2010–2019
Ñahendúvo Iñe’ẽ
Conferencia General abril 2019-gua


Ñahendúvo Iñe’ẽ

Peteĩ mundo oĩháme hetaite ñe’ẽ ojoavýva, Ñande Ru Yvagapegua ojapókuri ikatu hag̃ua ñahendu pe Iñe’ẽ ha jasegui.

Voi ko pyhareve, che rembireko hermano ome’ẽ chupe peteĩ kuatia ha’e ohaiakue isýpe ojapo heta ary. Upérõ, hermana Homer ha’ékuri peteĩ mitãkuña’i. Peteĩ hendápe, upe jehai he’íkuri: “Che sy ahayhuetéva, ambyasy nakompartíri hague che testimonio ko ára, ha katu rohayhu”. Ahávo akaru apensákuri imba’eguasuha péva. Ha péicha, aguapy ha ahai peteĩ jehai he’íva: “Haihupyre presidente Nelson, ambyasy name’ẽi hague che discurso ko ára, ha katu rohayhu”. Oimeháicha, chéve g̃uarã ipõra péva. Ha péicha, ápe aime ha avy’a ombojuapy hag̃ua che ñe’ẽ umi oñe’ẽmava’ekue ndive ko sesiõme.

Ojapo heta ary, aviaha hague peteĩ aviõ michĩme, piloto pyahu ndive control-pe. Roveve pahávo, rorekókuri nandi roguejy hag̃ua. Ha katu roñemo’ãguívo pe yvýre, ahendu peteĩ alarma pe piloto cabina-pe he’íva chupe “amopu’a” hag̃ua pe aviõ tĩ. Pe piloto omaña ambue kopiloto oikuaavéva rehe, ohechaukáva yvy gotyo, mombyry pe pista-gui ha he’i, “Ko’ág̃a”!

Pe ore aviõ pya’e oku’e asu ha yvy gotyo, upéi ojupijey peteĩ altura porãme, roikejey patron de aterrizaje-pe, ha upéi rog̃uahẽ seguro porã ore destino-pe. Upe rire roikuaa ambue aviõme oje’ehague avei osẽ hag̃ua. Rojapórire pe alarma he’íva, rohasava’eramo’ã pe ambue aviõ renonderãme, roñemomombyry rãngue chugui. Ko tembiasakue che rekombo’e mokõi lección imba’eguasúva: Peteĩha, oĩ jave ivaíva ñande rekovépe, ñahendúta heta ñe’ẽ okompetíva ñane atensiõ rehe. Ha mokõiha, imba’eguasu ñahendu umi oĩporãva.

Ñe’ẽ okompetíva

Javivi peteĩ mundo oĩháme heta ñe’ẽ ohekáva ñañe atensiõ. Hetaite noticia ultima hora-gua, tweets, blogs, podcast, ha Alexa, Siri ha ambue ñe’ẽ okompetíva, ikatu hasyete jaikuaa hag̃ua máva ñe’ẽrepa jajeroviáta. Sapy’ánte jagueraha ñande rekove enterove ohohápe, ñapensávo pe hetavéva ome’ẽtaha añetegua oĩporãvéva. Ambue ára “japyta ...mokõi oje’éva pa’ũme”,1 ha jaiporavo ndaha’emo’ãiha “ni ho’ysãva ni hakúva.”2 Ha sapy’ánte jasegui pe ou porãva ñandévente, ñañekoncentra peteĩ ñe’ẽrente térã peteĩ mba’érente jajeguia hag̃ua, térã jajeroviánte katupyry jarekóvare ñapensa hag̃uã.

Ikatúramo jepe ko’ã mba’e ñanepytyvõ, pe experiencia ñanembo’e ndaikatuiha akóinte umívare jajerovia. Pe ipopularva akóinte ndaha’éi pe iporãvéva. Japytáramo mokõi oje’éva pa’ũme nañanesambyhýi. Pe ñandéve ouporãvante hasy ñandegueraha hag̃ua mba’e imba’eguasúva gotyo. Peteĩ mba’e térã peteĩ problema añónte jahecháramo, ikatu ombyai ñande katupyrykue jahecha hag̃ua. Ha ñanepensamiento añórente jajeroviáramo, ikatu ñandereraha michĩvéva pensamiento intelectual-pe. Ndajajesarekóiramo, umi ñe’ẽ oĩvaíva ikatu ñande reraha mombyry pe evanhelio mbytégui, umi tenda hasyhápe ñasostene hag̃ua pe jerovia, ha jajuhu pe mba’e nandi, pe iróva ha pe vy’a’ỹ.

