2010–2019
Santidad ha plan vy´a rehegua
Conferencia General Octubre 2019-gua


Santidad ha plan vy´a rehegua

Jevy´a tuichave, ou santidad personal tuichave rupive

Che hermáno ha hermanakuéra ahayhuetéva. Añembo´e aguereko haguâ poder ikatu haguâicha poropytyvô pende jeheka vy´a reheguáre Oiméva´erã pende apytépe oñandúva ovy´amaha voi, ha katu katuetei avave ndo rrechasaichene oñeikuave’ẽrõ chupe hetave jevy´a. Oimera´êva ojapyhyséta oñeikuave’ẽrõ garantia jevy´a ndopavéiva rehegua.

Upéva ha´e, ñande Ru Yvagagua, Ita´ýra ohayhuetéva, Jesucristo, ha Espíritu Santo ome´êséva opavave Túva Yvagagua ta’yrakuérape oikovéva ko´âgâ, oikovétava, térâ oikovéva´ekue araka´eve ko múndope Upe ofrecimiento-pe, ojehero Plan de felicidad. Upéicha ombohero profeta Alma, ohekombo´evo ita´yra oiméva´ekue jejaho´ípe pekádo miseria-re. Alma, oikuaa Kuri, ñaña, ndaha´emo´aiha araka´eve felicidad ita´yra ha ha avavete túva yvagagua ra´ype guarâ1

Ha´e ohekombo´e ita´ýrape, jekakuaa Santidad-pe ha´eha único tape felicidad-pe ĝuarã. Ohechauka tesakâme santidad jekakuaa, ikatuha ojehupyty Jesucrísto expiasiô rupive, ñande purifika ha ñande perfeccionáva.2 Jerovia Jesucrístore, arrepentimiento ha konveniokuéra ñekumpli rupivénte ikatu ñarreklama felicidad opave´ỹva jaipotaitéva ha jaguerekoséva.

Ko árape, ajerure ikatu haguâ poroipytyvô peikumby haguâ vy´a hetave ha areve jeguereko, oúha peteî santidad personal tuichavégui, ikatú hagua ojeikove upe jerovia haicha. Upéi akompartíta penendive aikuaáva chejehegui ikatúva jajapo ñamerese haguâ pe don ára ha ára ñane sántove haguâ

Eskritura kuéra ñanehekombo´e, ambue mba´e apytépe, ikatuha ñañesantifika, ha ñanesántove jaiporúvo jerovia Crísto rehe3. Jahechauka ñane obediencia4, ñañe’arrepenti.5 jajesacrifika Hese6 jajapyhy ordenansakuéra sagrada ha ñakumpli umi konvénio jajapóva´ekue Hendive7 Jeiko merecedores santidad rehegua oikotevê umilda ñandehegui8 mansedumbre9 ha paciencia10

Templo Salt Lake-pe aguereko peteî tembiasakue santidad jeguerekosevére. Aike ñepyrûvo témplope, mba´eveguasu ndoje’éi chéve mba´epa ikatu aha´âro añandu. Ahecha kuri ñe´ê ojehaíva upe edificio-re: “Santidad al Señor” ha “La Casa del Señor” Ha, añandu tuicha jeikuaase Ha katu avei, añeporandu chejupe voi, oiménepa aime preparado aike haguâ

Che sy ha che ru, oguata tenondeve chehegui roikérô témplope. Ojejerure oréve rohechauka haguâ ore recomendación, rodeklara haguâ ore dignidad

Che rukuéra oikuaa upe kuimba´e oiméva´ekue upe entrada recomendaciones kuéra hápe. Ha opyta oñemongueta´imi hendive. Che añemotenonde peteî henda tuichá ha opa mba´e morotîmbaha pevente Amaña yvate, ha ahecha ijyvatetereíha técho, ha´etéva oî cielo abierto-pe Upe jave, añandu aiméma hague upépe ymave

Ha upérô ahendu peteì ñe´ê mbeguemi, ndaha´eiva che mba´e Ñe´ê ahendúva he´i: “Araka´eve nereimei gueteri ko´ape”. Nemandu´a hina rejumbouve ko yvy ape ári rehasáva´ekue Reimé Kuri peteî tenda isagradoitéva kóichagua. Reñandu Kuri Salvador oguahê potaitéha, nde reimehápe Ha reñandu vy´a, rehechaségui chupe

Upe tembiasakue Templo Salt Lake-pe, sapy´aitépe ohasa Ha katu chemandu´avo hese, añandúgueteri, py´aguapy, goso, ha vy´apavê.

