2010–2019
¿Moõ gotyopa ñamaña?
2014


¿Moõ gotyopa ñamaña?

Jaguerohoryséramo ambuépe Tupãme raẽ rangue ha’e ñambojere umi mokoĩ peteĩha tembiapoukapy guasu orden.

“Moõ gotyo pa remaña?” Presidente Boyd K. Packer che mondýi upe porandu hasývape ro rohóramo guare oñondive peteĩha asignacion arekóvape setentaicha. Che añekonfundi ndarekóigui mba’éicha a’explica omoĩporã haĝua upe porandu. “Peteĩ Setenta,” ha’e he’ive, “no rrepresentái tavyaguakuérape profeta renondépe, ha katu pe profetape tavayguakuéra renondépe. ¡Anike nderesarái moõ gotyopa remaña!”. Kóva ha’ékuri peteĩ leccion ipoderósova.

Jaguerohoryséramo ambuévape Tupãme raẽ rangue he’e ñambojere umi mokõi peteĩha tembiapoukapy guasu orden (tojehecha Mateo 22:37–39); ha’e ñanderesarái moõ gotyopa ñamaña; upevére katu, opaite jajapova’ekue jejavy yvypóragui jakyhyjégui. Isaías-pe Ñandejára ñande avisa, “Ani pekyhyje yvypóra ñembohorýgui” (Isaías 51:7; tojehecha avei  2 Nefi 8:7). Lehi suéñope, upe kyhyje oñepỹru peikuã ñembohorývagui oseñaláva hesekuéra pe óga tuicha ha ipyrusúvagui, hetápe ombohesaráiva moõ gotyopa omañava’erã ha oheja pe yvyramáta “otĩramoguáicha” (tojehecha 1 Nefi 8:25–28).

Pe socieda presiõ oñeha’ã omoambue peteĩ tapicha actitud, terã pe ilája jepe, omoñadúvo chupe kulpáble ombopochy haguére ambuekuérape. Ñande ñañeha’ã jaikoporã umi ikuãme ñane señalába ndive, ha katu pe yvypóragui jekyhyje ñanera’ãramo jahustifika haĝua pe pekádo, pévagui oiko peteĩ “ñuhã”, Proverbio kuatiañe’ẽme he’i háicha (tojehecha Proverbios 29:25). Pe ñuhã ikatu oñemoĩ katupyrýpe oiporu haĝua poriahuvereko jarekóva jaheja, ha ñamoporã haĝua jepe, peteĩ mba’e Tupã okondenava’ekue. Ha katu umi ijerovia kanguývape ikatu ha’e peteĩ tuicháva ita ñepysãngarã. Péicha jahecha, umi misionero imitãva, imisiõ aja, pe yvypóragui jekyhyje rupi nomombe’úi hikuái peteĩ presidente de misión-pe ikompañero desobediencia ojekuaa porãmavagui, nombopochyséigui pe ikompañero iñe’ẽrendu’ỹvape. Umi decisiõ odefiníva pe carácter ojejapo ñanemandu’ávo umi mokõi peteĩha tembiapukapy tuichavéva orden oiporãvare (tojehecha Mateo 22:37–39). Ko’ã misionero oñekonfundíva ohechápe ha’ekuéra ha’eha reponsable Tupã renondépe ha ndaha’éi ikompañerokuéra renondépe, orekova’erã py’aguasu omaña haĝua pe tenda oĩporãva gotyo.

Oguerekorõ guare 22 año, José Smith hesaráikuri avei moõ gotyopa omaña oporandu jave ñeha’arõ’ỹme Ñandejárape oheja haguã Martin Harris-pe oiporu umi 116 kutiañe’ẽ página. Oĩméne José ohechaukase aguije Martin-pe oĩpytyvõ rupi chupe. Jaikuaa niko José oha’ãrõ hague hína ambue testígo oipytyvõva chupe umi mba’erei oipy’apýva ha umi japu oñemosarambívare hína hi’ári.

