2010–2019
Ñembosako´i Ñandejára oújeýrô guarâ
Conferencia General abril 2019-gua


Ñembosako´i Ñandejára oújeýrô guarâ

Pe Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días ha’e peteĩ tenda yvypóra orekóvape ĝuarã opáichagua testimónio.

Ko´agui, 2 semanas-pe, ñagueromandu´ata, Pascua de Resurrección. Resurrección omonei Jesucristo divinidad-re ha realidad Tupâ rehegua. Ñane ñemiandu avei ojedirihi Salvador-pe, ha ñañamindu´úvo “hekove incomparable ha virtud oguerekóva isackificio expiatorio1. Aha´arô, ñande avei, ñañamindu´u há´e oújeýro guará, upépe há´e “ogovernàta Mburuvicha ruvicha guasúicha ha orreinátaha mba’e jára rôguaicha2.”

Aréma, Buenos Aires, Argentina-pe, aparticipa peteî conferencia-pe líderes heta religióngua ndive Imborayhy oguerekóva hikuái, tapichakuérare, ndaikatùi oñenega. Oime kuri hikuài dispuestos, omombovevýi ha oipytyvô haguâ oñesê haguâ mboriahu ha jejopýgui. Añamindu´u umi hetaite mba´e ojejapóva ko tupâome “iniciativas humanitarias-rô”, há ambue kuéra proyectos ojejapóva ñepytyvôme ambue kuéra grupos religiosos ndive, oiméva representado ko conferencia-pe. Añandu peteî profunda gratitud, miembro kuèra Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días guáre, ojapóva ko´â servicio cristiano.

Upépe, Espíritu Santo omonei chéve mokôi mba´e: Ñepyrurâ, tembiapo ñeministra rehegua ñeikotevê temporales, ha´e vital ha okontinuá va´erâ. Upépe, Espíritu Santo omonei chéve mokôi mba´e: Ñepyrurâ, tembiapo ñeministra rehegua ñeikotevê temporales, ha´e vital ha okontinuá va´erâ. Mokôiha katu, naha´ârói kuri, ha katu imbarete, ha hesakâ. Ha´e kóva: mombyryve pe servicio oñeme´êva desinteresadamentegui, iñimportánteterei oñembosako´i ko mundo, Jesucristo jejujeyrô guarâ.

Ha´e ou jey vovê, injusticia, jejopy, ndaha´ei imbovy añónteta, kA katu opaitéta:

“Ha avei oikóta Aguara guasu ovecha ra’y ndive oikóta, jaguarete ha kavara ra’y ojoykére oñenóta, vaka ra’y ha león okarúta oñondive, ha mitã’íta herekua”…

“Ndaipóri mo’ãi ñembyai tér sarambikueche yvyty marangatúpe, henyhẽtagui pe tetã Ñandejárape oikuaávagui, y omyenyhẽháicha yguasu3.”

Mboriahu ha sufrimiento nda´imbovýi mo´â añónte, opáta.

Ha’e kuéra ndohasa mo’ã véimayuhéi ha ñembyahýi, ndohapy mo’ã véima kuarahy, ha ára haku mba’evéma ndojapo mo’ãvéi hese kuéra.

Pe Tupã Ovecha ra’y, oĩva guapyha mbytépe, oñangarekóta hese kuéra, ha ogueraháta chupe kuéra yvu kuéra oikovéva gotyo, ha Tupã omokãta umi hesay4.”

Opaite Mba´asy, ha py´a ñemyangeta opàta:

“Upe árape, mitâ nomanomo´âi itujá peve; há hekove há´eta peteî yvyrama aryicha,

“ha omanóvovê, ndokemo´âi, Ko yvy ape ári, ha oñetransformáta peteî tesa ñembotýpe, ha ojegueraháta ha irrepóso igloriósota5.

Upévare, jajapóva´erâ ikatúmíva ñambovevýi haguâ sufrimiento ha tristesa ko´âgâha, jajedikave ñañembosako´ivo pe ára mba´e hasýva ha mba´eñaña opávovê kompetoite. Ha Agâ”Cristo orreinátavovê ha´eté voi ko yvy ape ári, ha… yvy, oñerrenováta ha ojapyhýta gloria paradiasiaka6.” Ha´eta peteî ára oîhápe redención ha juicio. Obispo anglicano Durham-gua, Dr. N. T. Wright, ohai porâite mba´epa he´ise expiasiô, resurrección ha Cristo juicio ojesupera haguâ injusticia ha oñemyatyrô haguâ, opaite mba´e.