Heta ñehekombo´e aikumby upe árape Espíritu Santo oñe´eha, ñe´ê mbegue ha delikádope. Ikatu ahendu chupe, aguereko jave py´aguapy che korasôme Ha´e ome´ê peteî ñeñandu vy´a rehegua ha ñemoneí che sántoveha ahávo. Ha upéva siempre ome´ê chéve vy´a añandúva´ekue ñepyrurâ Tupâ Témplope.

Peê pehechakuaa pende rekovépe ha avei ambue rekovekuérape, milagro vy´a ñañandúva oúva peteî santidad ára ha ára okakuaávare. Umi semanas ohasáva´ekuépe, aime Kuri velatorio hápe, tapichakuéra ikátuva´ekue o´enfrenta ñemano, peteî jerovia Salvador rehe ha peteî tova jevy´are.

Peteîva, ha´e peteĩ karai ojeréva´ekue hese ifamíliakuéra Ha´e ha hembireko oñemongeta ñe´ê mbeguépe che ha che ra´y roguahẽrõ Che aikuaa chupekuéra heta ary guivéma Ahecha Kuri mba´éichapa Jesucristo Expiasiô oike hese ha ifamília hekovekuérape

Oñondive, odesidi Kuri ombopaha Doctorkuéra ñepia´ã omombukuve haguâ hekove Oî peteî py´agyapy ñenandu ha´e oñe´êro guare oréve Opukavy, oñe´êvo gratitud oñandúva Evangelio ojapóva hese ha ifamília kuérare Oñe´ê umi ary porãite oguerekóva´ekue oservívo témplope Upe kuimba´e ojeruregui, che ra´y omyakŷ iñakâ aceite konsagrádope Ha che, asellá chupe Unsión Ajapo aja upéva añandu tesakâme, pya´e ha´e ohecháta hague Salvador-pe henondépe.

Apromete chupe, oñandutaha vy´a, mborayhu ha Salvador ñemoneî. Ha´e opukavymi mborayhúpe rosêvo roho haguâ Ñe´ê paha heíva´ekue ha´e: “Ere Kathy-pe ahayhuha chupe Heta ary aja, che rembireko Kathleen o´alenta ifamília kuérape o´acepta haguâ Salvador invitacion, ou haguâ hendápe, ojapo ha okumpli haguâ konvenios sagrados, ha upéicha oime haguâ hikuái dignos, ojapyhy haguâ resultados ome´êva umi mba´e, ha´éva vy´ave.

Omano, mbovymi hora, upe rire. Mbovymi semanas, ha´e omano rire, iviúda ogueru oréve peteî jopói, che rembireko ha chéve. Ha´e opukavimi roñe´ê aja. Ha he´i oréve: “aimo´â Kuri añeñandútaha che año ha vy´a´ŷre” Ha katu añeñandu vy´ápe ¿Peimo´â oî porâ upéva?

Roikuaávo heta ohayhu hague iménape, ha mokôive oikuaa, ohayhu ha oservi hague Ñandejárape, ha´e chupe iñeñandu ha´eha, don prometido, iservicio fiel rupive, omosantave va´ekue chupe. Isantidad ojapo chupe merecedora upe jevy´agui.

Oimeva´erâ katuete cherendúva ko´âgâ, ha oñeporandu, “¿Mba´ere nañadúi py´aguapy ha jevy´a oñeprometéva umi ifiélesvape? “Che fiel Kuri heta adversidad apytépe, ha katu, nañandúi vy´a”

Profeta José Smith jepe, oime Kuri upe prueba renondépe. Oñembo´e Kuri ohekávo alivio, oimerô guare cárcel Liberty, Misuri-pe Ha´e ifiel Kuri Ñandejárape; Odesarrollá Kuri santidad Ha katu oñandu oñenega hague chupe santidad

Ñandejára, ohekombo´e chupe paciencia, opaite ñaikotevêtava sapy´ante, ha ikatu avei heta jave ñande rekove terrenal-pe Kóva ha´e marandu Ñandejára ome´êva´ekue upe fiel ha ohasa asýva profétape.