Taha’e ha’évare José péicha ojapo, térã ha’etéramo jepe ojehustifikáva, Ñandejára ndohejareíri ha tuicha oja’o chupe: “…mba’e py’ỹietépa nerembiapovai ra’e … ha rehendu yvyporakuéra mbojuruhe’ẽ. Ha péina ápe, ndere kyhyjevéi va’erãmo’ãkuri yvypóragui pe Tupãgui” (D. y C. 3:6–7; ñe’ẽ karẽ mbojoapy). Ko experiencia ñanemopirĩmbáva oipytyvõ José-pe, tapiaite ĝuarã, moõ gotyopa omaña.

Umi tapicha oha’ã javeopytaporã yvyporakuéra ndive, oipota’ỹme opytavai Tupã ndive. Ja’éramo ikatuha ñaimeporã Tupã ndive ha upérõ jahustifika avei yvyporakuéra ñe’ẽrendu’ỹ, ndaha’éi ñemombytéva ha katu ha’e py’amokõi, térã jareko tova mokõi térã ñaha’ã “jaserví mokoĩ karaípe” (Mateo 6:24; 3 Nefi 13:24).

Tekotevẽramo jepe py’aguasu oñembovake haguã umi mba’evai, pe py’aguasu añetegua jechaukaha ha’e pe yvyporakuéra jekyhyje jegueropu’aka. Péicha jahecha, umi ñembo’e Daniel ojapova’ekue oipytyvõkuri chupe ohovake haguã umi leõ, ha katu pe ipy’aguasu añetegua ha’ékuri odesafiarõguare rréi Dario-pe (tojehecha Daniel 6). Péichagua py’aguasu ha’e peteĩ Espíritu remime’ẽ umi Tupã kyhyjehápe oñeme’ẽva ojapo haguére iñembo’e. Pe rréina Ester ñembo’ekuéra ome’ẽva’ekue avei chupe py’aguasu ombohovake haguã iména, rréi Asuérope, oikuaaporãvo jepe ikatuha omano péicha ojapógui (tojehecha Ester 4:8–16).

Py’aguasu ndaha’éi peteĩ virtud añónte, C. S. Lewis he’i haguéicha: “…py’aguasu ha’e… opáichagua virtud pe ipunto ojeproba hápe. … Pilato iporiahuverekókuri opomonguyhyje peve.” 1. Pe rréi Herodes ojepy’apýkuri ojejerurévoguare chupe oñakã’õ haguã Juan, pe Bautista-pe, ha katu oñemoĩporãse “[umi] oĩvandi hendive pe mesápe” (Mateo 14:9). Pe rréi Noé oĩmakuri ojora haĝuáicha Abinadi-pe umi isacerdotekuéra aña presiõ social omovã peve chupe (tojehechaMosiah 17:11–12). Pe rréi Saúl naiñe’ẽduiva’ekue Ñandejára ñe’ẽre oñongatúramo guare umi mba’e ñorãirõguasu pegua [orekógui kyhyje] tavayguakuéragui ha [omoporãgui] umi ha’ekuéra he’íva” (1 Samuel 15:24). Ombopy’aguapy haguã Israel ñepu’ã, pe Monte Sinaí py guýpe, Aarón ojapova’ekue peteĩ vakara’y ra’anga óroguigua, hesaráivo moõ gotyopa omañava’erã(tojehecha Exodo 32). Heta umi Nuevo Testamento gua gobernante “ojeroviava’ekue [Ñandejárare]; ha katu umi fariseo rupi nokanfesái hikuái, ani haĝua oñemosẽ pe sinagógagui: Ohayhuvégui hikuái yvyporakuéra glória pe Tupã glóriagui” ( Juan 12:42–43). Escriturakuéra henyhẽ ko’ã ehémplogui.

Ko’áĝa pehendumi ko’ã ehémplo inspirador-va:

  • Iñepyrũme, Mormón he’i: “Péina ápe, añe’ẽ kyhyje’ỹme, aguerekógui autorida Tupãgui; ha ndakyhyjéi yvypóra ojapóvagui; mborayhu porã oipe’águi opa kyhyje” (Moroni 8:16; ñe’ẽkarẽ joapy).

  • Nefi he’i: “Upévare, ndahaíri umi mba’e yvóragua oguerohorýva, ha katu umi mba’e Tupã ha umi ndaha’éiva yvoragua oguerohorýva” (1 Nefi 6:5).

