra ’o Robert D. Foster i tō’u nei reo, ’a tu’u atu iāna ’ia patu i te hō’ē fare nō tō’u tāvini ’o Iosepha, mai te au i te fa’aaura’a tāna i fa’aau iāna ra, ’ia ti’a i te ’ūputa ’ia ’īritihia iāna i terā taime ’e i terā taime.
116 ’E ’ia tātarahapa ho’i ’oia i tāna mau hapehape ato’a, ’e ’ia fa’a’ahu iāna iho i te aroha ; ’e ’ia fa’aea roa i te ravera’a i te ’ino, ’e ’ia ha’apae roa ho’i i tāna mau parau ’ino ;
117 ’E ’ia ’aufau atu ho’i nō te parau fatu tufa’a ato’a ho’i i roto i te rima nō te pupu o te Fare Nauvoo, nāna iho ’e nā tōna u’i i muri iho iāna ra, mai terā u’i ē tae noa atu i terā u’i.
118 ’E ’ia ha’apa’o ho’i i te a’ora’a a tō’u mau tāvini ra ’o Iosepha, ’e ’o Hyrum, ’e ’o William Law ’e i te mau ta’ata tōro’a ho’i tā’u i mā’iti nō te fa’atumu i te niu o Ziona ; ’e e maita’i ’oia ē a muri ē a muri noa atu. ’Oia ïa. ’Āmene.
119 ’E teie fa’ahou ā, ’oia mau tē parau atu nei au ia ’outou na, ’eiaha e fa’ati’a i te hō’ē noa a’e ta’ata ’ia ’aufau atu nō te parau fatu tufa’a i te pupu nō te Fare Nauvoo maori rā ’ei ta’ata ti’aturi ’oia i te Buka a Moromona, ’e i te mau heheura’a tā’u i hōro’a atu ia ’outou na, tē nā reira mai nei te Fatu ra tō ’outou Atua ;
120 Nō te mea ’o tei hau atu ’e ’aore rā ’o tei iti a’e i teie, nō roto ïa i te ’ino, ’e e ’āpitihia atu te reira i te ’anatemara’a, ’eiaha i te mau ha’amaita’ira’a, tē nā reira mai nei te Fatu ra tō ’outou Atua. ’Oia ïa. ’Āmene.
121 ’E teie fa’ahou ā, ’oia mau tē parau atu nei au ia ’outou na, ’a tu’u atu i te pupu nō te Fare Nauvoo ’ia ’aufau-tano-hia nō te ’ohipa ato’a tā rātou e rave nō te patura’a i te Fare Nauvoo ; ’e ’ia riro ho’i tā rātou moni mai te au i tā rātou i fa’aau i rotopū ia rātou iho, nō ni’a i te rahira’a o te reira.
122 ’E ’a tu’u atu i te mau ta’ata ato’a ’o tē ’aufau mai nō te parau fatu tufa’a ’ia ’aufau i tā rātou tufa’a nō tā rātou taime moni, mai te mea e tītauhia te reira, nō tō rātou orara’a, tē nā reira mai nei te Fatu ; ’ia ’ore rā, e tai’ohia tā rātou ’ohipa ’ei ’aufaura’a nō te parau fatu tufa’a nō taua fare ra. ’Oia ïa. ’Āmene.
123 ’Oia mau tē parau atu nei au ia ’outou na, i teie nei tē hōro’a atu nei au ia ’outou i te mau ta’ata tōro’a nō tō’u Autahu’ara’a, ’ia ti’a ia ’outou ’ia mau i te mau tāviri nō te reira, ’oia te Autahu’ara’a ’o tei au i te ha’apa’ora’a a Melehizedeka, ’o tei au ho’i i te ha’apa’ora’a a tā’u Tamaiti fānau tahi.
124 Nā mua roa, tē hōro’a atu nei au ia Hyrum Smith ia ’outou na ’ia riro ’ei patereareha nō ’outou na, ’ia mau i te mau ha’amaita’ira’a tā’atira’a nō tā’u ’ēkālesia, ’oia te Vārua Mo’a nō te fafaura’a, nā roto i te reira e tā’atihia ai ’outou nō te mahana nō te fa’aorara’a, ’ia ’ore ’outou ’ia topa atu, noa atu te hora fa’ahemara’a ’o tē tae mai i ni’a ia ’outou na.
