2010–2019
Peju ha pehecha
2014


Peju ha pehecha

Pe Iglesia de Jesucristo akóinte ha’éva, ha akóinte ha’éta, peteĩ iglesia misional.

Che mensaje oje’dirigi umi ha’e’ỹvape ko Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días miembro. Añe’ẽta peteĩ porandu imba’eguasúva heta peẽkuéra ikatúvare peguereko” “Mba’érepa umi Santo de los Últimos Días oñe’ẽsete chéve ijeroviáre ha che invitasete aikuaave hağua pe Itupaógui?”.

Ajerure Ñandejára Espíritu tachepytyvõ añe’ẽporã hağua, ha hesakãporã hağua peẽme mbohovái ame’ẽva ko porandu imba’eguasúvape.

Peteĩ mandato divino

Umi Jesucristo discípulo ijeroviáva tapiate ha’éva, ha tapiate ha’éta, misionero ipya’aguasúva. Peteĩ misionero ha’e peteĩ Cristo seguiha otestifikáva Hese Redentor háicha ha omombe’u umi añetegua Hi’evanheliogui.

Pe Jesucristo Tupao tapiate ha’éva, ha tapiate ha’éta, peteĩ tupao misional. Opaite Salvador Tupao gua miembro o’acepta kuri pe obligación solemne okontribui hağua toñekumpli pe mandato divino Ñandejára ome’ẽva’ekue Ijapostolkuérape, Nuevo Testamento-pe he’iháicha.

“Upévare, tapeho ha pejapo temimbo’e opa tetãme, pemongaraívo chupekuéra pe Túva, Ta’ýra ha pe Espíritu Santo rérape;

“pembo’évo chupekuéra iñe’ẽrendu haĝua opa mba’e ajeruva’ekue peẽmere; ha péina ápe, che aime penendive opa ára, pe yvóra paha peve. Amén” (Mateo 28:19–20).

Umi Santo de los Últimos Días ojagarra en serio pe responsabilidad ombo’e haguã opa tapichápe, opa tetã rupi, pe Ñandejára Jesucristo rehe ha pe Hi’evanhélio restaurado rehe. Roguerovia ára pahakuérape Salvador omoĩjey hague Yvy’ári pe Tupao yma Ha’e omopu’ãva’ekue. Pe doctrina, umi principio, pe sacerdocio autorida, umi ordenanza ha hi’evanhélio konveniokuéra oĩ ko’ára pe Itupaópe.

Po’invitávo pe’asisti hağua orendive pe tupaópe térã peikuaa hağua umi misionéro tiempo completo guápe, norõha’ãi rovende hína peẽme peteĩ mba’e. Tupaogua miembrokuéra ndorohupytýi premio ni punto extra peteĩ concurso celestial-pe; noroha’ãi hína rombohetave Tupaogua miembro; ha pe imba’eguasuvéva katu, noroha’ãi hína pojopy peguerovia hağua umi mba’e ore rogueroviáva. Po invita pehendu hağua pe Evangelio de Jesucristo añetegua ojerrestaurava’ekue ikatu haĝuãicha pe estudia, pehesa’ỹijo, pejepy’amongeta, ha peñembo’e peikuaa hağua pendejehegui pe rokompartíva hína penendive ha’épa añetegua.

Ikatu oĩ he’íva” “Ha chéngo agueroviavoi Jesús-pe ha asegui Hekombo’ekuéra”, térã “Che ndaikuaaporãi Tupã o’existiha”. Ore invitación ndohekái omomichĩ umi pende tradición religiosa ni pene experiencia ko jeikovegua. Pegueru penendive opa mba’e peikuaáva añeteguaha, iporã ha ijojáva oñemomorã, ha pemoĩ a prueba pe ore mensaje. Jesús o’invita haguéicha mokõi idiscípulope ou ha ohecha hağua (tojehecha Juan 1:39), po’invita peju ha pehecha pe Jesucristo evangelio restaurádopa ombotuicha ha omongakuaa umi mba’e peẽ peikuaámava añeteha.