Ñahendúvo pe ñe’ẽ oĩvaíva

Peheja tahechaukami peẽme mba’épa ha’ese hina aiporúvo peteĩ mbojoja ha peteĩ ehémplo escritura-kuerapegua. Umi alpinista he’i jepi umi altitud tuichavéva ocho mil métrogui ha’eha “zona de la muerte” umíva umi altura-pe ndaipóri rupi suficiente oxígeno ojeikove hag̃ua. Oĩ peteĩ equivalente espiritual pe zona de la muerte-peg̃uarã. Jahasárõ hetaiterei tiempo umi tenda ndaipoihápe fe, umi ñe’ẽ hi’intensiõ porãvaicha oipe’a ñandehegui pe oxigeno espiritual ñaikotevẽva.

Mormón Kuatiañe’ẽme, ñamoñe’ẽ Korihor-gui, orekoakue péichagua tembiasakue. Ha’e orekókuri tuicha popularida umi hekombo’ekuéra “ojeguerohorýgui pe apytu’ũ to’o reheguávape [g̃uarã]”.3 Ha he’i umi túva ha profetakuéra ombo’e umi jepokuaa vyrorei, oñemoĩva ojoko hag̃ua pe libertad ha ombo’are hag̃ua pe jeikuaa’ỹ.4 Ha’e niko he’i yvyporakuéra isãsova’erãha ojapo hag̃ua ojaposéva, umi tembiapoukapy ha’égui jejoko ojejapóva ojepotágui5 Chupe g̃uarã, Jesucristo expiasiõ jeguerovia ha’ékuri “peteĩ apytu’ũ oĩvaíva rembiapokue”, ojejapoakue ojegueroviágui peteĩ tekove ndakatuiva’ekue oikovérõ, ndaikatúi rupi ojehecha Ichupe.6

Korihor ojapógui hetaite mba’evai ojegueru chupe hue guasu ha sumo sacerdote renondépe. Upépe ha’e opu’ã ñe’ẽ atã reheve, oñe’ẽvaívo lider-kuérare ha ojerurévo señal. Oñeme’ẽkuri chupe peteĩ señal. Oñenupã chupe ha upévare ndakatúi oñe’ẽ. Korihor ohechakuaa oñembotavyhague chupe, ha opensávo umi añetegua porãite ohejava’ekuére, ha’e hasẽ he’ívo, “tapiaite che aikuaákuri”.7

Korihor ojerure’asýkuri tembi’úre opyrũmba peve hese Zoramita-kuéra aty, omano meve.8 Hembiasakue paha oguereko kóva ko ñepy’amongeta porã: “Ha péicha jahecha aña nomo’ãmo’ãiha ta’yrakuérape ára pahápe, ha katu ombotyryry chupekuéra pya’e pe añaretãme”.9

Pe ñe’ẽ oĩporãva

Ñande Ru Yvagapegua oipotágui mba’e porãve ñandéve g̃uarã, Ha’e oheja ñahendu pe Iñe’ẽ. Jepive ñahendu Chupe umi impresiõ Espíritu Santo ome’ẽva rupi. Pe Espíritu Santo niko ha’e upe Trinidad miembro mbohapyha. Ha’e otestifika pe Túva ha Ta’ýragui,10 oñembou’akue “[ñane] mbo’e hag̃ua opaite mba’e”,11 ha “ohechaukátava [ñandéve] opa mba’e [ja]japova’erã”.12

Pe Espíritu oñe’ẽ opáichagua tapichápe ha opaicharei, ha Ha’e ikatu oñe’ẽ peteĩchagua tapichápe opa hendáicha ha opáichagua árape. Ha péicha, jaikuaa hag̃ua umi diferente manera Ha’e oñe’ẽha ñandéve ha’e peteĩ jeheka ñande rekove pukukue jave g̃uarã. Sapy’ánte, Ha’e oñe’ẽ ñane “apytu’ỹ ha [ñane] korasõme”13peteĩ ñe’ẽ kangymi ha imbaretévape katu, oikéva “ipypukuvehápe umi [ohendúvape]”14 Ambue ára, umi Hi’impresiõ ikatu “oĩ [ñane] apytu’ũme” térã “opoko… umi [ñane]remiandúre”15 Ambue ára, pe ñande pyti’a “hendy [ñande]pype”.16 Ha, ambue ára, Ha’e omyenyhẽ ñañe ánga vy’apavẽgui, omyesakã ñañe apytu’ũ17 térã oñe’ẽ pyaguapy ñane korasõ ojepy’apývape.18

Jajuhúvo Iñe’ẽ

Jajuhúta ñande Rukuéra ñe’ẽ heta hendápe. Jajuhúta ñañembo’évo, jastudiávo umi escritura ha jahávo umi Tupao atýpe, japarticipávo fe rehegua ñehesaỹ’ijo térã témplope jahávo. Añetépe, jajuhúta kóva ko semana, ko conferencia-pe.

