2010–2019
Rrevelasiõ kontínua
2014


Rrevelasiõ kontínua

Pe yvypóra he’íva ha pe ñane’akã he’íva oĩporãha nome’ẽ’mo’ãi oñembohovái hağua umi porandu imba’eguasuvéva ko tekove rehegua. Ñaikotevẽ rrevelasiõ Tupãgui.

Aha’arõ ko árape maymáva tañañandu Tupã mborayhu ha hesape. Heta umi ohendúva hína ko árape oñandu oikotevẽtereiha pe revelasiõ personal jehovasa ñande Ru Yvagagua jahayhuetévagui.

Umi presidente de misión-pe ĝuarã, ikatu ha’e peteĩ ñembo’e jerure’asy oikuaa hağua mba’éichapa omokyre’ỹkuaa peteĩ misionero orekóvape hína dificulta. Peteĩ túva ha peteĩ sy oikóvape tenda oñehundíva ñorairõguasu rupi, ha’éta tekotevẽ urgente oikuaa hağua oguerovátapa ifamilia peteĩ tenda isegúrovape térã topytánte pe oĩháme. Hetaiteri presidente de estaca ha obispo-kuéra oñembo’e hína ko árape oikuaa hağua mba’éichapa oipytyvõta Ñandejárape oguerujey hağua peteĩ ovecha kanỹmbyrépe. Ha peteĩ profeta-pe ĝuarã katu, ha’éne oikuaa hağua Ñandejára oipotáva he’i pe Tupaópe ha peteĩ yvóra oĩvape pytũmbýpe.

Maymáva jaikuaa pe yvypóra ñe’ẽ ha pe ñane’akã he’íva oĩporãha nome’ẽmo’ãiha ombohovái hağua umi porandu imba’eguasuvéva ñande rekovépe. Ñaikotevẽ rrevelasiõ Tupãgui; ha ñaikotevẽta ndaha’éi peteĩ rrevelasiõ jareko aja estrés añónte, ha katu peteĩ revelasiõ osyry meméva. Ndaha’éi ñaikotevẽnteva peteĩ tesape’imi ha moangapyhy, ha katu pe jehovasa meme Tupã ndive ñemongeta rehegua.

Ko Tupao ñeime niko ou peteĩ mitãrusu oikuaava’ekue péva añeteguaha rupi. Pe mitãrusu José Smith oikuaákuri ndaikatuiha oikuaa ijehegui mba’e tupaópepa oikéta, upévare oporandu Tupãme, Santiago kuatiañe’ẽme he’iháicha ikatuha ojapo. Tupã pe Túva ha Ita’ýra Ohayhuetéva ojehechaukava’ekue peteĩ yvyratýpe ha ombohovái hikuái pe porandu José ndaikatuiva’ekue ombohovái ijehegui.

Ndaha’éi oñehenóinteva chupe upérõ guare Tupãre omoĩ hağua pe Jesucristo Tupao añetegua, ha katu hendive ojerrestaura pe pu’aka Espíritu Santo oñehenói haĝua, ha péicha pe Tupã rrevelasiõ okontinua haĝua.

Presidente Boyd  K. Packer omombe’u péicha pe marka distitiva orekóva Tupao añetegua: “Pe rrevelasiõ Tupaópe okontinua: profétape oñeme’ẽ Tupaópe ğuarã; presidente-pe, ijestáka, imisiõ, térã iquórumpe ğuarã; pe obispo, ibárriope ğuarã; pe túvape, ifamíliape ğuarã; pe tapichápe, ijupe ğuarã”.1

Ko proceso hechapyrãva rrevelasiõ rehegua oñepyrũ, opa ha okontinua jarrecibípe jahávo revelación personal. Jareko ehemplorã Nefi, Lehi raýpe. Itúva orekókuri peteĩ sueño. Ambue tapichakuéra Nefi famíliagua he’íkuri pe Lehi sueño ohechauka noĩporãiha pe iñakã. Pe kerarechápe oĩkuri peteĩ Tupãguigua tembiapouka Lehi ra’ykuéra ohasa haĝua kyhyje guasu ohojey hağua Jerusalén-pe ohekávo umi pláncha orekóva Tupã ñe’ẽ ikatu hağua ogueraha hikuái ijeóipe tierra prometida-pe.