  • Capitán Moroni he’i: “Péina ápe, che ha’e Moroni, pene mburuvicha guasu. Che ndahekái pu’aka, ha katu añeha’ã aity upéva. Che ndahekái yvóra terakuãporã, ha katu che Tupã verapy ha che retã ñemosãso ha ñeimeporã.” (Alma 60:36).

Moroni ypy’aguasuetékuri imandu’a haĝua moõ gotyopa omañava’erã, upévare oje’e hese: “Opavave yvypóra ha’érire, ha ha’éramo ha ikatúramo ha’e tapiaite Moroni-chagua, péina ápe, añaretãmegua pu’akakuéra ojeityvyrova’erãmo’ã tapiaite ĝuarã; heẽ, pe aña ndoguerekói va’eramo’ã pu’aka araka’eve yvypóra ra’ykuéra korasõ ári” (Alma 48:17).

Profetakuéra opa áragua oĩkuri pe yvypóra kuã ñembohory guýpe. ¿Mba’ere piko? Escriturakuérape he’i háicha, péicha ha’e umi “iñangaipávape guarã pe añetegua hatãgui, oikutúgui chupekuéra mbytete peve”(1 Nefi 16:2), térã Presidente Harold B. Lee he’i haguéicha, “Guyra ojejapipyre omongu’e ipepó!”2 Pe iñembotuicha techauka ha’e, añetehápe, pe kulpa omomichĩse véva; Korihor ndive oikohaguéicha, pe amo ipahápe he’iva’ekue, “che tapiaite aikuaákuri oĩha peteĩ Tupã” (Alma 30:52). Korihor ombotavy kuaaitégui ha’e jepe aguerovia pe japu he’íva (tojehechaAlma 30:53).

Umi hapicháre ija’e’ỹva akóinte he’i profetakuérare ndoviviriha ko siglo 21-pe terã ifanátikoha hikuái. Ha’ekuéra oha’ã okonvense térã opresiona Tupaópe omboguejy haĝua umi Tupã rekombo’e ikomportamiento social oĩvaívape, ha péva, Elder Neal A. Maxwell ñe’ẽme, “ñande reraháta ñañandu peve ñaimeporãmaha ñañeha’ã rangue ñamehora.”3  ha ñañearrepentí”. Ñamboguejy Tupã rekombo’e pe sociedad komportamiento oĩvaívape ha’e apostasía. Heta umi tupao nefitakuéra apytépegua, mokõi síglo pe Salvador ovisita rire chupekuéra, oñepyrũva “omboguejy” pe doctrina, Elder Holland he’i háicha4.

Pehendúvo ko 4 Nefi gua pasaje, pehekã umi ojojoguáva ko’ã ñande árapegua ndive: “Ha ojehu ohasa rire doscientos diez ary, oĩma upe tetãme heta tupao; heẽ, oĩ hetaiterei tupao he’íva oikuaha Cristo-pe, ha katu onega hetave iñevanhélio pehẽngue, upéicha omoporã opáichagua tembiapoñaña, ha ome’ẽ pe imarangatúvagui umi oñembotoveva’ẽrame nahekomarangutúigui” (4 Nefi 1:27).

Ha oiko jey ñande árape! Oĩ miembrokuéra ndohechakuaáiva ho’a jeyha hína pe ñuhãme ojeruréramo oñemoporã haĝua “ituvakuéra tradisiõ” (D&C 93:39) local térã étnico-va ndojogueraháiva pe evanhélio cultura ndive. Ha oĩ katu ambuéva, ijupe ombotavýpe ha otĩ’ỹme, ojerure’asy terã oexihíva umi obispope omboguejy haguã umi norma templo gua recomendación-rã, peteĩ escuela, terã umi misionerópe ĝuarãva. Ijetu’u ha’e haĝua obispo péichagua presiõ guýpe; upevére, pe Salvadorcha, omopotĩva’ekue pe témplo odefende haĝua isantidad(tojehecha Juan 2:15–16), obispokuéra ko’áĝaguápe oñehenói odefende haĝua py’aguasúpe templogua norma-kuéra. Ha’e pe Salvador he’iva’ekue péicha, “ojehechaukáta che tavayguápe poriahuverekópe … che tavaygua oñongatúramo che rembiapoukapykuéra ha nomongy’áiramo ko óga marangatu” (D&C 110:7–8).