Re´aramo yvykuápe, pe iñañáva po rupive, ha reñekondena remanóvo; ndereitý ramo yvykuápe; yvytu vai oñemoî ramo nde rehe; yvaga oñemohumba ramo ha opavave oîva ombotysérô nde rape; pe infierno rokê ojeipe´arô ndéve ne mokô haguâ, eikumby che ra´y, opa umi mba´e ha´eta ndéve tembiasakue, ha ha´eta mba´e porâ ndéve guarâ

“Pe Kuimba´e ra´y, oguejy, opa umi mba´e guýpe ¿Nde tuichave piko nde chugui?

“Upéicharô, epersevera nde rapére, ha sacerdocio opytáta nendive, límiteskuéra oñemarka, ha ndaikatúi ojehasa. Nde árakuera ojeikuaa, ha nde ary noñemombykymo´âi, ani rekyhyje, ikatúva ojapo kuimba´e, Tupâ oiméta nendive opaite jave.” 11

Upéva ha´e ñehekombo´e Ñandejára ome´êva´ekue avei Job-pe, opagáva´ekue peteî precio hepyetereíva Expiasiô omosántove haguâ chupe. Escritúra introducción rupive, jaguerekóva Job gui, jaikuaa ha´e hague sánto Peteĩ tetã Uz héravape, oiko vaekue peteĩ karai hérava Job, imarangatu ha ijohéi pyréva, ojapóva opa ára Tupã rembipota ha oñeha’ãva ani haguã ojapótei mba’eve ivaíva12

Upéi Job, operde irrikesa, ifamília ha avei isalud. Oiméne penemandu´a Job, oduda hague upe santidad kakuaáve oguerekóva, hetave adversidad rupive, ojapóne chupe merecedor felicida tuichavére Job oimo´â santidad ogueraha hague chugue desdicha-pe

Ha katu, Ñandejára ome´ê kuri chupe ñehekombo´e ome´eva´ekue avei José Smith-pe Oheja Job, ohecha isituación vai´ete hesa espiritual rupive Ha’e he’i:

Ehechauka chéve ko’ágã nde py’a guasuha, ha embohovái chéve che mba’e porandu

Mamo piko nde reime ra’e che amopyenda jave ko yvy?

Reikuaa piko mávapa he’i raka’e mba’éichapa tuicha vaerã ko yvy, ha mávapa ijapohare?

Mba’e áripa ojekutu umi hopyta? Mávapa omoĩ pe ita tenondegua,

“Opurahéi aja hikuái umi mbyja ko’ẽ, yvága pegua che rembiguái kuéra vy’a pa’ũme? 13

Upéicha, Job oñe arrepentí rire he´i haguére Tupâ na´iñembojojahái, oñepermiti chupe ohecha haguâ iprueba kuéra tuicha ha isantove háicha Job oñearrepenti

ha ombohovái Job Tupâme, ha he´i:

Tupã, che aikuaa nde ikatuha opa mba’e rejapo. Ndéve guarã ndaipóri ikatu’ỹva.

Máva piko che arovia’ỹ haguã nde pokatu, ha ahechauka che tavyha? Che añe’ẽ rei aikóvo ra’e mba’e aikuaa’ỹvare, mba’e hechapyrãvare ikatu’ỹva che aikuaa

“Ehendu, añe’ẽse ndéve. Embohovái che mba’e porandu”

Ahendúgui reínte ra’e roikuaáva. Ko’ágã katu rohecha che resaite rupi

Upévare, ajei che ñe’ẽnguégui ñembyasýpe, ha aguapy yvytĩmbo ha tanimbúpe 14

Upéi, Job oñearrepenti rire, ha upéicha isántove, Ñandejára ohovasa hetave chupe Ha upéicha, jehovasa tuichave Job-pe guarâ, ha´e omongakuaa isantidad adversidad ha arrependimiento rupive Ohupytu oiko mercedor ramo tuichave jevy´a umi ára oúva´erâre