Ko ára ñasostene 15 kuimba’e profeta, vidente ha revelador ramo. Espiritualidad ha experiencia ome’ẽ chupekuéra perspectiva peteĩnte ñande ñaikotevẽtereíva. Imensahekuéra ndahasýi jajuhu hag̃ua ha oñeñe’ẽ tesakã porãme. Umíva he’i ñandéve mba’épa Tupã oipota jaikuaa, taha’e ipopular térã nahániri.19

Jahekávo Iñe’ẽ oimerãe ko’ã tendápe, oĩporã, ha katu jahekáramo heta umívape iporãvéntema. Ha ñahenduvove, jaseguiva’erã pe sambyhy ome’ẽva. Apóstol Santiago he’iakue, “Pejapo pe ñe’ẽ, anítei pehendúnte.”20 Presidente Thomas S. Monson peteĩ ára ombo’eakue: “Roñangareko. Roha’arõ. Rojapysaka upe ñe’ẽ mbegue kanguymíre. Oñe’ẽ vove, umi kuimba’e ha kuña iñarandúva, oñe’ẽrendu.”21

Pe Sambyhy imbegue jave ou hag̃ua.

Che vida profesional ñepyrũme, Hermana Homer ha chéve ojejerure romboaje hag̃ua peteĩ kambio ore asignación de trabajo-pe. Upérõ guare, ha’etékuri oréve tuicháva desisiõ. Rogueropensa, roajuna, ha roñembo’e, ha katu imbegue pe mbohovái. Ipahápe, rojapo desisiõ ha roho tenonderã. Rojapo rire, roñandu ha’ehague iporãva desisiõ araka’eve rojapoakue.

Péva rupi, roikuaákuri umi mbohovái sapy’ánte imbegue og̃uahẽ hag̃ua. Péva ikatu péicha ndaha’éi rupi pe ára porã, ikatu nañaikotevẽigui pe mbohovái, térã Tupã ojeroviágui ñanderehe jajapo hag̃ua pe desisiõ. Elder Richard G. Scott ombo’e jarekova’erãha aguijeveme’ẽ umíchagua árare ha ojapo ñandéve kóva ko promesa: “Evivíramo tekopotĩme ha umi eiporavova’ekue oĩporãramo pe Salvador mbo’epykuéra ndive ha tekotevẽramo ejapo, ehókatu tenonderã jeroviápe… Tupã ndohejamo’ãi peho puku tenonderã oñanduka’ỹre peẽme impresiõ pejapo hague desisiõ oĩvaíva”.22

Jaiporavova’erã

Upévare, jadecidiva’erã mávarepa umi hetaite ñe’ẽ apytégui ñañe’ẽrendúta. Jaseguítapa umi ñe’ẽ ndaha’éiva jajeroviapa hag̃ua, mundo omoporãva, térã jajapótapa tembiapo tekotevẽva ikatu hag̃ua jaheja pe ñande Ru ñe’ẽ ñane sambyhy ñane desisiõme ha ñane mo’ã mba’evaígui Jaheka dilihenteve vove umi Iñe’ẽ, hasy’ỹve ñahendu hag̃ua. Ndaha’éi upe ñe’ẽ hatãvéva ha katu pe katupyry jarekóva ñahendu hag̃ua tuichave. Pe Salvador oprometeakue “ñahendúramo umi [I] mbo’epy ha jajesarekóramo umi [I]ñemoñe’ẽre”, Ha’e “ome’ẽvéta [ñandéve]”.23 Che atestifika upe promesa añeteguaha—opavave ñandekuérape g̃uarã.

Ojapo haimete peteĩ ary, roperdehague che ra’y ypykue peteĩ accidente de auto ivaívape. John ary ñepyrũmby henyhẽkuri promesa ha jehupitýgui. Ha tuichavévo ohóvo peteĩ tete ikãngýva ha apytu’ũ mbegue omba’apóva ombohasyeterei pe hekove. Pe ñemonguera ha’e oha’arõva nog̃uahẽiramo jepe hekovépe, upevére, John omantene ijerovia, ojedecidívo ogueropu’aka, ha’e ikatuháicha.

Ko’ág̃a aikuaa John ndaha’eihague perfecto, ha katu añeporanduva’ekue mba’épa ome’ẽra’e chupe upe jegueropu’aka. Heta ñe’ẽ o’invitava’ekue chupe oho hag̃ua tape ojejeroviakuaa’ỹvare, ha katu ha’e oiporavo ndohomo’ãiha. Upe rãngue katu, ojapo opa mba’e ikatúva omoĩ hag̃ua hekove pe evangelio mbytépe. Ha’e péicha oviviakue hekove, oikuaágui péicha ojuhutaha pe Imbo’ehára ñeẽ; ha’e péicha ovivikuri hekove, oikuaágui péicha oñehekombo’etaha chupe.

Mbopaha

Hermano ha hermana-kuéra, mundo hetaite ñe’ẽ okompetihápe, che atestifika Ñande Ru Yvagapegua ojapókuri ikatu hag̃ua ñehendu ha jasegui umi ñe’ẽ Imba’éva. Ñane dilihénteramo, Ha’e ha Ta’ýra ome’ẽta ñandéve pe sambyhy jahekáva, pe mbarete ñaikotevẽva, ha pe vy’apavẽ opavave jaipotáva. Jesucristo rérape, Amén.