Py’ỹi ja’e pe Nefi py’aguasúpe he’iva’ekue itúvape ojeruréramo guare chupekuéra ohojey hağua hikuái Jerusalén-pe. Peẽ peikuaa umi ñe’ẽ: “Aháta ha ajapóta umi mba’e Ñandejára he’iva’ekue”2.

Lehi ohendúvo guare Nefi-pe he’i ko’ã ñe’ẽ, pe Escritura pasaje he’i “oñeñandu porãiterei” hague3. Ovy’ákuri oikuaágui Nefi-pe ojehovasa hague pe rrevelasiõ rupigua konfirmasiõ reheve, pe itúva sueño ha’eha peteĩ Tupã ndivegua ñomongeta añetegua. Nefi nde’írikuri: “Aháta ha ajapóta pe che ru he’iva’ekue chéve ajapo hağua” Uperãngue katu, he’íkuri: “Aháta ha ajapóta umi mba’e Ñandejára he’iva’ekue”.

Experiencia peẽ perekova’ekue pene familíape rupive, peikuaa avei mba’érepa Lehi “oñeñandu porãiterei.” va’ekue. Pe ivy’a oúkuri oikuaágui Nefi orrecibi hague rrevelasiõ konfirmadora.

Heta tuvakuéra omoĩ regla familiar pe hora peteĩ ta’ýra mitãrusúva ouva’erãha hógape pyharekue. Ha katu pepensamína pe vy’a oñandúva tuvakuéra oikuaa vove, ojehu haguéicha peteĩ tuvakuérape nda’aréi, peteĩ tajýra ohova’ekue oiko ha’eño, ndaha’éi omoĩnteva peteĩ hora límite oğuahẽ haĝua pe hógape, ha katu avei oñongatu pe día de reposo oñehekombo’e haguéicha chupe hógape. Peteĩ túva rrevelasiõ oreko efecto opa’ỹva pe revelasiõ personal okontinuáva pe tajýra ha ta’ýra ndive.

Che sy ontendéne raka’e upe principio de revelasiõ. Che pyahúramo guare, amboty mbeguemi jepi pe okẽ tapykuegua ağuahẽ tarde jave ógape. Ahasava’erã kuri che sy koty rupi ağuahẽ hağua che kotýpe ha, aguata mbeguemíramo jepe che py púntare, aguahẽvo pe hokẽ ojepe’ava oĩháme, ahendúmiva che réra, ñe’ẽ mbeguemíme, “Hal, eike sapy’aitemi.”

Aikemiva’ekue ha aguapy hupa rembe’ýpe. Pe koty iñypytũmiva ha, ikatúrire peẽ pehendu, pe pensava’erãmo’ãkuri ha’enteha peteĩ ñomongeta kyre’ỹ pe jeikove rehe. Ha katu ko ára peve ou che akãme pe ha’e he’iva’ekue chéve, pu’aka añandúvaicha omoñe’ẽrõ pe che bendición patriarcal jehaipyre.

Ndaikuaái mba’épa pe ha’e ojerureva’ekue ñembo’épe chera’arõvo umi pyharépe. Oiméne en parte ojerure raka’e ağuahẽ porãite hağua, ha katu aikuaa porã oñembo’éne hague peteĩ patriarca-icha ome’ẽ mboyve peteĩ jehovasa. Ha’e oñembo’e pe jehovasa oñeme’ẽtavape rehe orrecibi haĝua umi iñe’ẽ ha’erõguáicha Tupã ñe’ẽ, ha ndaha’éi iñe’ẽrõicha. Che sy ñembo’ekuéra ojerurehápe upe jehovasa ojapoporã cherehe. Ha’e oime pe mundo de los espíritus-pe ha oĩva upépe 40 áñoma. Aikuaaporã ovy’aitereíne hague ajehovasa haguére pe ha’e ojerure haguéicha che ahendu hağua Tupã rembipotakuéra umi iñemoñe’ẽ rupi; ha che añeha’ãva aha ha ajapo pe ha’e oha’ãrõva che ajapo.