Ndojehupytýi santidad tuichavéva jajerurérõ añónte. Ha katu jajapóro ikatúva Ñande ru Ñanemo´ambue haguâ

Presidente Russell M. Nelson ome´ê, marandu iporâvéva ñañe motenonde haguâ convenios rapére, santidad tuichavére. Ha´e ohechauka tape, heívo ñandéve:

Peñandu pe pu’aka opomombaretéva orekóva arrepetimiento diario—pejapo ha peñemo porâve michĩmimi ára ha ára.

“Jaiporavove arrepentimiento, jaiporavo ñañe mo´ambue” Jaheja pe Salvador ñane’transforma pe máva iporãvéva ikatúvape ñande ha’e. Jaiporavo jakakuaa espiritualmente ha jarrecibi vy’apavẽ—pe vy’apavẽ rredensiõ rehegua Hendive. Jaiporavóramo ñañe´arrepenti, jaiporavo jajoguavetaha Jesucristo-pe

Presidente Nelson osegi ome´êvo ñandéve ñe´ê ñane animávo ñañepia´â hagua, ñane santove haguâ: “Ñandejára noha´ârói ñandehegui perfección… Ha katu Ha’e oha’arõ ñanepotĩ potĩve jahávo. Arrepentimiento ára ha áragua ha´e tape ñandegueraháva puresa-pe”15

Discurso conferencia ohasava´ekuepe, presidente Dallin H. Oaks, avei chepytyvô ahecha porâve haguâ mba´eichapa okakuaa ñane santidad ha mba´eichapa jaguata upe gotyo. Ha´e heí: ¿mba´eichapa ikatu jahupyty espiritualidad? ¿Mba´eicha jahupyty pe nivel de santidad ikatuhápe jaguereko memete Espíritu Santo-pe? Mba´eicha ikatu jahecha ha ja´evalua mba´e ko yvy ape árigua, perspectiva eternidápe? 16

Presidente Oaks ñembohovái, oñepyrû heívo oñepurûha peteî jerovia tuichave Jesucrístore ñande Salvador jahayhuetévare Haé ñandegueraha, jaheka haguâ perdón ára ha ára, ha ñanemandu´a ha ñakumplívo imandamiento kuéra. Jadesarrolla pe jerovia tuichvaéva Jesucrístore, javy´a vovê iñe´ẽre ára ha ára.

Jepurahéi “Más santidad dame”, ome´ê peteî ñembo´e ñanerekomboe´eva ñepytyvôva ñane sántove haguâ Pe ohaíva arandúpe opurahei, santidad jahekáva ha´eha peteî don Tupâ mba´e, oñeme´êva ñandéve mbeguekatúpe, jajapo rire ikatúva Ikatu penemandu´a ko purahéi paháre

Chemo integrove

Tavy´a´ŷ apekávo

Tachepotĩve ko mundo mancha-gui.

Ta che pya’eve ahayhu haĝua

Tachedignove pe réinorã

Tajavyve´ŷ

Ta che jojave

Tajoguave Ñandejárape.17

Taha´e ha´eva ñande jehasa, ñaimehápe konvénio rapére ñandegueraha jeýva ñande rógape, toñembohovái ñande ñembo´ê jahupyty haguâ santidad kakuaave. Aikuaa ñande jerure oñeme´êvo ñandeve, ñande jevy´a okakuaavétaha Ikatu otarda oguahê haguâ, ha katu oguahêta Aikuaa upéva, peteî túva ñanderauhýva rupive, ha ita´yra Jesucristo rupive

Atestifica José Smith ha´ehague Tupâ profeta, presidente Russell M. Nelson ha´eha ñande profeta oikovéva ko árape. Tupâ ñande Ru, oikove, há ñande rayhu Ha’e oipota jahajey hendápe família haicha Ñande Salvador ñaneinvita jasegi haguâ Chupe, ñande rape, upégotyo Ha’ekuéra ombosako’i tape Jesucristo réra sagrado-pe. Amén.

Toñeimprimi