Pe Salvador, ñane Ejemplo guasu, akóinte omañáva pe Itúvare. Ha’e ohayhu ha oserviva’ekue Hapichápe, ha katu he’i: “Ndaguerohorýi yvyporakuéra gloria” (Juan 5:41). Ha’e oipotákuri umi ombo’éva tosegui chupe, ha katu ndohekái ijeguerohorykuéra. Ha’e ojapo jave peteĩ karida, hasývape ñemongueraicha, upe jopói py’ỹi oúva jepi jerure he’íva ndive “ani emombe’u avavépe” (Mateo 8:4; Marcos 7:36; Lucas5:14; 8:56). En parte, péva ha’ékuri ojei haguã pe terakuã oseguívagui chupe, jepe Iñeha’ã ojeívo chugui. (tojehecha Mateo 4:24). Ha’e okondenava’ekue umi fariseópe ojapógui mba’e porã yvyporakuéra ohecha haĝuãnte (tojehecha Mateos 6:5).

Pe Salvador, peteĩmi tekove perfecto oikoveva’ekue, ha’ékuri pe ipy’aguasu véva. Hekovépe, ombohovakeva’ekue heta chupe oakusávape, ha katu araka’eve nopenáiva umi ikuãme oñembohorývare. Ha’e niko peteĩmi tekove araka’eve ndahesaráiriva moõ gotyopa omaña: “…che ajapógui akóinte pe [Túvape] ombovy’áva” (Juan 8:29; ñe’ẽkarẽ mbojoapy), ha “ndahekái che rembipota, térã katu pe Túva, che mbouva’ekue rembipota” (Juan 5:30).

Pe 3 Nefi, capítulo 11 guive ha 3 Nefi, capítulo 28 peve, pe Salvador oipuruva’ekue ko téraTúva oiméne 150 vece rupi, he’iporãme Nefitakuérape Ha’e oĩha upépe Itúvape orrepresentávo; ha Juan capítulo 14 guive  17 peve, pe Salvador oñe’ẽ pe túvare oiméne 50 vece. Opa ikatu háicha, ha’ékuri Ha’e pe Itúva discípulo perfecto. Orrepresenta porãitemiva’ekue Itúvape, ha Salvador-pe jaikuaa ha’éva avei Túvape jaikuaa. Pe Ta’ýrape jahecha ha’eva’ekue avei Túvape jehecha (tojehechaJuan 14:9); pe Ta’ýrape ñahendu ha’eva’ekue avei Túvape ñahendu (tojehecha Juan5:36). Ha’ekuéra peteĩcha, ndakatúikuri oñembojuavy Chupe Itúvagui; Itúva ha Ha’e peteĩchantegui (tojehecha Juan17:21–22). Ha’e oikuaaporãkuri moõ gotyopa omaña.

Ajerure pe iñehémplo inspirador tañane mombarete umi ambuekuéra mbojuruhe’ẽ térã pe ñande jupe ñemomorã ñuhãgui; tome’ẽ ñandéve py’aguasu ani haĝua araka’eve jakyhyje ni jaguerohoryse umi ñane mondyisévape; tañane inspira jajapo haĝua jahávo pe iporãva jaikuaauka’ỹme ikatuha peve ha ani “[jahekaite] umi yvypóra terakuãporã” (D&C 121:35); ha pe Iñehémplo ijojaha’ỹva akóinte tañane pytyvõ ñanemandu’a haĝuamba’épa ha’e pe “peteĩha ha tuicháva mandamiento” (Mateo 22:38). Ambuekuéra ojerure vove ñemoporã odesafiávo Tupã rembiapoukapykuéra, akóinte tañanemandu’a máva discípulo-pa ñande ha’e ha moõ gotyopa ñamaña; péva ha’e che ñembo’e. Jesucristo rérape. Amén.

Notakuéra

  1. C. S. Lewis, Diablo kuatiañe´ẽ isobrino-pe, carta XXIX.

  2. Harold B. Lee, Mine Errand from the Lord: Selections from the Sermons and Writings of Boyd K. Packer , 2008, pág. 356.

  3. Neal A. Maxwell, “El arrepentimiento”, Liahona, enero 1992-pe, pág. 36.

  4. Jeffrey R. Holland, “El llamado a ser como Cristo”, Liahona, junio 2014-pe, pág. 35.

Toñeimprimi