Ahechava’ekue upe milágro pe rrevelasiõ kontínuagui umi presidente de estaca ha umi Tupaogua obispo rehe; ha umi lider de familia rrevelasiõme ojehuháicha, pe rrevelasiõ ovale umi oñeisambyhývape hína orrecibíramo peteĩ rrevelasiõ konfirmadóra.

Che ahechava’ekue upe rrevelasiõ rehegua milágro ojeka rire pe presa Teton Idaho-gua, 1976-pe. Oĩ heta oikuaáva pe historia pe ojehuva’ekuére upépe, ha katu pe ehémplo rrevelasiõ kontínua rehegua orrecibiva’ekue peteĩ presidente de estaca, ikatu ñande rovasa opavavépe umi ára oútavape.

Hetaiterei tapicha oñeguenohẽ hogakuéra oñehundírõ guare. Pe operación de Socorro jedirigi opyta peteĩ presidente de estaca local, kokuépe omba’ápova ári. Che aimékuri peteĩ mbo’ehao kotýpe Colegio Universitario Ricks-pe ára mbovymi pe desastre oiko rire. Peteĩ líder agencia federal gua oĩva enkargado desastre rehe oğuahẽkuri, ha ha’e ha umi iñasistente principal oikékuri pe salón guasúpe,presidente de estaca ombyatyhápe obispo ha avei umi ministro ambue religion guápe. Che aimékuri upépe heta umi nomanoiva’ekuépe oñeme’ẽgui hína ñangareko ha tenda pe colegio universitario campus-pe che ha’ehápe rector.

Pe reunión oñepyrũvo, pe agencia federal representante oñenkargáva desastre-re oñembo’y ha oñepyrũ he’i autorida ñe’ẽme pe tekotevẽva ojejapo. Oipapa rire opaite umi cinco térã séi tembiaporã he’íva tekotevẽha, pe presidente de estaca ombohovái vevuimi: “Rojapómakuri upéva.”

Uperiremi, pe kuimba’e agencia federal gua he’i, “Aguapýta ha ajapysaka sapy’ami”. Ha’e ha umi hi’asistente upémarõ ohendu umi Obispo ha pe quórum de elderes presidente ome’ẽ peteĩ informe umi mba’e ojapova’ekuégui. Odescribi hikuái umi indicación orrecibi ha oseguiva’ekue iliderkuéragui. Oñe’ẽkuri avei hikuái umi mba’e o’inspirava’ekue chupekuéra ojapo hağua oseguívo umi oje’eva’ekue chupekuéra ojuhu hağua familiakuéra ha oipytyvõ chupekuéra. Tárdemakuri; opavave ikane’õitereíma ohechauka hağua vy’a, ha katu pe mborayhúnte oñanduva hikuái umi tapicháre.

Pe presidente de estaca ome’ẽ instrucción final umi obispo-pe ha upéi he’i pe ambue reunión de informe hora ha ojejapotaha voí pyhareve.

Pe pyhareve ko’ẽme, pe equipo federal líder oğuahẽ 20 minuto pe hora mboyve oje’e oñepyrũtaha pe reunión de informe ha asignación. Che aĩkuri aĝui ha ahendu he’írõ ñe’ẽ mbeguemíme presidente de estaca-pe, “Presidente, ¿mba’épa eipota che, ha umi che equipo gua rojapo?”.

Pe kuimba’e ohechava’ekue che ahecháva avei ára oĩ jave emergencia ha mba’evai opa ko yvy’apére. Presidente Packer ndojavýikuri. Pe rrevelasiõ kontínua oğuahẽ umi presidente de estaca-pe omopu’ã hağua chupekuéra pe arandu ha katupyry ha’e orekóva ári. Ha, upe mba’e ári, Ñandejára ome’ẽ umi tekove presidente odirigívape peteĩ konfirmasiõ pe hembipotakuéra ouha Tupãgui pe Espíritu Santo rupive peteĩ yvypóra iperfecto’ỹvape.