125 Tē hōro’a atu nei au i tō’u nei tāvini ia Iosepha ia ’outou na ’ei peresibutero peresideni i ni’a i tā’u ’ēkālesia pā’āto’a, ’ei ’īriti parau, ’ei heheu parau, ’ei hi’o, ’e ’ei peropheta.
126 ’E tē hōro’a atu nei au i tō’u tāvini ra ia Sidney Rigdon ’e i tō’u tāvini ra ia William Law ’ia riro ’ei tauturu nōna, ’ia riro ho’i rātou ’ei pupu autahu’ara’a ’e ’ei Peresidenira’a Mātāmua, nō te fāri’i i te mau heheura’a nō te ’ēkālesia pā’āto’a.
127 Tē hōro’a atu nei au i tō’u tāvini ia Brigham Young ia ’outou ’ia riro ’ei peresideni nō te Tino ’Ahuru Ma Piti ’āpo’ora’a hāhaere ;
128 E te mau nei ho’i taua Tino ’Ahuru Ma Piti ra i te mau tāviri nō te ’īriti i te ha’amanara’a nō tō’u nei bāsileia i nā poro e maha o te ao nei, ’e i muri iho i te reira ’ia fa’atae atu i tā’u parau i te mau ta’ata ato’a ra.
129 ’O rātou teie, ’o Heber C. Kimball, ’o Parley P. Pratt, ’o Orson Pratt, ’o Orson Hyde, ’o William Smith, ’o John Taylor, ’o John E. Page, ’o Wilford Woodruff, ’o Willard Richards, ’o George A. Smith ;
130 ’Ua rave au ia David Patten iā’u iho nei ; inaha, e ’ore te hō’ē noa a’e ta’ata e rave ’ē atu i tōna autahu’ara’a mai iāna ra ; terā rā, ’oia mau tē parau atu nei au ia ’outou na, e mea ti’a ïa ’ia fa’ata’ahia te tahi atu ta’ata nō te reira ato’a ’ohipa.
131 ’E teie fa’ahou ā, tē parau atu nei au ia ’outou na, tē hōro’a atu nei au ia ’outou i te ’āpo’ora’a teitei, ’ei ’ōfa’i tihi nō Ziona—
132 ’Oia ho’i, ’o Samuel Bent, ’o Henry G. Sherwood, ’o George W. Harris, ’o Charles C. Rich, ’o Thomas Grover, ’o Newel Knight, ’o David Dort, ’o Dunbar Wilson—’ua rave au ia Seymour Brunson iā’u iho nei ; e ’ore te hō’ē noa a’e ta’ata e rave ’ē atu i tōna autahu’ara’a, terā rā e ti’a ïa ’ia fa’ata’ahia te tahi atu ta’ata i te reira iho autahu’ara’a ’ei mono nōna ; ’e ’oia mau tē parau atu nei au ia ’outou na, ’ia fa’atōro’ahia tō’u tāvini ra ’o Aaron Johnson i teie nei tōro’a ’ei mono nōna—’o David Fullmer, ’o Alpheus Cutler, ’o William Huntingtonitona.
133 ’E teie fa’ahou ā, tē hōro’a atu nei au ia Don C. Smith ia ’outou ’ia riro ’ei peresideni nō te hō’ē pupu tahu’a rahi ;
134 ’Ua fa’ati’ahia ho’i te reira ’ōro’a nō te fa’aineinera’a ia rātou ’o tē fa’ata’ahia ’ei mau peresideni vai maoro, ’oia ho’i ’ei mau tāvini i ni’a a’e i te mau titi ta’a ’ē i te mau vāhi ātea ’ē ra ;
135 ’E e mea ti’a ato’a ïa ’ia tere haere rātou mai te mea e hina’aro rātou, ’āre’a rā e mea maita’i a’e ïa ’ia fa’atōro’ahia rātou ’ei mau peresideni vai maoro ; ’o teie ïa te tōro’a nō tā rātou ’ohipa, tē nā reira mai nei te Fatu ra tō ’outou Atua.