Ha’e he’i: “Tupâ ofija peteî ára, ko mundo ojehusga haguâ tekojojápe, peteî kuimba´e ha´e odesignáva´ekuépe; ha upévare ome´ê añetegua, omopu´âvo upe kuimba´epe umi omanóvaekue apytépe. Tembiasakue, Jesus de Nazaret rehe, ha irresurrección umi omanóva´ekue apytépe rehegua, ha´e certeza, ko mundo, ndaha´eiha peteî casualidad. Ndaha´ei, añetehápe, sarambi; jajapórô justicia ko´âgâ, ndajadesperdicíai ñande tiempo ha ñepia´â, ñaha´âvo ñasostene peteî edificio, ipahápe ho´atava, térâ ñamyatyvôvo peteî auto, añetehápe, oñembyaítava. Tupâ omopu´âvo Jesus-pe umi omanóva apytégui, upéva ha´e mba´e microscósmico, upepe hetaitei hendaicha umi evento macroscómico de juicio oiméva contenido peteî semillaicha pesemilla esperanza máxima rehegua. Tupâ odeclara, mbaé ipoderosoveháicha ikatúva ñañeimahina, Jesus de Nazaret, ha´eha Mesias… Ironía tuichavéva ko istoriapegua, [Jesús] voi oñesomete peteî juicio cruel ha iñinjústovape, omyenyhévo tenda osimbolisa hápe ha ombyaty hápe heteiterei mba´evai ha injusticia mundo rembiasakuére, osoporta haguâ caos, oscuridad, crueldad ha injusticia peteî hendápe, ha o´extingi haguâ ipoder7.”

Aime aja Buenos Aires-pe, pe conferencia añe´evakuére, Espíritu he´i chéve claramente Iglesia de Jesucristo de los Santos de los últimos días oguerekoha poder ha comisión ojapo haguâ ñembosako´i oñeikotevévâ Ñandejára Segunda venida-râ, Ha´eve, upévara voi, ojerrestaura kuri. Ndapejuhúirô ko´ape peteî comunidad oiméva decidída ohupytývo oikotevêva umi ambue oikovéva ha omanómava, oñembosako´i haguâ upe árape guarâ; 8Ndapejuhúirô ko´ape peteî organizaci{on oiméva dispuesta odedika haguâ tiempo ha recursos ojerrekohe ha oñembosako´i haguâ pueblo del convenio oimé haguâ listo, orrecivívo Ñandejárape. Napejuhuichéne ambue hendápe.

Oñe´evo Tupâope, 1831, pe. Ñandejára odeclara:

“llaves Tupâ réinopegua, oñentrega kuimba´epe, ko yvy ape ári, ha upégui ojegueraháta evangelio, opaite hendape…

“Pe implorá Ñandejárape, irréino oñemongakuaa haguâ, opaite yvy ape ári, oikovéva pype ikatu haguâicha ojapyhy, ha oime haguâ ñembosako´ipe, upe ára oútaro guarâ, Ha pe Kuimba´e, oguejýtahapé yvágagui, resplandorha gloria rehe, ojapyhy haguâ Tupâ rréino, ojeestablecéva ko yvy ape ári9.”

¿Mba´e ikatu jajapo, ñañembosako´i haguâ upe árape guarâ? Ikatu ñañembosako’i pueblo-icha; ikatu ñambyaty Ñandejara pueblo del convenio-pe; ha ikatu ñaipytyvõ oñerredimi haĝua uoe promesa “ojejapova’ekue tuvakuérape”, umi ñande ypykuéra.10 Opa ko´â mba´e oiko va´erâ, Ñandejára ou jey mboyve.