Che arekókuri jehovasa añehenóivo asegui haĝua umi líder iñispirádovape heta che rekove pukúpe. Che mitãvo gueteri, añehenoiva’ekue ha’e haguã consejero presidente quórum elderes gua ndive. Che ha’ékuri avei consejero mokõi presidente distrito gua ndive, peteĩ Tupao gua Obispo Presidente ndive, Quórum Doce Apóstoles gua miembro ha mokõi Tupao gua presidente consejéramo. Ahechava’ekue pe rrevelasiõ oñeme’ẽva chupekuéra ha upéi oñekonfirmáva umi oseguívape chupekuéra.

Upe revelación personal de aceptación, opavave jaipotáva, noñeme’ẽi péichante ni noñeme’ẽi ojejeruréguinte. Ñandejára ome’ẽva’ekue kóva norma jaguereko hağua kapacida jerrecibívo upéichagua testimónio Tupãgui. Ha’e peteĩ guía umi ohekávape ĝuarã revelación personal opavave jahekava’erã.

“Eheja avei nde ryepy tahenyhẽ karidágui opa yvypóra ndive, ha umi familia de la fe gua ndive, ha eheja pe tekojoja tombojegua nepensamientokuéra opa ára; upéramo nde jerovia oñemombaretéta Tupã renondépe; ha pe sacerdocio doctrina oikéta ne’ángape yvagagua ysapýicha”.

“Pe Espíritu Santo ha’éta opa aragua ne’irũ.”4

Pévagui aipe’a peteĩ ñemoñe’ẽ opa ñandekuérape ğuarã. Ani pemomba’e’i mborayhu peñandúva pe Tupã profétare. Mamo ahahápe Tupaópe, taha’e ha’éva pe profeta upe jave, umi miembro he’i chéve, “Ehojey vove pe Tupao Oficina General-pe, ikatúpiko eremi profétape rohayhueteha chupe?”

Péva tuichave umi héroe je’adorágui térã umi jeguerohory sapy’ánte ñañandúva umi personaje heróicore. Ha’e peteĩ Tupã don; péva pe don ndive hasy’ỹvéta pehupyty haĝua pe don rrevelasiõ konfirmadora rehegua ha’e oñe’ẽ vove omomba’apo vove ijofício Ñandejára profetaicha. Pe mborayhu peñandúva ha’e mborayhu Ñandejára oguerekóva taha’e ha’éva Iñe’ẽ omomarandúvare.

Hasy ñañandu meme hağua, Ñandejára py’ỹi ojerurégui umi Iprofétape ome’ẽ hağua umi ñemoñe’ẽ yvyporakuérape nomoporãséiva. Pe ñane ánga ja’e’ỹha oha’ãta ñande reraha ñañe’ofende ha jaduda hağua pe proféta llamamiento ouha Tupãgui.

Ahechava’ekue mba’éichapa pe Espíritu Santo ikatu omohu’ũ peteĩ korasõ hata’ỹva omo’ã hağua peteĩ Jesucristo discípulo humilde-pe rrevelasiõ konfirmadóra rupi.

Pe profeta che mondova’ekue akonferi hağua pe sagrado poder de sellar peteĩ kuimba’e tavaguasu mombyry oikóvape. Tupã profeta añónte oguereko umi llave odecidi hağua mávapepa ikatu oñeme’ẽ pe sagrado poder Ñandejára ome’ẽva’ekue Pedro, pe apóstol iñantiguovévape. Chéve oñeme’ẽva’ekue avei upéva pe pu’aka asella hağua, ha ikatúkuri akonferi ambue tapichápe pe Tupao gua Presidente dirección rupivemante.

Ha péicha, peteĩ capilla salón-pe mombyry Lago Salado-gui, amoĩva’ekue umi che po peteĩ kuimba’e pe profeta oiporavopyre akã ári orrecibi hağua pe poder osella hağua. Umi ipóre ojekuaaa omba’apo hague kukuépe opa hekove pukukue aja apéna oikomi hağua. Pe hembireko michĩmíva oguapy ijykére. Hese avei ojekuaa heta ára tembiapo pohýikue pe iména ykére.