Péicha, ha’e oréve ğuarã peteĩ responsabilidad guasu rogueraha ko mensaje opa tetã, rréino, lengua ha pueblo-pe, ha péva katu voi ha’e pe rojapóva hína ko árape umi hetavéva 88.000 misionero tiempo completo gua oservíva hína ndive 150 tetã ha’évape soberano opa yvy’ári. Ko’ã ijoja’ỹva kuimba’e ha kuña oipytyvõ ore Tupaogua miembro-kuérape okumpli hağua pe responsabilidad divina ha individual rorekóva opaite orekuéra omosarambi hağua pe Jesucristo evangelio sempiterno. (tojehecha D. y C. 68:1).

Tuichave peteĩ deber espiritual-gui

Ha katu pe kyre’ỹ rorekóva romombe’u hağua ko mensaje ndaha’éi peteĩ ñeñandu oúva obligación espiritual-gui; kyre’ỹ ore rorekóva rokomparti hağua pe Jesucristo evangelio restaurado penendive ha’e guei peteĩ techauka imba’eguasuetereiha oréve ĝuarã ko’ã mba’e añetegua. Chéve ĝuarã ha’eporãve hağua peẽme mba’érepa ore directo-ite roñeha’ãvo romombe’u umi rogueroviáva, omombe’úta peteĩ experiencia che ha che rembireko roguerekova’ekue yma mokõi umi ore memby ndive.

Peteĩ ka’aru, Susan ha che roimékuri peteĩ ventana ypýpe ore rógape roma’ẽvo mokõi umi ore mitã michĩva ohugáva hína okápe. Pe ohuga aja hikuái, pe imitãvéva ojegolpea’imi. Ndorotardái rohechakuaa hağua ndojehúi hague chupe mba’eve, ha pévare ro’e norõipytyvõmo’ãiha chupe upe javete. Roma’ẽse ha rohechasekuri umi ore ñemongeta familiar pe bondad fraternal rehe oiképa ra’e hesekuéra. Pe ojehúva upe rire ha’ékuri peteĩ mba’e ome’ẽva tory ha ohekombo’éva avei.

Pe hermano mayor-va omoangapyhy pe imitãvévape ha, jesarekópe, oipytyvõ chupe oike hağua pe ógape. Susan ha che roñemoĩ pe cociná ypýpe rohecha hağua upe rire oikóva ha rojeprepara pya’e roike hağua ojehúrõ ğuarã ambue jeity, térã oikótarõ katuete peteĩ accidente serio.

Pe hermano mayor ombotyryry peteĩ apyka oĩháme pe grifo, ojupi hi’ári, oipytyvõ avei hyvýpe ojupi hağua, oipe’a pe grifo ha oñepyrũ oñohẽ heta havõ platope ğuarãme ojohéi haĝua pe tyvy michĩvéva jyva ojepiróva. Ojapo pe ikatúva oipe’a hağua mba’eky’a. Pe hermano menor ojapóva upe mba’e rupi ikatúta ojehechauka porã jaiporúramo umi santa escritura ñe’ẽmante: “Ha oguerekóta hikuái mba’érepa oguahu ha hasẽ, ojahe’o ha ombopu hãikuéra” (Mosíah 16:2). ¡Ha tuicha hasẽ!

Oipichypa rire, omokã chupe ijyva mbeguekatumi peteĩ toállape ha, upe rire, opa umi sapukái. Upéi, pe hermano mayor ojupi pe cociná mostrador-pe, oipe’a peteĩ okẽ ha ojuhu peteĩ pohã ryru pyahu. Ndatuichái ni ndaipukúiramo jepe iñermano jyva jepiro, pe tyke’ýra haimete omoĩmba pe pohã pyahu ijyva ojepiróvare. Noñehenduvéi umi sapukái, hesakãgui pe hermano michĩvéva oguerohoryveha pe pohã calmante pe plato joheiha javõme ñemopotĩgui.

Pe tyke’ýra ohojey ojuhu haguépe pohã ha otopa peteĩ caja pyahu orekóva umi venda estéril, ha oipe’a umíva pe hyrúgui ha omoĩ iñermano jyváre —imuñeka guive ikódo peve. Oñemyatyrõmavo pe emergencia, ha crema rembyre ha mba’e jeliaha opa pe cocináre, umi mokõi mitã’i oguejy pe apykágui tova rory ha pukavýpe.