Ha´e crucial, Ñandejára oú jey haguâ, oime peteî pueblo oñembosako´iva orecivi haguâ chupe, ha´e oú jey vovê. Ha´e odeclara: umi opytáva yvy ape ári upe árape, “michimiva guive, tuichavévapeve… hehyhẽta Ñandejára kuaapygui, ha ohechata tesa ha tesápe, ha ohupíta iñe´ê, ha opurahéita ko purahéi pyahyu, Ñandejára oguerujey sión-pe… Ñandejára ombyatypa peteîpe, opaite mba´e. Ñandejára oguejy Siónpe, yvateguive. Ohupi Siónpe, yvý guive11.”

Ymaite, Tupâ, ojapyhy tava´i iñembojojáva ijupe guarâ voi12. Ñemoambue, ko´â últimos días-pe, peteî Sión pyahy orecivíta Ñandejárape oú jeý vovê13. Sión ha´e umi ikorasô potîva, peteî pueblo iñe´ê peteîva corasô ha voluntad-pe, oikóva rectitud-pe, imboriahu´ŷva ijapytépe kuéra14. Profeta José Smith he´i: “Ñande objetivo principal, ha´eva´erâ Sión je´edifica15”. Ja edifika Sión, ñande rógape, ñande barrio-pe, Ramas ha estakas-pe, unidad, piedad ha karidad rupive16.”

Jahechakuaa va`erâ, Sión edificación, oikoha ára ha ára hasývape, peteî ára ñarô, tasêre, lamentación ha torvelinoicha oúta yvy ape ári, upéicha he´i Ñandejára17. Upéicharô, estakas ñembyaty ha´e ¨defenas ha refugiorâ pochýgui, oñehé vove… yvy ape ári18.”

Ymaguaréicha, ñañembyaty, “ñañembo´e haguâ, ña ajuna, ha ñañe´ê haguâ oñondivepa, ñande ánga bienestar rehe. Ha… japarticipa haguâ pan ha [ýre], Ñandejára Jesus rérape16.” Presidente Russell M. Nelson he´i haguéicha Conferencia General de octubre ohasava´ekuépe: Tupâo, jepotapy, ha´e ára ha ára, oipytyvô opavavete imiembro kuérape, omongakuaa haguâ ijerovia Jesucristo ha iñespiasiô rehe, ha oipytyvô haguâ chupékuéra, oñangareko convenios ojejapóva Tupâ ndive, ha o´fortalece ha osella haguâ ifamilia kuéra20.” Upévare, ha´e omotenonde importancia oguerekóva umi convenioskuéra ojejapóva témplope, día de reposo ha javy´avo ára ha ára Evangéliore ñande rógape kuera, ñañakaramávo cursoskuéra tupâope guáre. Jaikuaase Ñandejáragui ha jaikuaase chugui21.

Ñepia´â fundamental Sión edificación rehegua, ha´e pueblo Ñandejára conveniogua ñembyaty22. “Jaguerovia congregación pueblo Israel-guáre ha umi 10 tribus restauración-re23. Opaite umi oñe´arrepentíva, oguerovíava Crísto-pe ha oñemongaraíva ha´e pueblo del convenio24. Ñandejára voi oprofetiza, ha´e ou mboyve, ojepredikátaha iñevangelio opaite hendápe,25 “omomandu´a haguâ, ipuéblo kuérape ha´eva Israel rógapegua,”26 “ha upéicharô, ha´e oúta ára paha.”27 Jeremías profesía, oñekumpli ohóvo:

“Upévare, Oúta jepéko ára he’i opa mba’e Jára, ndoje’e mo’ã veimaha: ‘Ñandejára rérape oguenohẽ vae´kue Israel guápe Egíptogui’;

“He’íta uvei: ‘Ñandejára rérape, oguenohẽ vaekue Israel guápe tetã yvate gotyo guágui ha opa umi tetã omosarambi hague rupi chupe kuéragui’. Che rupi peju jeýta pene retãme, upe tetã ame’ẽ vaekue pende ru kuéra ypykuépe.28

