2010–2019
Ñembopaha ñe’ẽnguéra
Conferencia General abril 2019-gua


Ñembopaha ñe’ẽnguéra

Tajadedika ha jarrededika ñande rekove Tupã ha Ita’yrakuéra servicio-pe, mokõive lado del velo-pe.

Che hermano ha hermanakuéra pohayhuetéva, ñaĝuahẽvo ko histórica conferencia pahápe, ame’ẽ aguyje Ñandejárape Iñispiración ha ñemo’ã rehe. Umi mensaje ñanembo’e ha ñanemopu’ã.

Noñeme’ẽikuri tema umi discursantekuérape, Ha katu kada uno oñembo’e orrecibi haĝua revelación personal oprepara haĝua imensaje. Che opinión-pe, hechapyrãiterei mba’éichapa umi tema oho ojuehe. Pe’estudiávo umíva, peñeha’ã pe’aprende Ñandejára ombo’eséva peẽme Isiervokuéra rupive.

Pe música igloriosa. Ore aguyjeterei umi heta músico-pe ombojoajúva’ekue italentokuéra ogueru haĝua ñandéve Ñandejára Espíritu kada sesión-pe. Ha Ha’e ohovasa ñembo’ekuéra ha umi congregación-pe káda sesión-pe. Añetehápe, ko conferencia ha’ejeýkuri peteĩ banquete espiritual opavave ñandéve ĝuarã.

Roha’arõ ha rojerure’asy kada miembro rógagui toiko peteĩ verdadero santuario de fe, ikatuhápe Ñandejára Espiritu oiko. Jepe pe joavy oĩva ñande jerére, peteĩ persona róga ikatu ha’e peteĩ tenda celestial, estudio, ñembo’e ha jerovia ojoajuhápe mborayhu reheve. Añetehápe ikatu oiko ñandehegui Ñandejára discípulo ñadefendévo ha ñañe’ẽvo Hérape, tañaime ñaimeháme.

Tupã objetivo ha’eva’erã ñande objetivo. Ha’e oipota Ita’yrakuéra toiporavo oho jey Hendápe, preparados, calificados, investidos, sellados ha hekojojávo ikonveniokuérape ojapova’ekue hikuái umi santo templo-pe.

Ko’aĝaite jaguereko 162 templo ojededikamava’ekue. Umi iñantiguovéva ha’e monumento ñane amado pionerokuéra jerovia ha visión-pe ĝuarã. Káda templo ha’ekuéra omopu’ãva’ekue ha’e ituicha sacrificio ha esfuerzo personal rupive. Kada uno umíva opu’ã peteĩ joya hechapyrãvaicha umi pionero corona de logros-pe.

Jaguereko pe responsabilidad sagrada ñañangarekóvo hesekuéra. Upévare, umi pionerokuéra templo pya’e oñepyrũta peteĩ periodo de renovación ha actualización, ha, sapy’ánte peteĩ restauración importante. Ikatuháicha, oñeñeha’ãta ojepreserva pe historicidad singular oguerekóva káda templo, oñeñongatu haĝua pe porã inspirador ha artesanía singular oguerekóva, oúva umi generación-gui oviviva’ekue ojapóma heta ára.

Ojepublikáma umi detalle Templo De Saint George , Utah reheguáva. Viernes 19 de abril oñe’anunciáta Templo de Salt Lake city , pe Manzana del templo ha pe plaza oĩva tupaogua Oficinas Generales ykére renovación plan-kuéra.

Año oúvape oñerrenováta avei Manti ha Logan, Utah templo. Umi plan oñe’anunciáta una ves que ojeprepara.

Ko tembiapo he’ise kada uno umi templo oñembotytaha peteĩ tiempo aja. Tupaogua miembrokuéra ikatúta osegui odisfrutávo adoración ha servicio templope umi ambue templo hi’aĝuivéva chuguikuérape Opávo káda proyecto, ojerrededicata káda uno umi templo histórico.

Hermano ha hermanakuéra, ñakonsidera peteĩ templo ha’eha pe tupaogua estructura isagradovéva. Ro’anuncia vove peteĩ templo pyahu plan de construcción, upe edificio ohasa oformávo parte ñande historia sagrada-gui. Ko’áĝa, pehendumi jesareko ha reverencia reheve. A’anunciarõ peteĩ templo pe tenda ha’éva especial peẽme ĝuarã, tasugerimi peẽme, simplemente, peñakãity peme’ẽ haĝua aguyje kirirĩháme ha pene korasõme. Ndoroipotái exclamaciones ñandedistraeva’erã ko conferencia ha umi Ñandejára templo marangatu naturaleza sagradagui.

Ko árape rovy’a ro’anunciávo hetave templo plan de construcción, oñemopu’ãtava ko’ã tendápe:

Pago Pago, Samoa Estadounidense; Ciudad de Okinawa, Okinawa; Neiafu, Tonga; Valle de Tooele, Utah; Moses Lake, Washington; San Pedro Sula, Honduras; Antofagasta, Chile; Budapest, Hungría.

Aguije mante che hermano ha hermanakuéra pohayhuetéva.

Ñañe’ẽvo umi ñane templo rehe, tanto umi antiguo umi ipyahúvaicha, opavave ñande tajahechauka, ñane rembiapokuéra rupi, ha’eha Ñandejára Jesucristo discípulo añetéva. Ajerure’asy tañarrenova ñande rekove ñande jerovia ha confianza Hese rupi; Tajahupyty Ijexpiasiõ pu’aka ñañe’arrepentívo ára ha ára; Ha tajadedika ha jarrededika ñande rekove Tupã servicio-pe, mokõive lado del velo-pe.

Aheja peẽme che mborayhu ha che jehovasa, ha asegura peẽme revelación okontinuaha ko, Ñandejára tupaópe. Ha okontinuáta “Tupã propositokuéra oñekumplipa peve ha pe gran Jehova te’i pe obra opamaha”.1

¡upéicha pohovasa ha ame’ẽ che testimonio Tupã oikoveha! Jesus ha’e pe Cristo! kóva ha’e Itupao. Ñande ha’e Itavaygua. Jesucristo Jesucristo réra sagrado-pe. Amén.

Nota

  1. Enseñanzas de los Presidentes de la Iglesia: José Smith2007, pág. 142.