Pe imba’eguasu véva ojehu upe rire. Pe tyvýra imitãvéva ojagarra umi venda rembyre ha pe crema ryru opapotámava ha osẽ okápe. Ojapura oho hağua iñamigokuéra rendápe ha oñepyrũ omoĩ hesekuéra crema ha ovenda chupekuéra ijyva. Susan ha chéve oremondýi pe sincerida, pe kyre’ỹ ha pe py’até ojapóravare hikuái.

¿Mba’ére upe mitã ojapo pe ojapova’ekue? Pehecha pe, pya’ete ha opensa’ỹre, ome’ẽse umi iñamigope pe chupe oipytyvõva’ekue ojepiróramo guare. Natekotevẽikuri ojerure’asy, ojedesafia, oñembovy’a ni ojejopy pe mitãme péva ojapo hağua. Pe deseo ha’e orekóva okomparti hağua ha’ékuri pe consecuencia natural peteĩ experiencia personal ovale ha ikatúvagui oporopytyvõ.

Heta ñandekuéra, kakuaa, péicha avei jajapo jajuhúramo peteĩ tratamiento terã medicamento oipe’áva pe mba’easy hetaitéma ñanembohasa’asýva, térã oñeme’ẽramo ñandéve peteĩ ñemoñe’ẽ ohejáva ñandéve ñambohovake umi mba’evai py’aguasúpe ha umi ojeikuaa’ỹva jejahei’ỹme. Ndaha’éi jepigua’ỹ ñakomparti ambuekuéra ndive peteĩ mba’e imba’eguasúva ñandéve ğuarã térã ñane pytyvõva’ekue.

Péichagua modelo ojehechaporã avei umi mba’e imba’eguasúva ha orekóva consecuencia espiritual-pe. Péicha jahecha, peteĩ ñemombe’u Escritura atýgui ojekuaáva Mormón Kuatiañe’ẽicha omombe’u peteĩ sueño orekova’ekue peteĩ líder ha profeta ymaguare hérava Lehi. Pe árbol de la vida ha’e parte imba’eguasúva pe isuéñope, ha ha’e peteĩ “Tupã mborayhu” rechaukaha, ha ha’e mba’e “ojeipotavéva opa mba’égui” ha “tuichavéva vy’apavẽ ñane ángape ĝuarã” (1 Nefi 11:22–23; tojehecha avei1 Nefi 8:12, 15).

Nefi he’íkuri:

“Ha ojehu aha ha ha’u pe hi’a; ha añandu he’ẽtereiha, he’ẽve opa mba’e che ha’umava’ekuégui. Heẽ, ha ahecha pe hi’a morotĩha, ha ohasa opaite morotĩ che ahechava’ekuépe araka’eve”.

Ha ha’úvo pe hi’a che ánga henyhẽ peteĩ vy’a tuichaitereívagui, ha upévare, aipota che rogaguakuéra ho’u avei”(1 Nefi 8:11–12; cursiva ñembojoapy).

Tuichavéva Tupã mborayhu jehechauka Ita’ýrakuérare ha’e pe ministerio terrenal, pe sacrificio expiatório ha pe Ñandejára Jesucristo Jeikovejey. Pe yva’a ikatu jahecha ha’erõguáicha peteĩ moha’ãnga pe Salvador expiasiõ jehovaságui.

Py’ate Lehi ojaposéva, ho’u rire pe yva’a ha oñandu rire tuicha vy’a, ha’ékuri peteĩ deseo tuichave okomparti hağua ifamilia ndive ha ome’ẽ hağua chuepekuéra pytyvõ. Péicha, oúvo Cristo-pe oñemoĩ avei opohayhu ha oporoservi.

Ambue jesahakue imba’eguasúva Mormón Kuatiañe’ẽme he’i ojehuva’ekue peteĩ kuimba’e héravape Enós, Tupã ohendu ha ombohovái rire ijerure’asyete.

Ha’e he’íkuri:

“Ha che ánga iñembyahýi; ha añesũ che Apohare renondépe, ha ajerure chupe ñembo’e mbarete ha jerure’asýpe che ánga rehe; ha ajerure’asy chupe ára pukukue aja, heẽ, ha pytũ rire, amopu’ã gueteri che ñe’ẽ yvate oğuahẽ meve yvágape.