Presidente Nelson, he´ijey heta hendape, “Israel ñembyaty”, ha´e iñimportántevéva ojejapóva hina ko´âgâ, ko yvy ape´a ári. Mba´eve ndaikatúi oñembojoja importancia-pe, mba´eve ndaikatúi oñembojoja, mahestad-pe Ha peiporavóro pejapo… ikatu peike hendivekuera29.” Santos de los Últimos Días-gua, ha´e ymaite guive peteî pueblo misionero. Cientos de miles, ombohovái llamamientos misionáles-pe, restauración ñepyrû guive, decenas de miles oservi ko´âgâite. Ha élder Quentin L. Cook, oporohekombo´ehaícha opavaveikatu japarticipa sensillés-pe, mborayhúpe, ñahekombo´evo ambue tapichakuérape oñemboja haguâ Tupaôre, ñande visitávo ñande rógape kuéra, oforma haguâ parte ñande círculore. Libro de mormón oñeguenohêro guare, ha é señal recogimiento oñepyrû hague30. Libro de Mormón ha ‘e instrumento recogimiento ha conversión rehegua.

Avei, iñimportánteterei, ñemboasko´i segunda venidarâ, pe ñepia´â redentor jajapóva, ñande ypykyéra rérape. Ñandejára opromete ombou Elias el profeta-pe, segunda venida mboyve, “Jehova ára tuicha ha iterríbleva”31 “orrevela haguâ sacerdocio”, ha “[p oñoty haguâ], ita´yra korasóme promesas, ojejapóva túvakuérape32.” Elias oú, he´ihaguéicha. Ára, 3 de abril de 1836, l Templo de Kirtland, Ohio-pe. Upépe, ha upe hendápe, ha´e ome´ê sacerdocio oñeprometéva´ekue, llaves redención omanómavape guarâ, mena ha tembireko ha familia kuéra unión-râ, opaite gereraciónguápe, ha opaite eternidad-re33. Upéva ŷre, creación propósito ojefrustráta, ha upéicha Yvy, oje eríta “maldición rehe”, terá katu “opytáta ha´eñomi.”34

Devocional jóvenes-guápe, oñemotenondéva´ekue templo, Róma, Italia pe, umi kuimba´e ha mitâkuñakuéra hetaite oñembyaty va´ekue, ohechauka Presidente Nelsón-pe, Kuatia atâ, ombosako´iva yjypykuéra rérare. Oime Kuri hikuai preparados, oike haguâ templo-pe, oje´abri ramo guará, ojapo haguâ bautismos vicários umi ñande rapichakuèra ymaguarâre Upéva, ha´e è peteî momento iporâitereìva , ha katu peteî esfuerzo añònte, oje establece reguâ Siòn generacioneskuéra oime va´ekue

Ñañepia´â aja, ñande diligéntevo Sión edificaciòn peve, ñande jajapòva´erâ ha´e ñagueromandu´a kóva ha´eha Ñandejára Rembiapo, ha ha´e omba´apoha. Ha´e ha´e viña jára ha ñande ha´e isiervo. Ha´e ojerure ñandéve ñamba´apo haguâ viña-pe, mbatetére, ha ha´e omba´apóta ñanendive35. Ikatu oime iporâve ja´e: há`e ohejaha ñandéve ñamba´apo hendive. He´i haguéicha Pablo: Che añemitỹ ha Apolo ohypýi ýpe, ha Tupã pe omongakuaáva pe ñemitỹngue36. Ha`e ha`e, ombo apurávéva hembiapo, itiémpope37. Ñande ñepia´â rupive, añetehápe iñimperféctova, ñande rembiapo michimi rupive, Ñandejára ojapo tuicha mba´e38.

Ko dispensación paha okakuaa pya´eterei, peteî punto kulminante peve: Siòn oîva yvy ape àri oñembojoajúvovê SIón yvategua ndive, tiempo glorioso ha Salvador jejujey vovê. Jesucristo Tupâo oñenkarga ombosako´i haguâ, ha ombosako´i hina múndo-pe, upè ára guarâ. Upèicharô, ko pascua Resurrecciònrâ jacelebra añetehápe Jesucristo Resurrección ha opa mba´e kóva ogueruséva: Ijeju jey orreina haguâ mil ary py´aguapýre , huicio iñembojojáva ha husticia porâre opavavépe guarâ; inmortalidad opavave oikovéva´ekuepe ko yvy ape ári; ha promesas eterna Cristo resurrección ha´e garantía divina, opaite mba´e oñemoĩ porãta. Ñamba´apomina, ja´edifica hagûa. Há ñambopya´e upe árape. Jesucristo rérape, Amén.