Ha’e umi ñe’ẽ pe profeta ome’ẽva’ekue. “Bajo la delegación de autoridad y responsabilidad de”, ha upéi pe profeta réra, “orekóva opa umi llave sacerdocio rehegua ko’árape Yvy’ári, akonferi pu’aka ejesella hağua”, ha ha’e héra ha upéi pe Templo ome’ẽtahápe servicio réra sellador háicha.

Osyry tesay pe hováre, ha ahecha hembireko hasẽha avei. Aha’arõ oñekalma’imi hikuái. Ha’e oñembo’y ha oñemo’ãgui cherehe. Ojesarupi’imi ha upéi otĩme he’i ovy’aha, ha katu ndovy’aiha avei. He’i oguerohory hague oho iménandi Templo-pe, ha katu ko’áğa oñanduha ndohoiva’erãha hendive Tupã oiporavógui chupe peteĩ deber igloriosoite ha isagrádovape. Upéi he’i oñandu ndorekoiha kapacida ha’e hağua iména irũ témplo-pe ha’e ndaikatúigui o’lee ni ohai.

Amoañete chupe pe iména oñesentitaha honrado pe iñirũ reheve templo-pe tuicha pu’aka espiritual ha’e orekóva rupi. Ha’e porã chupe ikatuháicha, michĩmi kuaa arekóvape iñidiómagui, Tupã orrevela hague chupe umi mba’e tuichavéva opáichagua yvy’arigua kuaapýgui.

Ha’e oikuaákuri, pe Espíritu don rupive, Tupã, Iproféta rupive, okonfiahague peteĩ yvagagua tembiaporã pe iména ohayhuetévape. Oikuaákuri ijehegui umi llave oñeme’ẽ hağua upe pu’aka jesellarã oguerekoha peteĩ kuimba’e araka’eve ohechava’ekue ha katu oikuaáva ha’eha pe Tupã profeta oikovéva. Oikuaákuri, tekotevẽ’ỹme he’i chupe testígo viviente, pe profeta oñembo’e hague pe iménare. Oikuaákuri ijehegui Tupã ha’eha ome’ẽva’ekue pe llamamiento.

Ha’e oikuaákuri avei umi ordenanza iména ojapótava ombojoajutaha tapichakuérape ára opave’ỹvape yvagagua rréinope. Orekókuri pe konfirmasiõ iñapytu’ũ ha ikorasõme pe promesa Ñandejára ojapova’ekue Pedro-pe okontinua gueteriha pe Tupaópe: “…opa mba’e ejokuáva ko yvy’ape ári ojejokuáta yvagakuérape; ha opa mba’e ejoráva ko yvy’ape ári ojejoráta yvagakuérape”5. Oikuaákuri ijeheguiete, Tupã rrevelasiõ rupive.

Jahajey ñañepyrũ haguépe. “Pe rrevelasiõ Tupaópe okontinua: pe profeta orrecibi rrevelasiõ Tupaópe ğuarã; pe presidente, ijestaca, imisión térã iquórumpe ğuarã; pe obispo, ibárriope ğuarã; pe túva, ifamíliape ğuarã; pe tapicha, ijupe ğuarã”6.

Atetifika peẽme añeteguaha. Pe Túva Yvagagua ohendu peneñembo’e, Ha’e penderayhu ha pendekuaa pende réraipi. Jesús ha’e pe Cristo, Tupã Ra’y, ha ñane Redentor. Penderayhuve peẽ ikatúvagui pentende.

Pe Espíritu Santo rupive, Tupã oñohẽ hetaiterei rrevelasiõ Ta’ýra ha Tajyrakuéra ári. Ha’e oñe’ẽ Iprofeta ndive ko Yyy’ári, ko árape ha’éva Thomas S. Monson. Atestifika ha’e oguereko ha oiporuha opa umi sacerdocio lláve ko Yvy’ári.

Ñahendúvo ko’ã conferencia aja pe oje’éva umi Tupã ohenoiva’ekuépe oñe’ẽ hağua ñandéve Hérape, ajerure taperrecibi pe rrevelasiõ konfirmadora peikotevẽva pejuhu hağua tape pende je’óipe pehojeývo pende rógape, peiko hağua Hendive peteĩ familiape ojeselláva tapiaite ğuarã. Jesucristo réra marangatúpe. Amén.

Toñeimprimi