“Ha ou chéve peteĩ ñe’ẽ he’ívo: Enós, oñeperdona ndéve ne angaipakuéra, ha rejehovasáta.

“Ha che, Enós, aikuaa Tupã ndaikatuiha ijapu; upévare, che rembiapovaikuéra oñemopotĩ.

“Ha che ha’e: Ñandejára ¿mba’éicha piko ojejapo upéva?

“Ha ha’e he’i chéve: Nde jerovia rupi Cristo-re, araka’eve nderehechái ni rehenduiva’ekuépe...Upévare, tereho, nde jerovia nde salva.

Ha ko’áğa, ojehu peahendu rire ko’ã ñe’ẽ, añepyrũ aipota che joyke’y nefita-kuéra ñeimeporã; upévare, añohẽ Tupãme opa che ánga hesekuéra.” (Enós 1:4–9; ñe’ẽkarẽ ñemoĩve).

Ha Enós ou rire Ñandejápe “korasõ añetépe” (2 Nefi 31:13), tuichave, upe jave avei, ijepy’apy pe ifamília, hi’aguirũnguéra ha tapicha oikuaáva ñeimeporãre.

Pe mbo’epy ndopamo’ãiva ña’aprendéva ko’ã mokõi mba’égui, ha’e mba’eguasuha orekóva ña’experimenta haĝua ñande rekovépe Jesucristo expiasiõ jehovasakuéra ha’erõguáicha peteĩ requisito previo peteĩ servicio sincero ha añetévape tuichavéva peteĩ “jajepukuaágui jajapóvagui”. Haimete pe Lehi, Enós ha pe ore mitã imichĩvéva relato amombe’uva’ekue peẽmeicha, pe Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Ultimos Días miembro-kuéra oñandúkuri pe jepy’apy, oúva jeikuaa’ỹ espiritual ha pekádo ndive. Roviviva’ekue avei pe purifikasiõ, pe tranquilidad de conciencia, pe sanación ha renovación espiritual, ha pe guía ojehupytýva oñe’aprende ha ojevivírõmante pe Salvador evangelio principio-kuéra.

Jesucristo expiasiõ ome’ẽ pe pu’aka ñemopotĩrã tekotevẽva ñane mara’ỹ ha ñanepotĩ hağua, pe crema calmante omongueráva umi herida espiritual ha oipe’áva pe kulpa, ha péicha avei pe ñemo’ã ohejáva ñandéve ñande jareko jerovia ára porã ha ára vaípe.

Oĩ pe verdad absoluta

Peẽme, familiar ha amigo ndaha’éiva ko Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días miembro, añeha’ãkuri amohesakã umi mba’e ohechaukáva mba’érepa ore ha’e misionero.

Oĩ ningo pe verdad absoluta ko mundo ombyaíve ha ohayu’ỹvévape ohóvo umi mba’e hi’añetepáva. Peteĩ ára upeiguápe, opa tenymy’ã oñesũta ha opa ñe’ẽ he’íta “Jesucristo ha’eha pe Ñandejára, Tupã pe Túva gloriarã” (Filipenses 2:10–11). Jesucristo niko ha’e añetehápe pe Túva Ijapyra’ỹva Ra’y Unigénito. Itupaogua miembroicha, rome’ẽ testimónio oikoveha ha pe Itupao ojerrestaurapaite hague ko’ã ára pahápe.

Invitación rome’ẽva peẽme pe aprende ha pemoĩ hağua a prueba ore mensaje, ha’e yva’a umi mba’eporãite pe Jesucristo evangelio orekóvagui ore rekovépe. Itaku sapy’ante ha’ete ku rohombegue, rojapura térã roñemohatãvaicha umi mba’e roipotávape. Ore deseo sencillo ha’e rokomparti haĝua penendive umi añetegua ha’éva mba’e hepyvéva oréve ğuarã.

Peteĩva Ñandejára apóstol háicha, ha opa che ánga pu’akápe, atestifika pe Idivinida ha realida-gui, ha po’invita peju ha pehecha hağua (tojehecha Juan 1:39); Jesucristo réra marangatúpe. Amén

Toñeimprimi