136 Tē hōro’a atu nei au ia Amasa Lyman ’e ia Noah Packard ’ei tauturu nōna, ’ia ti’a ia rātou ’ia peresideni i ni’a i te pupu nō te mau tahu’a rahi nō tā’u nei ’ēkālesia, tē nā reira mai nei te Fatu.
137 ’E teie fa’ahou ā, tē parau atu nei au ia ’outou na, tē hōro’a atu nei au ia John A. Hicks, ia Samuel Williams, ’e ia Jesse Baker, ia ’outou na, ’o te reira autahu’ara’a ïa ’o tē peresideni i ni’a i te pupu peresibutero, ’e ’o te reira pupu autahu’ara’a ïa ’o tei ha’apa’ohia nō te mau ’orometua vai maoro ; noa atu te reira, e ti’a ia rātou ’ia tere haere, teie rā, ’ua fa’atōro’ahia rātou ’ei mau ’orometua vai maoro nō tā’u ’ēkālesia, tē nā reira mai nei te Fatu.
138 ’E teie fa’ahou ā, tē hōro’a atu nei au ia Joseph Young, Josiah Butterfield, Daniel Miles, Henry Herriman, Zera Pulsipher, Levi Hancock, ’e James Foster, nō te peresideni i ni’a i te pupu hitu ’ahuru ;
139 ’Ua ha’apa’ohia te reira pupu autahu’ara’a nō te mau peresibutero hāhaere nō te fa’a’ite atu i te parau nō tō’u nei i’oa i te ao pā’āto’a nei, i te mau vāhi tā te ’āpo’ora’a teitei hāhaere, ’oia tā’u mau ’āpōsetolo, e tono atu ia rātou nō te fa’aineine i te ’ē’a i mua i tō’u nei aro.
140 Te vāhi ta’a ’ē i rōpū i teie nei pupu autahu’ara’a ’e te pupu peresibutero, ’o teie ïa, e tere haere te hō’ē i te mau taime ato’a, ’āre’a te tahi rā, e peresideni ïa i ni’a i te mau ’ēkālesia i terā taime ’e i terā taime ; tei te hō’ē ra te ’ohipa peresideni i terā taime ’e i terā taime ; ’e i te tahi ra, ’aore e ’ohipa peresideni, tē nā reira mai nei te Fatu ra tō ’outou Atua.
141 ’E teie fa’ahou ā, tē parau atu nei au ia ’outou na, tē hōro’a atu nei au ia Vinson Knight, Samuel H. Smith, ’e Shadrach Roundy ia ’outou na, mai te mea e fāri’i ’oia i te reira, ’ia peresideni i ni’a i te ’episekōpora’a ; ’ua hōro’ahia ia ’outou na te ’ite nō taua ’episekōpora’a ra i roto i te buka nō Te Ha’api’ira’a Tumu ’e te mau Fafaura’a.
142 ’E teie fa’ahou ā, tē parau atu nei au ia ’outou na, ’o Samuel Rolfe ’e tōna nā tauturu nō te mau tahu’a, ’e te peresideni o te mau ha’api’i ’e tōna nā tauturu, ’e te peresideni ato’a o te mau diakono ’e tōna nā tauturu, ’e te peresideni ato’a o te titi ’e tōna nā tauturu.
143 ’Ua hōro’a atu vau ia ’outou i te mau tōro’a i ni’a nei, ’e te mau tāviri ho’i nō te reira, nō te tauturura’a ’e te fa’aterera’a i te ’ohipa a te ’ēkālesia ’e nō te ha’amaita’ira’a i tō’u feiā mo’a.
144 ’E e fa’auera’a tā’u e hōro’a atu ia ’outou na, ’ia mā’iti ’outou i te ta’ata nō teie mau tōro’a ato’a, ’e ’ia fāri’i i teie mau i’oa tā’u i fa’ahiti iho nei, ’e ’aore rā ’ia pāto’i i te reira i roto i tā’u ’āmuira’a rahi ;
145 ’E ’ia fa’aineine ho’i ’outou i te mau piha nō teie nei mau tōro’a ato’a i roto i tō’u fare, i te taime ’outou e patu ai i te reira i tō’u nei i’oa, tē nā reira mai nei te Fatu ra tō ’outou Atua. ’Oia ïa. ’Āmene.